Fagor SFE-820 Скачать руководство пользователя страница 22

42

CS

43

CS

CS - ČESKÝ

1 - INSTALACE

2 - POUZITÍ

1.5 - M

ONTÁ

ž 

NAD SEBOU

Sadu pro úpravu dostanete u prodejce.
Pomocí této sady upevníte sušičku nad

pračku.
—  Zkontrolujte si u prodejce, zda je sada pro zabu-
dování spotřebičů nad sebe  kompatibilní s Vaší
pračkou. 
—  Montáž musí z bezpečnostních důvodů provádět
kvalifikovaný odborník.

Důležité

:

Zkontrolujte cedulky na prádle:

— Otočte a upevněte závěs

.

B

— Utáhněte šrouby závěsu

a

.

B

A

Dvířka musí zůstat při odmontování a opě-
tovném připevnění ve vodorovné poloze.

2.1 - P

ŘÍPRAVA PRÁDLA

— Zapněte zipy a patentky. 
— Odstraňte špatně přišité knoflíky, sponky, háčky.
— Zavažte pásky, tkanice u zástěr, atp.
— Vyprázdněte kapsy, zejména zapalovače a
zápalky.

2.2 - V

KLÁDÁNÍ PRÁDLA

— Otevřete dvířka zatlačením 

(Obr. 2.1).

— Zkontrolujte, zda je filtr dobře uložený.
— Vložte vyprané a odstředěné prádlo do bubnu.
Prádlo při vkládání 

neskládejte a nepěchujte.

— Zavřete dvířka.

D

OPORUČEN

— Nevkládejte poskvrněné prádlo; skvrny, které
sušička usuší, již nelze většinou odstranit.
— Při použití změkčovacích přípravků dodržujte
pokyny výrobce.

Normální
sušení

Mírné
sušení

Nesušit v sušičkách prádla

1.1 - C

ELKOVÝ POHLED

(Obr. 1.1)

Ovládací panel

Sbìrná jímka vody

(vysoké nebo nízké,
závislosti na modelu)

Filtr

A

B

C

Møí ka kondenzátoru

Štítek s údaji

Nastavitelné no ièky

Světlo

(závislosti na modelu)

D

E

F

G

1.6 - Z

MĚNA SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVÍŘEK

(Obr. 2.2

- 2.3)
Můžete změnit směr otevírání dveří následujícím
postupem: 
— Vyjměte z čelní desky čtyři šrouby, které slouží k
upevnění závěsů

a

odmontujte tak dvířka.

B

B

A

A

V sušičce nesušte:

— Výrobky obsahující materiály jako pryž (např. kou-
pací čepice, vodu nepropouštějící textilie a oděvy,
podšívky, podušky atd.).
— Vlákna na bázi chloridů (např. Thermolactyl*)
*chráněná značka.
— Prádlo s kosticemi, které by se mohly oddělit.
— Objemné kusy prádla (prošívané deky, péřové při-
krývky atd.).
— Prádlo, které nebylo odstředěno.
— Prádlo, které bylo čištěno hořlavými chemikáliemi.

D

OPORUČENÉ DÁVKOVÁNÍ PRÁDLA

:

— Maximální kapacita spotřebiče je 8 kg.

— Na vnější straně přístroje zaměňte zámek

za

krytku zámku

.

E

E

F

F

— Otočte západku

a upevněte ji na dvířka.

C

C

— Utáhněte šroub

, který je na opačné straně od

západky.
— Otočte a upevněte závěs

a nechte šroub

nedotažený.
— Znovu umístěte dvířka na závěs

.

A

A

A

A

D

D

PROSTŘEDÍ

O

CHRANA

ž

IVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Obal tohoto spotřebiče je vyroben z recyklovatel-
ných materiálů.

Přispějte k ochraně životního prostředí
tím, že je umístíte do příslušného kontej-
neru v místě Vašeho bydliště. Sušička
obsahuje také mnoho recyklovatelných
materiálů. Je označená výše uvedeným

logem, které připomíná, že staré spotřebiče nepatří
do domácího odpadu. Recyklace spotřebiče pro-
bíhá podle evropské směrnice 2002/96/CE o recy-
klaci odpadů z elektronického a elektrického zaří-
zení. 
Obecní úřad nebo prodejce Vám sdělí, kde se
nachází nejblíže Vašemu bydlišti sběrná místa pro
staré spotřebiče.

