3
Inhalt
Tüte 1
Contents
bag 1
Contenu
sachet 1
Inhoud
zakje 1
Inhalt
Tüte 1
Contents
bag 1
Contenu
sachet 1
Inhoud
zakje 1
Inhalt
Tüte 1
Contents
bag 1
Contenu
sachet 1
Inhoud
zakje 1
Mit Sekundenkleber fixieren.
Achtung: nicht auf die Welle kleben.
Secure with instant adhesive.
Caution: do not glue to the axle.
Immobiliser au moyen de colle instantanée.
Attention : ne pas coller sur l’arbre.
Met secondelijm fixeren.
Let op: niet op de as lijmen.
Kugellager bündig auf die Wellenenden pressen, nicht auf die Welle kleben!
Press the ball-bearings on the axle so that they are flush with the axle ends, do not glue them to the axle!
Presser les roulements à billes sur les extrémités de l’arbre de façon qu’ils affleurent, ne pas les coller sur l’arbre !
Kogellagers stevig op de as uiteinden drukken en niet op de as lijmen!
In Teil 2/18 mit Hilfe einer Dreikantstielfeile Kerben in die Bohrung feilen (siehe Skizze) und den entstehenden Grat entfernen.
Anguss sauber entfernen (Riemenlauffläche)!
Using a triangular handle file, cut notches in the hole of part 2/18 (see sketch) and remove the burr produced.
Cleanly remove the sprue (belt running surface)!
Limer des encoches dans le trou de la pièce 2/18 à l’aide d’une lime triangulaire à manche (voir croquis) et supprimer la bavure produite.
Éliminer proprement la carotte (bande de roulement de la courroie) !
In deel 2/18 met behulp van een driekantvijl kerven in de gaten vijlen (zie schets) en de ontstane bramen verwijderen.
Alle oneffenheden verwijderen (riemloopvlak)!
3 x
2/18
2/19
2/18
2/16
17
mm
43
mm
85
mm
D
E
F
D
E
2/15
2/17
2/19
2/18
2/18
2/19
Sekundenkleber