FALMEC FLIPPER 85 Скачать руководство пользователя страница 12

10

ELECTRICAL CONNECTIONS

D

(Section reserved for qualified installers)

WARNING! 
Before doing any work inside the range hood, disconnect the appliance from the mains power supply. Check that the wires inside the 
range hood are not disconnected or cut; if this is the case, contact your nearest service centre. The electrical connections must be 
performed by qualified personnel. 

The connections must be performed in compliance with the legal standards in force. Check that the relief valve and the electrical system 
are able to support the load of the appliance (see the technical specifications in point B). 
Some types of appliance are supplied with a cable without plug; in this case, “standardised” plugs must be used, keeping in mind that: 
- the yellow-green wire must be used for the earth, 
- the blue/white wire must be used for the neutral, 
- the brown/black wire must be used for the phase; the cable must not come into contact with hot parts (over 70° C). 
- fit a plug that is suitable for the load to the power cable, and connect it to a suitable power outlet. 
For appliances that come supplied with cable and plug please ensure they are plugged into a circuit suitable for this appliance. 
Please refer to a qualifed person. (See technical specifications in point B).

The manufacturer declines all liability if the safety standards are not observed.

E

RANGE HOOD WITH OUTSIDE DISCHARGE

 (exhaust)

In this version, the fumes and steam from the kitchen are conveyed outside through an exhaust duct. The exhaust conveyor that protrudes 
from the upper part of the range hood must be connected to a duct that carries the fumes and steam outside. In this version, the charcoal 
fi lters, if fi tted, should be removed; to do this, see the instructions in point F. There must be adequate ventilation of the room when the 
range hood is used at the same time as appliances burning gas or other fuels, according to the standard.

Deviation for Germany:
When the range hood and appliances supplied with energy other than electricity are simultaneously in operation, the negative pressure 
in the room must not exceed 4 Pa (4x10 E-5 bar).

F

RECIRCULATING RANGE HOOD

 (with filter)

In this version, the air passes through charcoal fi lters for purifi cation, and is then recirculated back into the kitchen.
Check that the charcoal filters are fitted to the motor, and if not, install them as described in the instructions in point H.
If the hood is of filtering type, remove the non-return valve fitted at the motor’s outlet.

 

For maximum efficiency, the third speed should be used when there are strong odours or a lot of steam, the second speed in normal 
conditions, and the first speed for keeping the air clean with minimum energy consumption. The range hood should be switched on 
when starting to cook, and left on until the odours disappear.

G

OPERATION

ELECTRONIC CONTROL PANEL

Light pushbutton 

 • ON: light on (the pushbutton is lit); 
 • OFF: light off; 

 

Pushbutton -

 Press to reduce motor speed 
 Speed 1, 2 and 3 are indicated by the number of LEDs that light up (excluding the light and the timer LEDs).

 

Push

 Press to increase motor speed 
 Speed 1, 2 and 3 are indicated by the number of LEDs that light up (excluding the light and the timer LEDs). 
 (In the 4-speed version the push blinks. The fourth speed remains on for a set duration of time. After 7 minutes the motor returns 
to the third speed).

 

Mode pushbutton

 Function: it turns hood motor on and off. 
 The function 

“desired speed”

 enables to start the motor at the speed that was selected before the hood was last turned off. 

 Optional: 

version with remote control (some versions only).

 

WARNING: 

 Install the hood away from sources of electromagnetic waves, as these could affect the correct operation of the electronic system. 
 Maximum operating distance: 5 metres. The maximum operating distance could be less than 5 metres in case of electromagnetic 
interference by other equipment. 
 Light pushbutton on remote control:  light on/off. 
 – and + pushbutton: increase/decrease speed (to start the motor press either the + or the – pushbutton). 
 Timer pushbutton: see instructions below. 
 

Timer and ‘filter clogged’ alarm pushbutton 

• This function allows the automatic turning off of the hood after running for 15 minutes at the speed previously set (the pushbutton 

shows a flickering light). 

•  After about 30 hours of running the pushbutton indicates the need for washing the metal filters (the pushbutton shows a solid red light). 

To disable the alarm press the pushbutton for a few seconds until the red light turns off. Then turn the hood off and on again to check 
that the alarm has disappeared.