Důležité

:

Prosím, dodržujte následující pokyny:

— Nepoužívejte v spotřebiči rozpouštědla. 
— Prádlo, které bylo čištěno přípravkem na odstraňování skvrn, rozpouštědlem nebo hořlavým přípravkem, nev-
kládejte ihned po ošetření (riziko požáru nebo výbuchu).
— Pokud je prádlo znečištěné olejem, acetonem, alkoholem, benzínem, kerosinem, odstraňovačem skvrn, ter-
pentýnem nebo voskem, musí být tyto látky před vložením do sušičky odstraněné. 
— Pečlivě zkontrolujte cedulky našité na prádle s pokyny k praní a čištění.

Ú

SPORA ENERGIE

— Odstřeďte vyprané prádlo na vysokou rychlost,
zbývající vlhkost bude malá a také spotřeba energie
bude nižší.
— Naplňte sušičku na maximum, chcete-li dosáh-
nout optimálního využití energie. Při plnění
dodržujte dávkování prádla předepsaná v tomto
návodu.
—  Po každém cyklu sušení vyčistěte filtr.
—  Kondenzátor čistěte dvakrát měsíčně.
—  Nezapomeňte přístroj vypnout, když cyklus je
ukončen.

Důležité

Před instalací a použitím si pozorně přečtěte návod k použití, abyste se seznámili s

fungováním spotřebiče. Návod uschovejte. Spotřebič, který je určen pouze k domácímu

použití, byl vyroben k sušení prádla.

BEZPEČNOST

I

NSTALACE

— Elektrická instalace musí odolat maximálnímu
výkonu, který je uveden na popisném štítku a
zásuvka musí být řádně uzemněná.
— Po celou dobu instalace musí být spotřebič odpo-
jený ze sítě.
— Doporučujeme, když spotřebič nepoužíváte,
abyste ho vytáhli ze zásuvky.
— Po instalaci spotřebiče musí zásuvka zůstat přís-
tupná.
— Pokud je přívodní kabel poškozen, je k zachování
bezpečnosti nutné, aby elektrické práce provedl
pouze kvalifikovaný elektrikář.
— Spotřebič nesmí být nainstalován za uzamykatel-
nými nebo posuvnými dveřmi nebo za dveřmi, které
mají závěs na opačné straně než sušička, což by
zabránilo úplnému otevření spotřebiče.

B

EZPEČNOST DĚTÍ

— Nenechávejte děti hrát si s spotřebičem a nepouš-
tějte k němu domácí zvířata. 
— Obalové materiály uchovávejte mimo dosah dětí
(např. plastové tašky, polystyrén apod.). Mohou být
pro děti nebezpečné (riziko udušení). 
— Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a
osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi nebo nemající odpovídající
zkušenosti nebo znalosti, a to pokud jsou pod dos-
tatečným dohledem nebo obdržely veškeré infor-
mace, jak spotřebič bezpečně používat, a pochopily
případná rizika. 

1.2 - O

KOLÍ SPOTŘEBIČE

— Při instalaci nechte kolem spotřebiče dostatek
místa, aby mohl proudit vzduch (min. 1 cm).
— Nedoporučujeme instalovat spotřebič na kobe-
rec, který by bránil proudění vzduchu pod sušičkou.
— Pokud je spotřebič nainstalován v malé uzavřené
místnosti, během sušení otevřete dveře nebo okno.

1.3 - U

STAVENÍ DO VODOROVNÉ POLOHY

(Obr.

1.2)

Podle tvaru podlahy částečně zašroubujte
nebo vyšroubujte jednu nebo více nastavitel-

ných nožiček, aby byl spotřebič umístěn vodorovně
a nekýval se.

1.4 - V

ESTAVĚNÍ SUŠIČKY

— Chcete-li zabudovat spotřebič pod pracovní plo-
chu, musíte buď zachovat původní laminátovou
horní. 
— Z bezpečnostních důvodů nesmí být spotřebič v
žádném případě používán bez horní desky.

Содержание SFE-820

Страница 1: ...UNG CS N VOD K INSTALACI A OBSLUZE HU ZEMBEHELYEZ SI S HASZN LATI TMUTAT NL INSTALLATIE GEBRUIKSHANDLEIDING SK IN TALA N A POU VATE SK PR RU KA Secadora de condensaci n M quina de secar roupa com cond...

Страница 2: ...cos Consulte en su ayuntamiento o a su vendedor para conocer d nde se encuentran los puntos de reco gida de aparatos desechados m s cercanos a su domicilio ES ESPA OL 1 INSTALACI N 2 USO Importante Co...

Страница 3: ...ta con un sensor que permite detectar autom ticamente cu ndo est seca la ropa SFE 820CE A B C D E F G Selector de programa Se al Ac stica B B A A Antiarrugas Tiempo Extra D D C C Retardo Horario Panta...

Страница 4: ...con agua en el grifo Fig 4 3 2 Aseg rese de que todos los tubos est n desta pados y de que las aletas est n limpias Fr telo brevemente Vuelva a poner el condensador en su sitio ci rrelo y vuelva a en...

Страница 5: ...i n correcta el programa de secado seleccionado corresponde al tipo de ropa introducido en el tambor La ropa est demasiado h meda el filtro en el tambor est cargado de pelusas la selecci n del tipo de...

Страница 6: ...de lcool de gasolina de querosene de tira n doas de terebentina ou de cera devem ser eliminadas previamente secagem no seu aparelho Respeitar rigorosamente as etiquetas de manuten o da sua roupa 1 INS...

Страница 7: ...que permite lhe retirar a selec o destas op es mesmo que esteja a meio do programa A A Selector da programas Sinal Sonoro B B A A Anti vicos Temporizador D D C C In cio diferido Visor F F E E Iniciar...

Страница 8: ...e retir lo delicada mente Fig 4 3 1 Limpar o condensador de p los Limp lo apenas passando pela torneira da gua Fig 4 3 2 Verificar se ap s a limpeza todos os tubos est o destapados e se as alhetas es...

Страница 9: ...iente para assegurar uma circula o correcta o programa de secagem seleccionado corresponde ao tipo de roupa colocado no tambor A roupa ficou demasiada h mida o filtro no tambor est carregado de p los...

Страница 10: ...rgie de mani re opti male Nettoyez le filtre apr s chaque cycle Nettoyez le condenseur deux fois par mois Mettez l appareil hors tension lorsque le cycle est termin 1 INSTALLATION 2 UTILISATION 1 5 MO...

Страница 11: ...nerie B B A A Anti froissage Minuterie D D C C D part diff r Afficheur F F E E D part Pause G G 3 1 LE BANDEAU DE COMMANDE 3 2 PROGRAMMER UN CYCLE DE S CHAGE Votre s che linge dispose d un capteur per...

Страница 12: ...z le unique ment avec de l eau sous le robinet Fig 4 3 2 Apr s le nettoyage assurez vous que tous les tubes sont d bouch s et que les ailettes sont propres Frottez le sommairement Remettez le en place...

Страница 13: ...le condenseur n est pas bouch par des peluches Le linge est trop sec trop froiss le programme de s chage s lectionn correspond au type de linge mis dans le tambour Le s chage n est pas homog ne la ch...

Страница 14: ...ctive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment Contact your town hall or your retailer for the used appliance collection points closest to your home 1 INSTALLATION 2 USE 1 5 COMBINED WA...

Страница 15: ...me to time to remind you that you should clean the condenser Do not forget to do this as soon as possible since the warning will disappear when the next program starts G G G G D D STARTING THE APPLIAN...

Страница 16: ...ser Clean it with water only under the tap Fig 4 3 2 After cleaning ensure that none of the tubes are blocked and that the fins are clean Rub it superficially Re insert the condenser and lock it in pl...

Страница 17: ...enough to ensure correct air circulation the drying program selected matches the type of items in the drum The laundry is too damp the filter in the drum is clogged with fluff the type of drying has...

Страница 18: ...nen die unmittelbar zuvor mit Fleckenentfernern L sungsmitteln oder entz ndlichen Produkten behandelt wurden Brand oder Explosionsgefahr In der Verschmutzung enthaltene Stoffe wie l Aceton Alkohol Ben...

Страница 19: ...winden zu lassen G G G G D D A A Programmtaste Akustiksignal B B A A Anti knitter Zeitschaltuhr D D C C Verz gerter Start Anzeige F F E E Start Pause G G 3 1 BEDIENFELD 3 2 PROGRAMMIERUNG EINES TROCKN...

Страница 20: ...Sie ihn vorsichtig heraus Abb 4 3 1 Befreien Sie den Kondensator von Flusen Reinigen Sie ihn nur unter flie endem Wasser Abb 4 3 2 Stellen Sie nach der Reinigung sicher dass alle Rohrleitungen frei s...

Страница 21: ...t mit Flusen verstopft Die W sche ist zu trocken verknittert das angew hlte Trocknungsprogramm der Stoffquali t t in der Trommel entspricht Die W sche ist nicht gleichm ig trocken die W scheladung nic...

Страница 22: ...r spot ebi e D le it Pros m dodr ujte n sleduj c pokyny Nepou vejte v spot ebi i rozpou t dla Pr dlo kter bylo i t no p pravkem na odstra ov n skvrn rozpou t dlem nebo ho lav m p pravkem nev kl dejte...

Страница 23: ...TORU Pravideln Kontrolka Kondenz tor v pravi deln ch intervalech blik m p ipom n e m te vy istit kondenz tor Toto upozorn n zmiz p i spu t n dal ho programu G G D D A A Voli nastaven program Zvukov si...

Страница 24: ...nap jec ru su i ky Vyklopte m ku um st nou na p edn m panelu spot ebi e Odblokujte kondenz tor Obr 4 3 1 Opatrn ho vyjm te Zbavte kondenz tor zplstna t l ch usazenin Obr 4 3 2 Opl chn te jej pouze po...

Страница 25: ...volba typu su en je spr vn zda nen p li n zk p ejd te na vy program nebo prodlu te dobu su en kondenz tor nen zanesen zplstnat l m odpadem Pr dlo je p li such p li zma kan zvolen program su en odpov d...

Страница 26: ...a Ha a t pk bel megs r l a vesz lyek elker l se rdek ben b zza az elektromos munk latokat szak k pzett villanyszerel re Ne helyezze a k sz l ket z rhat ajt tol ajt vagy olyan ajt m g melynek csukl sp...

Страница 27: ...laszt gomb Csenget s B A Gy r d smentes t s Id be ll t D C K sleltetett ind t s Kijelz F E Start Pause G 3 1 A VEZ RL T BLA BEMUTAT SA 3 2 SZ R T PROGRAM BE LL T SA A sz r t g p rendelkezik egy rz ke...

Страница 28: ...dt eldugulva s hogy a bord k tiszt k R vid ideig s Tegye vissza a hely re a kondenz tort reteszelje vissza s pattintsa vissza a r csot A reteszel si m velet k zben a kondenz tor visszahelyez s n l tar...

Страница 29: ...gend en szaba dok e ahhoz hogy megfelel legyen a kering s a kiv lasztott sz r t program megfelel e a forg dobba helyezett ruhanem knek A ruh k t l nedvesek a forg dobban l v sz r ben nincs e t l sok s...

Страница 30: ...het onderstaande logo om u eraan te herinneren dat gebruikte apparatuur niet vermengd mag worden met ander afval De recy clage van het apparaat wordt op die manier uitge voerd conform de Europese rich...

Страница 31: ...Tijdsinstelling D D C C Uitgestelde start Display F F E E Start Pause G G 3 1 HET BEDIENINGSPANEEL 3 2 PROGRAMMEREN VAN EEN DROOGCYCLUS Uw wasdroger beschikt over een sensor die automatisch het moment...

Страница 32: ...HET CONDENSVOCHT Lade top modellen Om te voorkomen dat u de wateropvangbak na iedere cyclus moet legen kunt u het condenswater direct op het riool aansluiten met behulp van de kit die hiervoor beschik...

Страница 33: ...vereenkomt met het soort wasgoed dat u in de trommel hebt gedaan Het wasgoed is te vochtig de filter in de trommel vol pluis zit u de juiste type droogcyclus hebt gekozen te laag stel een hoger progra...

Страница 34: ...suvky Z suvka mus zosta pr stupn aj po in tal cii spo trebi a Ak je pr vodn k bel po koden je na zachovanie bezpe nosti nutn aby elektrick pr ce vykonal iba kvalifikovan elektrik r Spotrebi nesmie by...

Страница 35: ...elne blik aby v s upozornilo e je potrebn vy isti kondenz tor Toto upozornenie zmizne po spusten nas leduj ceho programu G G G G D D A A Regul tor vo by programov Zvon ek B A Chladenie asov sp na D C...

Страница 36: ...dvakr t mesa ne Pred isten m kondenz tora nap jac k bel odpojte z elektrickej siete Vyklopte mrie ku umiestnen v prednej asti pr s troja Odistite kondenz tor a opatrne ho vyberte Obr 4 3 1 Z kondenz...

Страница 37: ...vny prepnite na vy pro gram nie je kondenz tor zanesen chlpmi Bielize je ve mi such ve mi pokr en zvolen program su enia zodpoved druhu bielizne ulo enej v bubne Su enie nie je homog nne sa nesu biel...

Страница 38: ...1 1 3 2 1 1 2 1 B A F B 1 2 G D C E A B E F C A 2 2 2 3 C E D D F B 3 2 1 3 2 5 3 2 7 3 2 8 3 2 2 3 2 4 3 2 3 3 2 6 4 1 2 4 1 1 4 1 2 4 1 3 4 2 1 4 2 2 4 3 1 4 3 2 4 4 B C D A 4 5 1 4 5 4 4 5 5 4 5 2...

Страница 39: ...SFE 820CE SFE 820CELX WS2U00082_00 03 12...

Отзывы: