56
Parkplatz Elektrisch:
Der obere Endschalter (Tore geöffnet) löst den/die
Parkplätze aus, die Fahrzeuge fahren los. Soll der
Impuls zum Schließen der Tore von den Fahrzeugen aus-
gelöst werden, muss ein Reedkontakt an den Parkplatz
des Fahrzeuges, das als letztes in Feuerwache fährt, ein-
gebaut werden. Der Taster wird dann nur an Start und
GND angeschlossen. Achtung! Die Positionierung der
Parkplätze in der Feuerwache muss individuell auf die
einzelnen Fahrzeuge abgestimmt werden.
Parking space, electrical:
The upper limit switch (door opened) releases the par-
king space, the vehicle pulls out. If the impulse to close
the door is activated by the vehicle, then a reed contact
has to be installed on the vehicle's parking space that is
the last to drive into the fire station.
The key is then only connected to Start and GND.
Attention! The positioning of the parking spaces in the
fire station has to be adjusted to each individual vehicle.
Parc de stationnement électrique :
L'interrupteur de fin de course supérieur (portail ouvert)
déclenche l'emplacement (les emplacements) de
stationnement ; les véhicules sortent. Si l'impulsion
commandant la fermeture du portail doit être
déclenchée par les véhicules, un relais à contacts scellés
doit être monté sur l'emplacement de stationnement du
dernier véhicule à entrer dans la caserne de pompiers.
La touche doit alors être raccordée à Start et à GND.
Attention ! Le positionnement des emplacements de
stationnement dans la caserne de pompiers doit être
défini individuellement en fonction de chaque véhicule.
Parkeerplaats elektrisch:
De bovenste eindschakelaar (poorten geopend) activeert
de parkeerplaatsen, de wagens rijden weg. Indien de
impuls voor het sluiten van de poorten door de wagens
moet worden geactiveerd, moet er een reedcontact op
de parkeerplaats van de wagen die als laatste dekazerne
in rijdt worden ingebouwd. De knop wordt dan alleen op
Start en GND aangesloten. Let op: De positionering van
de parkeerplaatsen in de kazerne moet individueel op
de afzonderlijke wagens worden afgestemd.
Trafo 12-16 V
Art.-Nr. 180641
liegt nicht bei
not included
non jointe
niet bijgevoegd
M
Trafo 12-16 V
Art.-Nr. 180641
liegt nicht bei
not included
non jointe
niet bijgevoegd
3 x Art. 161674
liegt nicht bei
not included
non jointe
niet bijgevoegd
Reed-
Contact
Taster
Switch
Touche
Knop
Sirene
Siren
Sirène
Sirene
Sirene
Siren
Sirène
Sirene
Antriebseinheit
Drive unit
Unité d'entraînement
Aandrijfeenheid
Antriebseinheit
Drive unit
Unité d'entraînement
Aandrijfeenheid
Manueller Betrieb
Manual operation
Fonctionnement manuel
Handbedrijf
M
2a
2a
3a
Endschalter
Limit switch
Interrupteur de fin
Eindschakelaar
Endschalter
Limit switch
Interrupteur de fin
Eindschakelaar
1a
1a
Содержание 130988
Страница 12: ...12 d k l m n m 17 5 19 12 15 1 17 7 19 5 M13 54 53 ...
Страница 13: ...13 h l n o o p 31 1 x x 34 11 M13 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen ...
Страница 14: ...14 q r s t q s Deco 17 39 20 4 13 2 20 3 19 1 19 1 15 3 Deco 17 39 ...
Страница 16: ...16 20 2 15 4 19 6 19 7 16 17 r t v w x y z w x Deco 16 50 17 6 14 2 17 11 17 9 17 8 17 3 17 10 16 12 ...
Страница 19: ...19 p F G E 16 21 16 1 16 2 16 10 16 9 26 11 26 10 16 6 16 5 26 5 F ...
Страница 21: ...21 O P N O 6 13 7 7 7 9 7 2 12 4 12 3 3 3 12 2 12 1 12 11 12 5 12 6 7 8 4 5 ...
Страница 23: ...S T U V R S U 3 2 4 2 4 16 10 13 23 18 18 18 18 2 1 11 2 10 15 10 15 11 1 11 7 10 3 ...
Страница 24: ...24 V W X Y W X 12 19 2 2 12 18 12 12 12 13 12 6 4 1 4 9 8 15 22 10 10 ...
Страница 25: ...25 Z a Y Z T Art Nr 180670 liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd Deco 10 Deco 4 Deco 1 5 1 ...
Страница 27: ...10 6 10 7 6 15 10 18 11 1 11 2 12 12 5 6 5 5 12 13 3 1 a j k l m n 27 j k l m i 19 19 ...
Страница 35: ...35 W V X W nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen t ...
Страница 36: ...36 Y Z X Y Kabel ...
Страница 41: ...41 s t r s 22 9 21 18 24 10 24 11 21 20 21 20 21 19 21 21 21 16 21 17 26 14 22 6 22 6 22 9 22 9 2 6 22 8 22 7 ...
Страница 42: ...42 7 14 9 1 9 2 8 2 7 15 8 1 u v u w x w ...
Страница 43: ...43 9 3 12 20 4 10 4 12 2 3 7 3 8 3 10 3 9 Deco 9 12 20 4 9 2 Deco 9 12 21 6 Deco 5 v x y A B C D A C E F E ...
Страница 47: ...47 22 7 6 7 31 13 6 6 6 6 Y Z X Y ...
Страница 48: ...48 a Z 6 6 31 13 ...
Страница 50: ...50 33 5 28 8 33 6 28 10 28 9 h h p q r s t u p q q r s 2 x 6 x 6 x 2 x 29 1 30 8 36 Deco 30 32 2 35 Deco 31 ...
Страница 51: ...51 28 4 32 3 34 1 o v w x t u v w t t t t t h h h ...
Страница 53: ...53 a H G nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen ...
Страница 55: ...55 40 5 4 x 40 2 6 6 40 6 40 4 K L M J K 31 12 Inhalt Tüte Contents bag Contenu sachet Inhoud zakje ...