 

Содержание FLIPPER 85

Страница 1: ...LIVRET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES INSTRUKCJE OBS UGI BRUKSANVISNING INSTRUKTIONSMANUAL K YTT OHJE BRUKSANVISNING Ed 2014 LIBRETTO ISTRUZIONI Cod 110030294 FLIPPER Itali...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 700 86 2 1 2 0 850 510 362 525 106 349 287 FLIPPER 85 600 m 3 h...

Страница 4: ...2 850 700 362 104 1 5 0 510 106 525 349 362 FLIPPER 85 800 m 3 h 287 400 150...

Страница 5: ...3 1 2 3 X 287 1 2 A 8 V1 A C B 3 4 optional 4 1 V2 2 V4 5 L G H 3 4mm V3 L 1 3 2 T S 1 3 R 5 2 3 1 2...

Страница 6: ...4 1 Back outlet available only with 800 m3 h blower 6 6 8 7 PRESS Connettore comando Panel control connector Cavo alimentazione Power cord 2 3 5 4 9 x4...

Страница 7: ...della sua vita utile conformemente alle normative in vigore SICUREZZA AVVERTENZE L impianto elettrico munito di collegamento a terra secondo le norme di sicurezza internazionali inoltre conforme alle...

Страница 8: ...ionale l impianto di alimentazione sia munito di efficace collegamento di terra secondo le norme vigenti la presa o l interruttore omnipolare usati siano facilmente raggiungibili con l apparecchiatura...

Страница 9: ...ici agire sulla maniglia 2 FILTRI AL CARBONE ATTIVO Rimuovere i filtri metallici secondo le indicazioni sezione H1 A questo punto si accede facilmente ai due filtri che sono agganciati sul lato dx e s...

Страница 10: ...possibili inesattezze imputabili ad errori di stampa o di trascrizione contenute nel presente libretto Si riserva di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che ritenesse necessarie o utili anc...

Страница 11: ...ibility Do not connect the appliance to flues from boilers fireplaces etc Make sure the mains voltage corresponds to the values on the rating plate located inside the range hood Check deep fryers duri...

Страница 12: ...oal filters for purification and is then recirculated back into the kitchen Check that the charcoal filters are fitted to the motor and if not install them as described in the instructions in point H...

Страница 13: ...ed grease particles accordingly it is advisable to wash them once a month in hot water and detergent without bending them Leave to dry completely before re assembling them 2 CHARCOAL FILTERS These tra...

Страница 14: ...the metal filters Adjust the alignment of the hood by using the fixing screws The upper screw B adjusts the distance from the wall the lower one C the vertical scrolling Step 3 fig 3 To prevent the h...

Страница 15: ...en zu entfer nen Der Hersteller empfiehlt f r doesen Arbeitsvorgang die Verwendung der mitgelieferten Reinigungst cher Die Verwendung anderer Reinigungsmittel befreit den Hersteller von jeder Haftung...

Страница 16: ...he Spezifikationen in Punkt B Die Herstellerfirma ist nicht haftbar wenn die Unfallverh tungsvorschriften nicht eingehalten werden E HAUBE MIT ABLUFTBETRIEB absaugend Bei dieser Ausf hrung wird der w...

Страница 17: ...u Montage Austausch siehe Abbildung F r die Bestellung neuer Kohlefilter den Vertreiber Einzelh ndler kontaktieren NUR F R ITALIEN Laden Sie das Formular zur Filterbestellung ber folgende Seite herunt...

Страница 18: ...che nderungen vorzunehmen die sie auch im Interesse des Benutzers f r erforderlich oder n tzlich erachtet ohne die wesentlichen Merkmale in Bezug auf Funktionalit t und Sicherheit zu beeintr chtigen N...

Страница 19: ...ventuels en cas d emploi d autres types de d tergents ATTENTION Ce produit doit tre limin en fin de vie conform ment aux r gles en vigueur S CURIT AVERTISSEMENTS L installation lectrique est dot e d...

Страница 20: ...on correspond celle indiqu e sur la plaque caract ristiques techniques la prise de terre est correcte et fonctionnelle le syst me d alimentation est muni d un branchement la terre efficace conform men...

Страница 21: ...IF Enlever les filtres m talliques en suivant les indications de la section H1 Il est alors possible d acc der facilement aux deux filtres accroch s sur les c t s droit et gauche du convoyeur Pour le...

Страница 22: ...se r serve le droit d apporter les modifications qu il juge n cessaires ou utiles ses produits m me dans l int r t de l utilisateur sans pour autant compromettre les caract ristiques essentielles rela...

Страница 23: ...seguridad y conforme a la normativa Europea de compatibilidades electromagn ticas No conectar el aparato a conductos de salida de humos derivados de combusti n calefacci n chimeneas etc Verificar que...

Страница 24: ...ransportados hacia el exterior mediante un tubo de salida El tubo de salida que sobresale por la parte superior de la campana extractora debe estar acoplado a un tubo que conduce los humos y los vapor...

Страница 25: ...rb n p ngase en contacto con el distribuidor revendedor SOLO PARA ITALIA Descargue el formulario correspondiente para solicitar el pedido del filtro en el sito www falmec com acceda al men desplegable...

Страница 26: ...s esenciales de funcionalidad y de seguridad N INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DE LA CAMPANA ATENCI N Si no se instalan los tornillos o los dispositivos de fijaci n de acuerdo con estas instrucciones es...

Страница 27: ...lidade por danos que podem ser provocados CUIDADO Este produto deve ser eliminado de acordo com as normas em vigor SEGURAN A ADVERT NCIAS O sistema el trico provido de liga o terra segundo as normas d...

Страница 28: ...a indicada pela placa das caracter sticas t cnicas a tomada de terra correta e funcional o sistema de alimenta o est provido de liga o terra eficaz em conformidade com as normas vigentes a tomada ou o...

Страница 29: ...f cil aos dois filtros que est o fixados no lado direito e esquerdo do transportador Para a montagem substitui o consultar a figura Para pedir os novos filtros de carv o contactar o distribuidor reven...

Страница 30: ...a erros de impress o ou de transcri o contidas no presente manual Reserva se o direito de efetuar nos pr prios produtos as modifica es que julgar necess rias ou teis respeitan do os interesses dos uti...

Страница 31: ...29 RUS A 1 5 65 10 B C 65 O2 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11 Flipper 53...

Страница 32: ...30 10 O D 70 C 3 E F F 6 F G ON OFF 1 2 3 1 2 3 4 4 7 3...

Страница 33: ...31 5 on off e 15 30 H 1 2 2 H1 www falmec com I 1 Flipper 2 Flipper E Square halogen light 90 PUSH 20 12 G4 L 1 2 3 4 H2...

Страница 34: ...32 3 15 Fasteel 4 M N 1 1 A 287 2 2 8 V1 2 2 B C 3 3 S R T 6 4 4 H G V2 H L 2 2 4 L V3 V4 H L 5 D...

Страница 35: ...nie z obowi zuj cymi przepisami OSTRZE ENIA BEZPIECZE STWA OSTRZE ENIA BEZPIECZE STWA Uk ad elektryczny i pod czenie uziemienia jest zgodnie z mi dzynarodowymi normami bezpiecze stwa ponadto s one zgo...

Страница 36: ...pi cie zasilaj ce jest zgodne ze wskazanym na tabliczce danych technicznych uziemienie jest prawid owe i funkcjonuj ce instalacja zasilaj ca wyposa ona jest w sprawn instalacj uziemiaj c zgodnie z obo...

Страница 37: ...DLA W OCH Odpowiedni formularz zam wieniowy ltra pobra ze strony www falmec com wej do menu serwisu rozwijanego w d O WIETLENIE MONTA I WYMIANA I 1 AR WKA LED Flipper W tym przypadku okap wyposa ony...

Страница 38: ...w interesie zastosowania bez zmiany podstawowych cech funkcjonowania i bezpiecze stwa INSTRUKCJE MONTA U OKAPU N OSTRZE ENIE B dne zamocowanie rub lub element w mocuj cych niezgodne z niniejsz instruk...

Страница 39: ...mmelse med internationella s kerhetsnormer Dessutom r det kompatibelt med den europeiska standarden f r elektromagnetisk kompatibilitet Anslut inte apparaten till kanaler f r r k som bildas vid f rbr...

Страница 40: ...gen Tillverkaren fr ns ger sig allt ansvar om s kerhetsf reskrifterna inte f ljs E K PA I VERSION MED EXTERN EVAKUERING insugande I denna version f rs r k och nga fr n k ket utomhus med hj lp av ett u...

Страница 41: ...tering byte F r att best lla nya kolfilter kontakta din terf rs ljare handlare ENDAST F R ITALIEN Ladda ned formul ret f r att best lla filtret fr n hemsidan www falmec com via rullgardinsmenyn i hj l...

Страница 42: ...er sig r tten att ndra p sina produkter som han anser n dv ndigt eller till gagn f r anv ndaren utan att ventyra deras v sentliga s kerhets och operativa egenskaper MONTERINGSINSTRUKTIONER K PA N VARN...

Страница 43: ...ndarder og er ogs i overensstemmelse med de europ iske standarder om radiost j Apparatet m ikke tilsluttes udsugningskanaler med r g fra forbr nding kedler pejse osv Kontroller at netsp ndingen svarer...

Страница 44: ...g og dampe fra k kkenet ud i det fri gennem et udledningsr r Udtr kket der rager ud fra emh ttens verste del skal forbindes med et r r som leder r gen og dampene ind i en ekstern udgang P denne versio...

Страница 45: ...en i Square halogen light udskiftes p f lgende m de a S rg for at apparatet er frakoblet elnettet b bn panelet helt til en vinkel p 90 se figur ved at trykke p PUSH c Skift lampen med en tilsvarende h...

Страница 46: ...isninger kan medf re elektriske farer Fase 1 fig 1 Plac r st ttestangen A p v ggen ved en h jde fra komfuret som fastl gges ved summen af m lene X 287 mm Kontroll r den vandrette justering med et vate...

Страница 47: ...ajan vastuun niiden k yt st aiheutuvista mahdollisista vahingoista HUOMIO T m tuote on h vitett v k ytt ik ns lopussa voimassa olevien m r ysten mukaisesti TURVALLISUUSVAROITUKSET S hk j rjestelm on v...

Страница 48: ...ien osien kanssa joiden l mp tila on yli 70 C asenna virtajohtoon kuormitukseen sopiva pistoke ja liit se asianmukaiseen turvapistokkeeseen Jos kiinte laitteisto ei ole varustettu virtajohdolla ja pis...

Страница 49: ...attisesti kun se on toiminut 15 minuuttia aikaisemmin asetetulla nopeudella vilkkuva valopainike Noin 30 k ytt tunnin j lkeen painike ehdottaa metallisuodattimien pesua painike palaa punaisena H lytyk...

Страница 50: ...n sis ll l k yt hankaavia aineita sis lt vi tuotteita Suorita kaikki n m toimenpiteet irrottamalla etuk teen laite s hk verkosta TAKUU M Uudella laitteellasi on voimassa oleva takuu Takuuehdot on anne...

Страница 51: ...aksjons radius p hetten avgrenset av rammen festet p m blets underbygning V R OPPMERKSOM Dette produktet m avhendes ved endt levetid i henhold til gjeldende regler SIKKERHET ADVARSLER Det elektriske a...

Страница 52: ...er utstyrt med en effektiv jordingskobling i henhold til gjeldende forskrifter uttaket eller polet bryter som benyttes kan n s enkelt med det installerte apparatet Produsenten fraskriver seg ethvet an...

Страница 53: ...kjema for bestilling av filter p side www falmec com g til menyen for assistanse BELYSNING MONTASJE OG UTSKIFTING I 1 LED SPOTLYS Flipper I dette tilfellet er hetten utstyrt med h y effektivitets spot...

Страница 54: ...dringer som anses n dvendige eller nyttige ogs av inter esse for anvendelse uten p virke de grunnleggende egenskapene for funksjon og sikkerhet INSTRUKSJONER FOR MONTASJE AV HETTE N ADVARSEL Unnlatels...

Страница 55: ...ia i componenti dell apparecchio soggetti ad usura quali lampadine di varie tipologie filtri metallici filtri carbone ecc 5 La Casa costruttrice declina ogni responsabilit per eventuali danni che poss...

Страница 56: ...bbricazione Questo certificato valido e operante solo se conservato assieme alla ricevuta fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligatorio Rivenditore Citt Data d acquisto IMPORTANTE La present...

Отзывы: