FALMEC FDMOV30W5SB Скачать руководство пользователя страница 17

17

ENGLISH

 MAINTENANCE

Before cleaning or carrying out maintenance operations, disconnect the 
equipment by removing the plug or switching of the main switch.
Do not use detergents containing abrasive, acidic or corrosive substances 
or abrasive cloths.

Regular maintenance guarantees proper operation and performance over time.
Special attention is to be paid to the 

metal anti-grease ilters 

: frequent cleaning of the 

ilters and their supports ensures that no lammable grease is accumulated.

CLEANING OF EXTERNAL SURFACES

You are advised to clean the external surfaces of the hood 

at least once every 15 days

 

to 

prevent oily substances and grease from sticking to them. To clean the brushed stainless 
steel hood, the Manufacturer recommends using "Magic Steel" wipes.
Alternatively 

and for all the other types of surfaces

, it can be cleaned using a damp cloth, 

slightly moistened with mild, liquid detergent or denatured alcohol.
Complete cleaning by rinsing well and drying with soft cloths. 

Do not use too much moisture or water around the push button control 
panel and lighting devices in order to prevent humidity from reaching 
electronic parts.

The glass panels can only be cleaned with speciic, non-corrosive or non-abrasive deter-
gents using a soft cloth.
The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with these instructions.

CLEANING OF INTERNAL SURFACES

Do not clean electrical parts, or parts related to the motor inside the hood, 
with liquids or solvents.

For the internal metal parts, see the previous paragraph.

METAL ANTI-GREASE FILTERS

It is advised to 

frequently

 wash the metal ilters (

at least once a month

) leaving them to 

soak in boiling water and cleaning solution for 1 hour, taking care not to bend them.
Do not use corrosive, acid or alkaline detergents.
Rinse them well and wait for them to be completely dry before reassembling them.
Washing in a dishwasher is permitted, however, it may cause the ilter material to darken: to 
reduce the possibility of this problem from happening, use low-temperature washes (55°C 
max.).
To extract and insert the metal anti-grease ilters see the igure.

CARBON-ZEO FILTERS

Under normal conditions, they should be regenerated every 18 months and replaced after 
3 years. To regenerate the ilter, follow the following procedure:
-  Remove the ilter as described in the instructions.
-  Insert the ilter in a domestic oven at 200° for approximately 2 hours.
-  After the ilter cools, re-install the ilter in the hood.

P

P

V3

1

3

V4

V4

2

LIGHTING

The range hood is equipped with high eiciency, low consumption LED spotlights with an 

extremely long life-span under normal use conditions.
Should the LED spotlight need to be replaced, proceed as shown in the igure.

12V

3

1

2

 DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE

The crossed-out trash or refuse bin symbol on the appliance means that 

the 

product is WEEE

, i.e. 

Waste electrical and electronic equipment'', accordingly 

it 

must not be disposed of with regular unsorted waste

 (i.e. with ''mixed house-

hold waste''), but it must be disposed of separately so that it can undergo specif-

ic processing for its re-use, or a speciic treatment, to remove and safely dispose of any 
substances that may be harmful to the environment and remove the raw materials that can 
be recycled. Proper disposal of these products contributes to saving valuable resources and 
avoid potential negative efects on personal health and the environment, which may be 
caused by inappropriate disposal of waste.
You are kindly asked to contact your local authorities for further information regarding the 
designated waste collection points nearest to you. Penalties for improper disposal of such 
waste can be applied in compliance with national regulations.

INFORMATION ON DISPOSAL IN EUROPEAN UNION COUNTRIES

The EU WEEE Directive was implemented diferently in each country, accordingly, if you wish 
to dispose of this appliance we suggest contacting your local authorities or dealer to ind 
out what the correct method of disposal is.

INFORMATION ON DISPOSAL IN NON-EUROPEAN UNION COUNTRIES

The crossed-out trash or refuse bin symbol is only valid in the European Union: if you wish 
to dispose of this appliance in other countries, we suggest contacting your local authorities 
or dealer to ind out what the correct method of disposal is.

WARNING!

The Manufacturer reserves the right to make changes to the equipment at any time and 
without prior notice. Printing, translation and reproduction, even partial, of this manual are 
bound by the Manufacturer's authorisation. 
Technical information, graphic representations and speciications in this manual are for in-
formation purposes and cannot be divulged.
This manual is written in Italian. The Manufacturer is not responsible for any transcription 
or translation errors.

Содержание FDMOV30W5SB

Страница 1: ...NI UK INSTRUCTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OH...

Страница 2: ...2 303 598 898 1198 561 861 1161 147 264 58 73 105 195 min 245 max 443 min 493 max 270 13 min 63 max 17 300 min 350 max 8 mm 6 mm ON OFF MOVE 60 14 kg MOVE 90 17 kg MOVE 120 20 kg...

Страница 3: ...te inalizado OK ATTENTION RU PL UWAGA Zdj foli ochronn z panelu przesuwnego dopiero po zako czeniu monta u urz dzenia NL LET OP Verwijder de beschermfolie uitsluitend aan het einde van de montage van...

Страница 4: ...unit back DE Ma e zum Zuschneiden der H ngeschrankr ckwand FR Dimensions pour le d coupage du panneau arri re du meuble ES Medida para el corte del trasero del colgante RU PL Rozmiar wyci cia wykonywa...

Страница 5: ...para a instala o DK M l for installation SE Installations tg rder FI Mitat asennusta varten NO Installasjonsm l IT Uscita alternativa posteriore UK Alternative rear outlet DE Alternativer Abzug auf d...

Страница 6: ...l colgante 3 RU 1 2 3 PL Wykonanie otwor w w szafce za pomoc za czonych szablon w 1 Mocowanie wspornik w 2 i wsuwanie okapu w szafk 3 NL Doorboring hangkastje met geleverde boormal 1 Bevesti ging beug...

Страница 7: ...serci n de los soportes posteriores 5 RU 4 5 PL Mocowanie okapu do szafki 4 wy rodkowanie komory na silnik i wsuni cie wspornik w tylnych 5 NL Bevestiging afzuigkap aan hangkastje 4 centrering motor r...

Страница 8: ...spiracion y conexion electrica 7 RU 6 7 PL Monta z wylotem pionowym Instalacja zaworu zwrotnego 6 przewodu zasysaj cego i pod czenia elektrycznego 7 NL Installatie met verticale uitgang Installatie ke...

Страница 9: ...ula de no retorno 9 RU 8 9 PL Instalacji z tylnym wylotem przesuni cie wylotu powietrza 8 instalacja zaworu zwrotnego 9 NL Installatie met uitgang op de achterkant verplaatsing luchtuittrede 8 Install...

Страница 10: ...ilter tillval FI Hiili zeoliittisuodattimen asennus lisavaruste NO Installasjon av karbon zeolitt ilter ekstrautstyr F 2 1 10 IT Tubo di aspirazione e collegamento elettrico 10 UK Suction pipe and ele...

Страница 11: ...zioni sia conservato insieme all apparec chiatura per qualsiasi futura consultazione Se l apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altra persona assicurarsi che an che il libretto venga f...

Страница 12: ...are vibrazioni e di ridurre la capacit aspiran te della cappa E necessario isolare la tubazione se passa attraverso ambienti freddi Per impedire ritorni d aria dall esterno una valvola di non ritorno...

Страница 13: ...ome in igura 12V 3 1 2 SMALTIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchiatura in suo possesso indi ca che il prodotto un RAEE cio un Riiuto derivante dalle Apparecchiatu...

Страница 14: ...ta da ricevuta iscale o altro documento reso iscalmente obbligatorio La garanzia sar prestata con la sostituzione o riparazione gratuita delle parti che risultino difettose per vizi delle stesse imput...

Страница 15: ...th the safety warnings indicated in this booklet It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment for any future consultation If the equipment is sold or transferred...

Страница 16: ...You are required to insulate the pipes if it passes through cold environments In the presence of motors with 800m3 h or higher a check valve is present to prevent external air lowing back Deviation fo...

Страница 17: ...cedure Remove the ilter as described in the instructions Insert the ilter in a domestic oven at 200 for approximately 2 hours After the ilter cools re install the ilter in the hood P P V3 1 3 V4 V4 2...

Страница 18: ...ieren ab die durch eine Nichtbeachtung der in der vorliegen den Gebrauchsanweisung angef hrten Sicherheitshinweise verursacht werden Es ist sehr wichtig dass diese Gebrauchsanweisung zusammen mit dem...

Страница 19: ...schlagventil Abweichungen f r Deutschland Wenn die Herdabzugshaube gleichzeitig mit Ger ten betrieben wird die mit einer anderen Energie als elek trischem Strom betrieben werden darf der negative Druc...

Страница 20: ...Beschreibung in der Anleitung ausbauen Den Filter ca 2 Stunden lang bei einer Temperatur von 200 C in einen Haushaltsherd ge ben Nach dem Abk hlen des Filters diesen wieder auf der Abzugshaube instal...

Страница 21: ...ltation future Si l appareil devait tre vendu ou transf r une autre personne s assurer que le manuel soit remis avec celui ci de mani re ce que le nouvel utilisateur puisse conna tre le fonctionne men...

Страница 22: ...terie si elle passe par des endroits non chauf s Pour emp cher les retours d air de l ext rieur un clapet de non retour est install en pr sence des moteurs avec 800 m3 h ou sup rieurs D viation pour l...

Страница 23: ...Pour r g n rer le iltre suivre la proc dure suivante D monter le iltre selon ce qui est d crit dans les instructions mettre le iltre dans un four traditionnel une temp rature de 200 C pendant environ...

Страница 24: ...icadas en este manual Es muy importante que conserve este libro de instrucciones del equipo para consul tas futuras Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona compruebe que se adjunte el manu...

Страница 25: ...Es necesario aislar la tuber a si pasa a trav s de ambientes fr os Para impedir retornos de aire desde el exterior hay una v lvula de no retorno en presen cia de motores con 800 m3 h o superiores Desv...

Страница 26: ...tro en un horno dom stico a una temperatura de 200 C durante 2 horas aproximadamente Despu s que el iltro se ha enfriado volver a montar la campana P P V3 1 3 V4 V4 2 ILUMINACI N La campana cuenta con...

Страница 27: ...27 2 13 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11...

Страница 28: ...28 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 3 4 1 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 30 3...

Страница 29: ...29 15 Magic Steel 1 55 C 18 3 200 C 2 P P V3 1 3 V4 V4 2 12V 3 1 2 RAEE RAEE...

Страница 30: ...trukcji obs ugi razem z urz dzeniem jest bardzo wa ne w celach wszelkiej przysz ej lektury Gdyby urz dzenie zosta o sprzedane lub przeniesiona zosta a jego w asno na strony trzecie nale y upewni si e...

Страница 31: ...a z zewn trz w przypadku silnik w o wydajno ci 800m3 h lub wi kszej wyst puje zaw r zwrotny Odst pstwo dla Niemiec gdy okap kuchenny i urz dzenia zasilane energi nieelektryczn funkcjonuj jednocze nie...

Страница 32: ...18 miesi cy oraz jego wymian co 3 lata W celu regeneracji iltra nale y przeprowadzi nast puj c procedur Wymontowa iltr post puj c zgodnie z instrukcjami Umie ci iltr w piekarniku domowym nagrzanym do...

Страница 33: ...n worden veroorzaakt aan personen voorwerpen en huisdieren ten ge volge van het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen in deze handleiding Het is zeer belangrijk dat deze handleiding samen bij he...

Страница 34: ...omgevingen gaat dient deze ge soleerd te worden Bij motoren van 800m3 h of meer is een terugslagklep aanwezig om terugstroming van de buitenlucht te vermijden Aanvulling voor Duitsland Wanneer de afzu...

Страница 35: ...lter afkoelen en hermonteer het in de afzuigkap P P V3 1 3 V4 V4 2 VERLICHTING De afzuigkap is voorzien van high eiciency led spots die weinig verbruiken en in normale gebruiksomstandigheden zeer lang...

Страница 36: ...anual de instru es seja conservado com o equipa mento para consultas futuras Se o aparelho tiver que ser vendido ou transferido para uma outra pessoa certiicar se de que o manual seja fornecido com el...

Страница 37: ...ambientes frios Para impedir retornos de ar do exterior deve estar presente uma v lvula de n o retorno em caso de motores com 800m3 h ou superiores Desvio para a Alemanha quando o exaustor de cozinha...

Страница 38: ...r o iltro seguir o seguinte procedimento Desmontar o iltro de acordo com o quanto descrito nas instru es Inserir o iltro num forno dom stico a uma temperatura de 200 C por cerca de 2 horas Depois que...

Страница 39: ...m f lge af manglende overholdelse af sik kerhedsinstruktionerne i dette h fte Det er meget vigtigt at denne brugsanvisning opbevares sammen med apparatet til fremtidig brug S rg for at brugsanvisninge...

Страница 40: ...aciteten Det er n dvendigt at isolere r rf ringen hvis den passerer kolde rum For at forhindre luft udefra i at tr nge ind er der placeret en kontraventil n r der er instal leret motorer med en kapaci...

Страница 41: ...som beskrevet i instruktionerne Inds t ilteret i en ovn til husholdningsbrug ved en temperatur p 200 i cirka 2 timer Efter at ilteret er k let af monteres ilteret igen p h tten P P V3 1 3 V4 V4 2 BEL...

Страница 42: ...l och husdjur till f ljd av underl tenhet att f lja de s kerhetsanvisningar som anges i denna manual Det r mycket viktigt att denna instruktionsbok f rvaras tillsammans med apparaten f r framtida refe...

Страница 43: ...enom kalla lokaler F r att f rhindra ett terl de av luft utifr n sitter en backventil installerad p motorer med 800m3 h eller mer Avvikelse f r Tyskland N r k ksl kten och apparater som matas med anna...

Страница 44: ...tionerna L gg in iltret i en hemmaugn vid en temperatur p 200 C i cirka 2 timmar Efter att iltret svalnat montera tillbaka det p spisk pan P P V3 1 3 V4 V4 2 BELYSNING K pan r utrustad med belysning m...

Страница 45: ...a j tt misest On eritt in t rke ett t m ohjekirja s ilytet n yhdess laitteen kanssa tulevaa k ytt varten Jos laitteisto myyd n tai annetaan toiselle henkil lle varmista ett my s ohjekirja toimite taan...

Страница 46: ...ltt miseksi Putket on eristett v jos ne kulkevat kylmien tilojen l pi Ulkoilman palautumisen est miseksi tuulettimessa on vastaventtiili Saksan poikkeus kun liesituuletinta ja muulla kuin s hk ll toim...

Страница 47: ...imen regenerointia 18 kk v lein ja sen vaihtoa 3 vuoden v lein Suodattimen regenerointia varten noudata seu raavaa menettely Irrota suodatin ohjeissa kuvatulla tavalla Laita suodatin kotitalousk ytt n...

Страница 48: ...rholdelse av sik kerhetsanvisningene i denne bruksanvisningen Det er meget viktig at denne bruksanvisningen oppbevares sammen med apparatet for fremtidig bruk P se at bruksanvisningen f lger med appar...

Страница 49: ...tet Det er n dvendig isolere r rene som passerer gjennom kalde milj er For unng retur av luft fra utsiden innes en tilbakeslagsventil ved bruk av motorer med 800m3 h eller mer Avvik for Tyskland n r k...

Страница 50: ...ret i henhold til beskrivelsene gitt i instruksjonene Sett ilteret inn i en vanlig ovn ved en temperatur p 200 C i omtrent 2 timer Etter at ilteret er avkj lt monterer du det p hetten igjen P P V3 1 3...

Страница 51: ...51 NOTE NOTES...

Страница 52: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Code 110031050 Ed 00 2016 Codice Code Matricola Serial Number...

Отзывы: