74
DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
SV
DA
NO
FI
EL
TR
HU
PL
RU
CS
SL
SR
SK
4.
Laganim povlačenjem rasporite perforaciju zaštitne folije za oko 1 cm ➋.
5.
Odstranite veliki deo zaštitne folije ➌.
6. Postavite LARYVOX
®
Tape Convex vertikalno sa lepljivom površinom na vrat, tako da
se donja ivica centralnog otvora nalazi na istoj visini sa donjom ivicom traheostome i da
bude poravnata sa njom ➍. Izravnajte to područje prstom kako biste obezbedili pravilno
nameštanje bazne pločice.
7.
Zatim odstranite drugi deo zaštitne folije ➎ i prstom izravnajte takođe i to područje ➏.
8.
Za optimalno naleganje i izbegavanje mehurića vazduha, 5 minuta brižljivo prelazite
prstima preko flastera da potpuno prione na kožu.
9.
Optimalan spoj sa kožom postignut je posle 20 minuta i tek tada možete da započnete
sa postavljanjem kasete sa filterom. Na taj se način izbegava neželjeni vazduh između
bazne pločice i kože.
10.
Za uklanjanje kasete sa filterom, LARYVOX
®
Tape CONVEX fiksirajte pomoću 2 prsta
➐ pa što je opreznije moguće izvucite kasetu kako bi Tape i dalje ostao na svom mestu.
11. Radi uklanjanja proizvoda LARYVOX
®
Tape CONVEX, oprezno uhvatite odgovarajući
nastavak. Oprezno ga povucite s jedne strane, ako je neophodno pomažući se sredstvom
OPTICLEAR
®
(REF 33500) ➑.
PAŽNJA!
Ne koristite masne kreme! U suprotnom se više ne može garantovati sigurno
prianjanje flastera.
IX. ROK UPOTREBE
Primenjeni materijal, koji koža dobro podnosi, omogućuje nošenje u trajanju od 24 sata
ili duže. Tape treba nositi dok se sam ne odlepi sa kože. Ako dođe do iritacija na koži,
LARYVOX
®
Tape CONVEX smesta zamenite. Odstupanja od očekivanog trajanja nošenja
rezultat su individualnih uslova nošenja i strukture kože.
PAŽNJA!
Čišćenje, dezinfekcija ili (ponovna) sterilizacija kao i ponovno korišćenje negativno
utiču na bezbednost i funkcionalnost proizvoda i zato nisu dozvoljeni!
X. PRAVNE NAPOMENE
Proizvođač Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH ne preuzima odgovornost za
ispade u funkcionisanju, povrede, infekcije i/ili ostale komplikacije ili druge neželjene
slučajeve prouzrokovane neovlašćenim izmenama na proizvodu ili nestručnom upotrebom,
negom i/ili rukovanjem proizvodom. U slučaju kada se LARYVOX
®
Tape vratni flasteri koriste
duže od vremena navedenog pod tačkom IX i/ili u slučaju upotrebe, primene, održavanja
(čišćenja) flastera na način koji nije u skladu sa navodima iz ovog uputstva za upotrebu, firma
Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH - ukoliko je to zakonski moguće - oslobođena je
od svake odgovornosti uključujući odgovornost za ispravnost robe.
Ako u vezi s ovim proizvodom proizvođača Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH
nastupi ozbiljan neželjeni događaj, to se mora prijaviti proizvođaču i nadležnom telu
države u kojoj korisnik i/ili pacijent ima prebivalište.
Prodaja i isporuka svih proizvoda firme Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH odvijaju
se isključivo prema opštim uslovima poslovanja (AGB); iste možete naručiti direktno od firme
Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH. Proizvođač zadržava pravo na nenajavljene
izmene proizvoda. LARYVOX
®
je u SR Nemačkoj i drugim državama, članicama EU,
zaštićena robna marka firme Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, iz Kelna.
Содержание LARYVOX TAPE CONVEX
Страница 1: ...LARYVOX TAPE CONVEX GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE ...
Страница 2: ...2 DE EN BILDER PICTURES 2 3 3 MIN 1 7 8 4 5 6 ...
Страница 93: ......
Страница 94: ......
Страница 95: ......