FALMEC FDMOV30W5SB Скачать руководство пользователя страница 38

38

 MANUTENÇÃO

Antes de proceder com qualquer operação de limpeza ou manutenção, 
desconectar o aparelho removendo a icha ou atuando no interruptor ge-
ral.
Não se devem utilizar detergentes contendo substâncias abrasivas, ácidas 

ou corrosivas e panos com superfícies ásperas.

Uma manutenção constante garante um bom funcionamento e desempenho no decorrer 
do tempo.
Atenção especial deve ser dedicada aos iltros 

metálicos antigordura

: a limpeza frequente 

dos iltros e dos seus suportes garante que não se acumulem gorduras inlamáveis.

LIMPEZA DAS SUPERFÍCIES EXTERNAS

É recomendável limpar as superfícies externas do exaustor 

cada 15 dias, pelo menos

 

para 

evitar que as substâncias oleosas ou gordurosas possam daniicar as superfícies em aço. Para 

a limpeza do exaustor, realizado em aço inox escovado, o fabricante aconselha o uso de 
toalhetes de limpeza "Magic Steel".
Como alternativa 

e para todos os outros tipos de superfície

, a limpeza deve ser efetuada 

com um pano húmido com pouco detergente neutro líquido ou álcool desnaturado.
Para terminar a limpeza, enxaguar cuidadosamente e secar com panos macios.  

Não utilizar muita água nas proximidades da botoeira e dos dispositivos 
de iluminação para evitar que a humidade atinja as partes eletrónicas.

A limpeza dos painéis em vidro deve ser efetuada apenas com o uso de detergentes especí-
icos não corrosivos ou abrasivos e panos macios.

O fabricante declina qualquer responsabilidade no caso de inobservância destas instruções.

LIMPEZA DAS SUPERFÍCIES INTERNAS

É proibida a limpeza de partes elétricas, ou de partes relativas ao motor do 
exaustor, com líquidos ou solventes.

Para as partes metálicas internas ver o parágrafo anterior.

FILTROS METÁLICOS ANTIGORDURA

Aconselha-se lavar 

frequentemente

 os iltros metálicos (

pelo menos uma vez por mês

deixando-os de molho por aproximadamente 1 hora em água fervente com detergente 
para pratos, sem dobrá-los.
Não utilizar detergentes corrosivos, ácidos ou alcalinos.
Enxaguá-los com atenção e aguardar que estejam bem secos antes de montá-los novamente.
É permitido lavar na máquina de lavar mas pode ocorrer o a formação de manchas escuras 
no material dos iltros: para reduzir este inconveniente, utilizar lavagens com baixas tempe-
raturas (55°C máx.).
Para a extração e a inserção dos iltros metálicos antigordura ver igura.

FILTROS DE CARBON-ZEO

Em condições de utilização normal, é aconselhável regenerá-los a cada 18 meses e substi-
tuí-los depois de 3 anos. Para regenerar o iltro seguir o seguinte procedimento:
-  Desmontar o iltro de acordo com o quanto descrito nas instruções.
-  Inserir o iltro num forno doméstico a uma temperatura de 200°C por cerca de 2 horas.
-  Depois que o iltro arrefeceu remontar o iltro na coifa.

P

P

V3

1

3

V4

V4

2

ILUMINAÇÃO

A coifa é provida de iluminação com lâmpadas a LED de alta eiciência, baixo consumo e 

duração muito elevada em condições de utilização normal.

Se for necessário substituir a lâmpada, seguir as instruções ilustradas na igura.

12V

3

1

2

 ELIMINAÇÃO NO FINAL DE VIDA úTIL DO APARELHO

O símbolo da lixeira barrada presente na sua aparelhagem indica que 

o produto 

é um RAEE

, ou seja, um 

Detrito derivante das Aparelhagens Elétricas e Eletróni-

cas”, portanto, 

não deve ser eliminado juntamente ao lixo indiferenciado

 

(isto é, juntamente aos “detritos urbanos mistos”), ao contrário, deve ser gerido 

separadamente para que seja submetido a especíicas operações para a sua reutilização, ou 
então, a um especíico tratamento para remover ou eliminar de modo seguro eventuais 

substâncias danosas ao ambiente, extraindo-se, deste modo, as matérias-primas recicláveis. 

A eliminação correta deste produto contribui a salvar preciosas fontes e evitar potenciais 
efeitos negativos para a saúde humana e para o ambiente, que podem ser causados pela 
eliminação inadequada de detritos. 
Solicitamos contactar as autoridades para obter ulteriores detalhes sobre o ponto de elimi-
nação de materiais mais próximo de sua residência. Podem ser aplicadas multas devido a 
eliminação incorreta destes detritos em conformidade com a legislação nacional.

INFORMAÇÕES SOBRE A ELIMINAÇÃO EM NAÇÕES PERTENCENTES À UNIÃO EU-
ROPEIA

A Diretiva comunitária sobre as aparelhagens RAEE foi acolhida diversamente em cada na-
ção, portanto, se desejar eliminar este produto, sugerimos contactar as autoridades locais ou 
o Revendedor para solicitar o método correto de eliminação. 

INFORMAÇÕES SOBRE A ELIMINAÇÃO EM NAÇÕES NÃO PERTENCENTES À UNIÃO 
EUROPEIA

O símbolo da lixeira barrada é válido somente na União Europeia: se desejar eliminar este 
produto em outros países, sugerimos contactar as autoridades locais ou o Revendedor para 
solicitar o método correto de eliminação.

ATENÇÃO!

A empresa reserva-se o direito de efetuar modiicações nas aparelhagens a qualquer mo-
mento e sem prévio aviso. A impressão, tradução e reprodução, mesmo parcial, deste ma-
nual são vinculadas à autorização do fabricante. 
As informações técnicas, representações gráicas e as especiicações presentes neste manual 
são meramente indicativas e não devem ser divulgadas. 
O idioma original do manual é o italiano e o fabricante não se responsabiliza por erros de 
transcrição ou tradução.

Содержание FDMOV30W5SB

Страница 1: ...NI UK INSTRUCTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OH...

Страница 2: ...2 303 598 898 1198 561 861 1161 147 264 58 73 105 195 min 245 max 443 min 493 max 270 13 min 63 max 17 300 min 350 max 8 mm 6 mm ON OFF MOVE 60 14 kg MOVE 90 17 kg MOVE 120 20 kg...

Страница 3: ...te inalizado OK ATTENTION RU PL UWAGA Zdj foli ochronn z panelu przesuwnego dopiero po zako czeniu monta u urz dzenia NL LET OP Verwijder de beschermfolie uitsluitend aan het einde van de montage van...

Страница 4: ...unit back DE Ma e zum Zuschneiden der H ngeschrankr ckwand FR Dimensions pour le d coupage du panneau arri re du meuble ES Medida para el corte del trasero del colgante RU PL Rozmiar wyci cia wykonywa...

Страница 5: ...para a instala o DK M l for installation SE Installations tg rder FI Mitat asennusta varten NO Installasjonsm l IT Uscita alternativa posteriore UK Alternative rear outlet DE Alternativer Abzug auf d...

Страница 6: ...l colgante 3 RU 1 2 3 PL Wykonanie otwor w w szafce za pomoc za czonych szablon w 1 Mocowanie wspornik w 2 i wsuwanie okapu w szafk 3 NL Doorboring hangkastje met geleverde boormal 1 Bevesti ging beug...

Страница 7: ...serci n de los soportes posteriores 5 RU 4 5 PL Mocowanie okapu do szafki 4 wy rodkowanie komory na silnik i wsuni cie wspornik w tylnych 5 NL Bevestiging afzuigkap aan hangkastje 4 centrering motor r...

Страница 8: ...spiracion y conexion electrica 7 RU 6 7 PL Monta z wylotem pionowym Instalacja zaworu zwrotnego 6 przewodu zasysaj cego i pod czenia elektrycznego 7 NL Installatie met verticale uitgang Installatie ke...

Страница 9: ...ula de no retorno 9 RU 8 9 PL Instalacji z tylnym wylotem przesuni cie wylotu powietrza 8 instalacja zaworu zwrotnego 9 NL Installatie met uitgang op de achterkant verplaatsing luchtuittrede 8 Install...

Страница 10: ...ilter tillval FI Hiili zeoliittisuodattimen asennus lisavaruste NO Installasjon av karbon zeolitt ilter ekstrautstyr F 2 1 10 IT Tubo di aspirazione e collegamento elettrico 10 UK Suction pipe and ele...

Страница 11: ...zioni sia conservato insieme all apparec chiatura per qualsiasi futura consultazione Se l apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altra persona assicurarsi che an che il libretto venga f...

Страница 12: ...are vibrazioni e di ridurre la capacit aspiran te della cappa E necessario isolare la tubazione se passa attraverso ambienti freddi Per impedire ritorni d aria dall esterno una valvola di non ritorno...

Страница 13: ...ome in igura 12V 3 1 2 SMALTIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchiatura in suo possesso indi ca che il prodotto un RAEE cio un Riiuto derivante dalle Apparecchiatu...

Страница 14: ...ta da ricevuta iscale o altro documento reso iscalmente obbligatorio La garanzia sar prestata con la sostituzione o riparazione gratuita delle parti che risultino difettose per vizi delle stesse imput...

Страница 15: ...th the safety warnings indicated in this booklet It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment for any future consultation If the equipment is sold or transferred...

Страница 16: ...You are required to insulate the pipes if it passes through cold environments In the presence of motors with 800m3 h or higher a check valve is present to prevent external air lowing back Deviation fo...

Страница 17: ...cedure Remove the ilter as described in the instructions Insert the ilter in a domestic oven at 200 for approximately 2 hours After the ilter cools re install the ilter in the hood P P V3 1 3 V4 V4 2...

Страница 18: ...ieren ab die durch eine Nichtbeachtung der in der vorliegen den Gebrauchsanweisung angef hrten Sicherheitshinweise verursacht werden Es ist sehr wichtig dass diese Gebrauchsanweisung zusammen mit dem...

Страница 19: ...schlagventil Abweichungen f r Deutschland Wenn die Herdabzugshaube gleichzeitig mit Ger ten betrieben wird die mit einer anderen Energie als elek trischem Strom betrieben werden darf der negative Druc...

Страница 20: ...Beschreibung in der Anleitung ausbauen Den Filter ca 2 Stunden lang bei einer Temperatur von 200 C in einen Haushaltsherd ge ben Nach dem Abk hlen des Filters diesen wieder auf der Abzugshaube instal...

Страница 21: ...ltation future Si l appareil devait tre vendu ou transf r une autre personne s assurer que le manuel soit remis avec celui ci de mani re ce que le nouvel utilisateur puisse conna tre le fonctionne men...

Страница 22: ...terie si elle passe par des endroits non chauf s Pour emp cher les retours d air de l ext rieur un clapet de non retour est install en pr sence des moteurs avec 800 m3 h ou sup rieurs D viation pour l...

Страница 23: ...Pour r g n rer le iltre suivre la proc dure suivante D monter le iltre selon ce qui est d crit dans les instructions mettre le iltre dans un four traditionnel une temp rature de 200 C pendant environ...

Страница 24: ...icadas en este manual Es muy importante que conserve este libro de instrucciones del equipo para consul tas futuras Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona compruebe que se adjunte el manu...

Страница 25: ...Es necesario aislar la tuber a si pasa a trav s de ambientes fr os Para impedir retornos de aire desde el exterior hay una v lvula de no retorno en presen cia de motores con 800 m3 h o superiores Desv...

Страница 26: ...tro en un horno dom stico a una temperatura de 200 C durante 2 horas aproximadamente Despu s que el iltro se ha enfriado volver a montar la campana P P V3 1 3 V4 V4 2 ILUMINACI N La campana cuenta con...

Страница 27: ...27 2 13 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11...

Страница 28: ...28 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 3 4 1 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 30 3...

Страница 29: ...29 15 Magic Steel 1 55 C 18 3 200 C 2 P P V3 1 3 V4 V4 2 12V 3 1 2 RAEE RAEE...

Страница 30: ...trukcji obs ugi razem z urz dzeniem jest bardzo wa ne w celach wszelkiej przysz ej lektury Gdyby urz dzenie zosta o sprzedane lub przeniesiona zosta a jego w asno na strony trzecie nale y upewni si e...

Страница 31: ...a z zewn trz w przypadku silnik w o wydajno ci 800m3 h lub wi kszej wyst puje zaw r zwrotny Odst pstwo dla Niemiec gdy okap kuchenny i urz dzenia zasilane energi nieelektryczn funkcjonuj jednocze nie...

Страница 32: ...18 miesi cy oraz jego wymian co 3 lata W celu regeneracji iltra nale y przeprowadzi nast puj c procedur Wymontowa iltr post puj c zgodnie z instrukcjami Umie ci iltr w piekarniku domowym nagrzanym do...

Страница 33: ...n worden veroorzaakt aan personen voorwerpen en huisdieren ten ge volge van het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen in deze handleiding Het is zeer belangrijk dat deze handleiding samen bij he...

Страница 34: ...omgevingen gaat dient deze ge soleerd te worden Bij motoren van 800m3 h of meer is een terugslagklep aanwezig om terugstroming van de buitenlucht te vermijden Aanvulling voor Duitsland Wanneer de afzu...

Страница 35: ...lter afkoelen en hermonteer het in de afzuigkap P P V3 1 3 V4 V4 2 VERLICHTING De afzuigkap is voorzien van high eiciency led spots die weinig verbruiken en in normale gebruiksomstandigheden zeer lang...

Страница 36: ...anual de instru es seja conservado com o equipa mento para consultas futuras Se o aparelho tiver que ser vendido ou transferido para uma outra pessoa certiicar se de que o manual seja fornecido com el...

Страница 37: ...ambientes frios Para impedir retornos de ar do exterior deve estar presente uma v lvula de n o retorno em caso de motores com 800m3 h ou superiores Desvio para a Alemanha quando o exaustor de cozinha...

Страница 38: ...r o iltro seguir o seguinte procedimento Desmontar o iltro de acordo com o quanto descrito nas instru es Inserir o iltro num forno dom stico a uma temperatura de 200 C por cerca de 2 horas Depois que...

Страница 39: ...m f lge af manglende overholdelse af sik kerhedsinstruktionerne i dette h fte Det er meget vigtigt at denne brugsanvisning opbevares sammen med apparatet til fremtidig brug S rg for at brugsanvisninge...

Страница 40: ...aciteten Det er n dvendigt at isolere r rf ringen hvis den passerer kolde rum For at forhindre luft udefra i at tr nge ind er der placeret en kontraventil n r der er instal leret motorer med en kapaci...

Страница 41: ...som beskrevet i instruktionerne Inds t ilteret i en ovn til husholdningsbrug ved en temperatur p 200 i cirka 2 timer Efter at ilteret er k let af monteres ilteret igen p h tten P P V3 1 3 V4 V4 2 BEL...

Страница 42: ...l och husdjur till f ljd av underl tenhet att f lja de s kerhetsanvisningar som anges i denna manual Det r mycket viktigt att denna instruktionsbok f rvaras tillsammans med apparaten f r framtida refe...

Страница 43: ...enom kalla lokaler F r att f rhindra ett terl de av luft utifr n sitter en backventil installerad p motorer med 800m3 h eller mer Avvikelse f r Tyskland N r k ksl kten och apparater som matas med anna...

Страница 44: ...tionerna L gg in iltret i en hemmaugn vid en temperatur p 200 C i cirka 2 timmar Efter att iltret svalnat montera tillbaka det p spisk pan P P V3 1 3 V4 V4 2 BELYSNING K pan r utrustad med belysning m...

Страница 45: ...a j tt misest On eritt in t rke ett t m ohjekirja s ilytet n yhdess laitteen kanssa tulevaa k ytt varten Jos laitteisto myyd n tai annetaan toiselle henkil lle varmista ett my s ohjekirja toimite taan...

Страница 46: ...ltt miseksi Putket on eristett v jos ne kulkevat kylmien tilojen l pi Ulkoilman palautumisen est miseksi tuulettimessa on vastaventtiili Saksan poikkeus kun liesituuletinta ja muulla kuin s hk ll toim...

Страница 47: ...imen regenerointia 18 kk v lein ja sen vaihtoa 3 vuoden v lein Suodattimen regenerointia varten noudata seu raavaa menettely Irrota suodatin ohjeissa kuvatulla tavalla Laita suodatin kotitalousk ytt n...

Страница 48: ...rholdelse av sik kerhetsanvisningene i denne bruksanvisningen Det er meget viktig at denne bruksanvisningen oppbevares sammen med apparatet for fremtidig bruk P se at bruksanvisningen f lger med appar...

Страница 49: ...tet Det er n dvendig isolere r rene som passerer gjennom kalde milj er For unng retur av luft fra utsiden innes en tilbakeslagsventil ved bruk av motorer med 800m3 h eller mer Avvik for Tyskland n r k...

Страница 50: ...ret i henhold til beskrivelsene gitt i instruksjonene Sett ilteret inn i en vanlig ovn ved en temperatur p 200 C i omtrent 2 timer Etter at ilteret er avkj lt monterer du det p hetten igjen P P V3 1 3...

Страница 51: ...51 NOTE NOTES...

Страница 52: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Code 110031050 Ed 00 2016 Codice Code Matricola Serial Number...

Отзывы: