background image

17

FR

ANÇ

AIS

 ENTRETIEN

Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entretien, désacti-

ver l'appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l'interrupteur général.

Il ne faut pas utiliser de détergents contenant des substances abrasives, 

acides ou corrosives, ni de chiffons ayant des surfaces rêches.

Un entretien constant garantit un bon fonctionnement et un bon rendement dans le temps.
Il faut accorder une attention particulière aux filtres 

métalliques anti-graisse

 : le nettoyage fré-

quent des filtres et de leurs supports fait en sorte que les graisses inflammables ne s'accumulent pas.

NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES

Il est conseillé de nettoyer les surfaces externes de la hotte 

au moins tous les 15 jours

 afin 

d'éviter que les substances huileuses ou grasses ne puissent les attaquer. Pour le nettoyage 
de la hotte, réalisée en acier inox brossé, le Fabricant conseille l'utilisation des serviettes 
« Magic Steel ».
Sinon

, pour tous les autres types de surface

, le nettoyage doit être effectué en utilisant un 

chiffon humide légèrement imprégné d'un détergent liquide neutre ou avec de l'alcool dénaturé.
Terminer le nettoyage en rinçant et en essuyant soigneusement avec des chiffons doux. 

Ne pas utiliser trop d'eau à proximité du tableau de commande et des dis-

positifs d'éclairage pour éviter que l'humidité atteigne des parties électro-

niques.

Le nettoyage des panneaux en verre doit être effectué uniquement avec des détergents 
spécifiques non corrosifs ni abrasifs avec un chiffon doux.
Le Fabricant décline toute responsabilité si ces instructions ne sont pas respectées.

NETTOYAGE DES SURFACES INTERNES

Il est interdit de nettoyer les parties électriques ou celles relatives au mo-

teur à l'intérieur de la hotte, avec des liquides ou des solvants.

Pour les parties métalliques internes, consulter le paragraphe précédent.

FILTRES MÉTALLIQUES ANTI-GRAISSE

Il est conseillé de laver 

souvent

 les filtres métalliques (

au moins tous les mois

) en les lais-

sant tremper pendant une heure environ dans de l'eau bouillante avec du produit vaisselle, 
en évitant de les plier.
Ne pas utiliser de détergents corrosifs, acides ou alcalins.
Les rincer soigneusement et attendre qu'ils soient bien secs avant de les remonter.
Le lavage en lave-vaisselle est permis.
Pour l'extraction et l'introduction des filtres métalliques anti-graisse, voir les instructions de montage.

FILTRES AU CHARBON ACTIF (OPTIONAL)

Ces filtres retiennent les odeurs présentes dans l'air qui les traverse. L'air épuré est ainsi ren-
voyé dans la pièce.
Les filtres au charbon actif doivent être remplacés en moyenne tous les 3-4 mois dans des 
conditions d'utilisation normales

.

Pour le remplacement des filtres au charbon actif, voir les instructions de montage.

ÉCLAIRAGE LED

La hotte est équipée d'un éclairage par des spots LED à haute efficacité, basse consomma-
tion et durée très élevée en conditions d'utilisation normale.
S'il faut remplacer le spot, procéder comme sur la figure.

12V

3

1

2

ÉCLAIRAGE HALOGÈNE

Pour remplacer la lampe du “Square halogen light”:
a) S’assurer que l’appareil est bien débranché du réseau électrique.
b) 

Ouvrir complètement le panneau jusqu’à un angle de 90° (voir figure)

 en appuyant 

sur PUSH.
c) Remplacer la lampe par une lampe similaire (halogène max. 20 W, 12 Volt culot G4).
d) Refermer le panneau. Si le panneau ne se referme pas correctement, répéter l’opération 
du point b.

3

1

2

 ÉLIMINATION EN FIN DE VIE

Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil en votre possession in-

dique que 

le produit est un DEEE

, c'est-à-dire un 

« 

Déchet dérivant d'Équipe-

ments Électriques et Électroniques » et, par conséquent, 

il ne doit pas être jeté 

dans la poubelle non sélective 

(c'est-à-dire avec les « déchets urbains mixtes »), 

mais il doit être géré séparément afin d'être soumis aux opérations spécifiques pour sa réu-

tilisation ou bien à un traitement spécifique, pour enlever et éliminer en toute sécurité toute 

substance néfaste pour l'environnement et extraire les matières premières pouvant être re-

cyclées. L'élimination correcte de ce produit contribuera à sauvegarder de précieuses res-

sources et à éviter de potentiels effets négatifs pour la santé de l’homme et pour l'environ-

nement, qui pourraient être causés par une élimination inappropriée des déchets.

Nous vous prions de contacter les autorités locales pour de plus amples détails sur le point 

d'élimination désigné le plus proche. Des amendes pourraient être appliquées pour l'élimi-

nation incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.

INFORMATIONS SUR L'ÉLIMINATION DANS LES PAYS QUI N'APPARTIENNENT PAS À 

L'UNION EUROPÉENNE

Le symbole de la poubelle barrée est valable seulement dans l'Union Européenne : si l'on 

souhaite éliminer cet appareil dans d’autres pays, nous conseillons de contacter les autorités 

locales ou le revendeur pour demander la méthode d'élimination correcte.

ATTENTION !

Le Fabriquant se réserve le droit d'apporter des modifications aux appareils à tout moment 

et sans préavis. L’impression, la traduction et la reproduction, même partielle, du présent 

manuel doivent être autorisées par le Fabricant. 

Les informations techniques, les représentations graphiques et les spécifications présentes 

dans ce manuel sont indicatives et non divulguables.

La langue de rédaction du manuel est l'italien, le Fabricant n’est pas responsable d’éven-

tuelles erreurs de transcription ou de traduction.

Содержание FIMAR22B5SS

Страница 1: ...EN INSTRUCTION BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Mara INSERT Sabina INSERT FIMAR22B5SS FIMAR28B5SS FISAB22B3SS FISAB28B3SS...

Страница 2: ...22 mm 9 1 16 230 mm 10 13 16 275 mm 6 15 16 176 mm 10 254 mm 10 1 8 257 mm 10 3 8 264 mm 3 4 10 mm 11 13 16 300 mm 11 280 mm 4 1 4 108 mm 515 16 150 mm EN CUTOUT MEASUREMENTS FOR INSTALLATION FR MESUR...

Страница 3: ...7 3 16 690 mm 17 7 8 454 mm 7 8 22 mm 9 1 16 230 mm 10 13 16 275 mm 10 254 mm 11 1 8 283 mm 10 1 8 257 mm 10 3 8 264 mm 10 mm 11 13 16 300 mm EN CUTOUT MEASUREMENTS FOR INSTALLATION FR MESURES DU TROU...

Страница 4: ...0 mm 4 13 16 122 mm 3 15 16 100 mm 11 9 16 294 mm 10 13 16 275 mm 11 13 16 300 mm 10 1 8 257 mm 13 5 16 338 mm 10 3 8 264 mm 10 254 mm 3 4 10 mm 7 8 22 mm EN CUTOUT MEASUREMENTS FOR INSTALLATION FR ME...

Страница 5: ...m 10 3 8 264 mm 13 5 16 338 mm 10 254 mm 11 13 16 300 mm 6 15 16 176 mm 9 1 16 230 mm 10 13 16 275 mm 122 mm 19 5 8 500 mm 10 5 16 262 mm 10 mm 7 8 22 mm EN CUTOUT MEASUREMENTS FOR INSTALLATION FR MES...

Страница 6: ...max max 0 94 24 mm min 0 47 12 mm 1 EN Installation measurements 1 FR Mesures pour installation 1 ES Medidas instalaci n 1 IT Misure per l installazione 1 EN Tool required FR Outil requis ES Herramien...

Страница 7: ...m hood body 4 FR Per age meuble 2 retirer les filtres de la hotte 3 retirer le cadre du corps de la hotte 4 ES Orificio armario de pared 2 retire los fil tros de la campana 3 retire el bastidor del cu...

Страница 8: ...OR EN Insert and secure hood into cabinet cutout 5 FR Enfiler et fixer solidement la hotte dans la d coupe du meuble 5 ES Inserte y fije la campana en la marca del armario de pared 5 IT Inserimento ca...

Страница 9: ...frame to hood body 6 insert filters 7 FR Fixer solidement le cadre sur le corps de la hotte 6 enfiler les filtres 7 ES Fije el bastidor al cuerpo de la campana 6 in serte los filtros 7 IT Fissare corn...

Страница 10: ...ve 8 suction pipe 9 and electrical connection 10 FR Installation clapet de non retour 8 tuyau d aspiration 9 et branchement lectrique 10 ES Instalaci n de la v lvula de no retorno 8 tubo de aspiraci n...

Страница 11: ...Montage filtre au charbon actif Retirer les filtres m talliques 11 monter les filtres au charbon actif 12 ES Montaje del filtro de carb n activo quite los filtros met licos 11 monte los filtros de ca...

Страница 12: ...sure that all standards in force regarding discharge of air out of the room have been complied with USER WARNINGS These warnings have been drawn up for your personal safety and those of others You are...

Страница 13: ...tlet fitting must be connected via a pipe to an external output The outlet pipe must have a diameter not less than that of the hood fitting a slight slope downwards drop in the horizontal sections to...

Страница 14: ...use See assembly instructions to replace the active carbon filters LED LIGHTING The range hood is equipped with high efficiency low consumption LED spotlights with an extremely long life span under no...

Страница 15: ...MISES EN GARDE POUR L UTILISATEUR Ces mises en garde ont t r dig es pour votre s curit et pour celle d au trui nous vous prions donc de lire attentivement toutes les parties de ce manuel avant d utili...

Страница 16: ...hotte doit tre raccord par un tuyau une sortie ext rieure Le tuyau de sortie doit avoir un diam tre gal ou sup rieur celui du raccord de la hotte une l g re inclinaison vers le bas chute dans les tron...

Страница 17: ...en moyenne tous les 3 4 mois dans des conditions d utilisation normales Pour le remplacement des filtres au charbon actif voir les instructions de montage CLAIRAGE LED La hotte est quip e d un clairag...

Страница 18: ...de que se respeten todas las normativas vigentes sobre la descarga del aire en el exterior del local ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Estas advertencias se han redactado para su seguridad y la del resto d...

Страница 19: ...da de la campana debe conectarse mediante un tubo a una salida externa El tubo de salida debe tener un di metro no inferior al del racor de la campana una ligera inclinaci n hacia abajo ca da en los t...

Страница 20: ...ctivo consulte las instrucciones de montaje ILUMINACI N LED La campana cuenta con iluminaci n mediante bombillas de ledes caracterizadas por una ele vada eficiencia un bajo consumo y una vida til prol...

Страница 21: ...rtenze sono state redatte per la vostra sicurezza e per quella degli altri Vi preghiamo dunque di leggere attentamente questo libretto in tutte le sue parti prima di utilizzare l apparecchio o di effe...

Страница 22: ...ngano rispettate SCARICO FUMI CAPPA AD EVACUAZIONE ESTERNA ASPIRANTE In questa versione fumi e vapori vengono convogliati verso l esterno attraverso il tubo di scarico A tal fine il raccordo d uscita...

Страница 23: ...Per la sostituzione dei filtri al carbone attivo vedi istruzioni di montaggio ILLUMINAZIONE LED La cappa dotata di illuminazione tramite faretti led ad alta efficienza basso consumo e durata molto ele...

Страница 24: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Code 110033076 Ed 00 2018 Codice Code Matricola Serial Number...

Отзывы: