Fagor SFE-820 Скачать руководство пользователя страница 11

20

FR

21

FR

3 - PROGRAMMATION

3 - PROGRAMMATION 

(suite)

D

ÉPART DIFFÉRÉ D

UN PROGRAMME

(Fig. 3.2.2)

— Choisissez votre programme à l’aide du 

Sélecteur

de programmes

.

A

A

A

RRÊT DE L

APPAREIL

En fin de programme, le voyant 

“STOP”

s’allume et

l’afficheur indique 

“0:00” 

(Fig. 3.2.8).

Les voyants 

“Filtre”

et 

“Bac plein”

cligno-

tent pour vous rappeler que vous devez nettoyer le
filtre et vider le bac de récupération d’eau après
chaque cycle de séchage.
— Tournez le 

Sélecteur de programmes

sur la

position 

“Arrêt”

.

— Videz votre sèche-linge.
— Nettoyez le ffiillttrre

e et videz le b

ba

ac

c   d

de

e   rré

éc

cu

up

érra

attiio

on

n

d

d’’e

ea

au

u. (voir façon de procéder dans le chapitre

“ENTRETIEN COURANT”).

P

HASE DE REFROIDISSEMENT

Chaque programme se termine par une phase de
refroidissement de quelques minutes afin de per-
mettre le refroidissement progressif du linge.

N’arrêtez pas votre sèche-linge avant la fin
de cette phase.

R

EMARQUE

:

— Les options 

“Sonnerie”

et 

“Anti-froissage”

restent

sélectionnées d’un programme à l’autre. Un simple
appui sur les touches vous permet de désélection-
ner ces options.

A

A

O

PTION MINUTERIE

Cette fonction vous permet de terminer le séchage
de quelques pièces insuffisamment sèches (cas de
charges non homogènes) ou de sécher rapidement
des petites charges.
— Sélectionnez, le programme adapté à vos textiles,
à l’aide 

du Sélecteur de programmes

.

— Appuyez successivement sur la touche

“Minuterie”

jusqu’à l’obtention de la

durée de séchage souhaitée. Ce temps est ajouté
par plage de 10 minutes 

(Fig. 3.2.6).

La température de séchage est adaptée au textile
du programme sélectionné.
— Démarrez le séchage en appuyant sur la touche

Départ

/Pause”

.

A

VERTISSEMENT

BAC PLEIN

Si votre bac est plein pendant le cycle de séchage,
l’appareil s’arrête en cours de programme.
Le voyant 

“Bac plein”

ainsi que le temps res-

tant clignotent 

(Fig. 3.2.7).

— Procédez à la vidange de votre 

bac de récupéra-

tion d’eau

(voir façon de procéder dans le chapitre

“ENTRETIEN COURANT”).
— Appuyez sur la touche “

Départ

/Pause”

pour relancer le séchage.

A

VERTISSEMENT

NETTOYAGE CONDENSEUR

Périodiquement, le voyant 

“Condenseur” 

cli-

gnote pour vous rappeler que vous devez nettoyer
le condenseur.

N’oubliez pas de faire aussitôt cette opéra-
tion, car cet avertissement disparaitra au

départ du programme suivant.

G

G

G

G

D

D

A

A

Sélecteur de programmes

Sonnerie

B

B

A

A

Anti-froissage

Minuterie

D

D

C

C

Départ différé

Afficheur

F

F

E

E

Départ/Pause

G

G

3.1 - L

E BANDEAU DE COMMANDE

3.2 - P

ROGRAMMER UN CYCLE DE SÉCHAGE

Votre sèche-linge dispose d’un capteur permettant de détecter automatiquement le moment où votre linge a
atteint le degré de séchage sélectionné.

M

ISE EN MARCHE DE L

APPAREIL

— Vérifiez que le cordon électrique est branché et
que la porte est bien fermée.
— Choisissez votre programme (cf. tableau “Les pro-
grammes de votre sèche-linge” pages suivantes) en
tournant le 

Sélecteur de programmes

(il tourne

dans les deux sens).
— Appuyez sur la touche “

Départ

/Pause”

.

Le programme commence.
L’

afficheur

vous informe du temps restant, avec

un degré de précision qui s’affine tout au long du
cycle de séchage 

(Fig. 3.2.1).

F

F

G

G

A

A

Séchage - Refroidissement - Fin du programme

Déroulement du programme :

— Appuyez sur la touche 

“Départ différé”

afin de retarder le départ de votre 
programme, d’heure en heure jusqu’à obtention du
temps différé choisi (maxi 24h00).
— Validez en appuyant sur la touche “

Départ

/Pause”

.

L’afficheur vous informe du temps restant avant le
départ du programme. La dernière heure est
décomptée en minutes.
La phase de 

départ différé

terminée le programme

démarre réellement. L’afficheur vous informe alors
du temps restant avec un degré de précision qui
s’affine tout au long du cycle de séchage.

G

G

E

E

M

ETTRE OU ENLEVER UNE PIÈCE PENDANT LE

SÉCHAGE

— Appuyez sur la touche “Départ/

Pause

pour interrompre le séchage ou ouvrez la porte
directement.

L’afficheur

clignote 

(Fig. 3.2.3).

— Mettez ou enlevez la ou les pièces de textile, refer-
mez la porte.
— Appuyez sur la touche “

Départ

/Pause”

pour relancer le séchage.

M

ODIFICATION D

UNE PROGRAMMATION OU D

UN

SÉCHAGE EN COURS

— Appuyez sur la touche “Départ/

Pause

pour interrompre le séchage.

L’afficheur

clignote 

(Fig. 3.2.3).

— Choisissez un autre programme.
— Appuyez sur la touche “

Départ

/Pause”

pour relancer le séchage.

O

PTION SONNERIE

— Appuyez sur la touche 

“Sonnerie”

. A la

fin du séchage 3 bips retentiront toutes les minutes
pendant 1 heure, ou jusqu’à l’ouverture de la porte
ou l’arrêt de l’appareil 

(Fig. 3.2.4).

O

PTION ANTI

-

FROISSAGE

L’option 

“Anti-froissage”

permet le brassage du tex-

tile toutes les 10 minutes pendant 24 heures ou
jusqu’à ouverture de la porte ou arrêt de l’appareil.
L’anti-froissage intervient dès que le séchage est
terminé, et évite au textile de se tasser au fond du
tambour.
— Pour sélectionner cette option, appuyez sur la
touche 

“Anti-froissage”

(Fig. 3.2.5).

C

C

B

B

G

G

G

G

G

G

G

G

SFE-820CE

A

B

C

D

E F G

Содержание SFE-820

Страница 1: ...UNG CS N VOD K INSTALACI A OBSLUZE HU ZEMBEHELYEZ SI S HASZN LATI TMUTAT NL INSTALLATIE GEBRUIKSHANDLEIDING SK IN TALA N A POU VATE SK PR RU KA Secadora de condensaci n M quina de secar roupa com cond...

Страница 2: ...cos Consulte en su ayuntamiento o a su vendedor para conocer d nde se encuentran los puntos de reco gida de aparatos desechados m s cercanos a su domicilio ES ESPA OL 1 INSTALACI N 2 USO Importante Co...

Страница 3: ...ta con un sensor que permite detectar autom ticamente cu ndo est seca la ropa SFE 820CE A B C D E F G Selector de programa Se al Ac stica B B A A Antiarrugas Tiempo Extra D D C C Retardo Horario Panta...

Страница 4: ...con agua en el grifo Fig 4 3 2 Aseg rese de que todos los tubos est n desta pados y de que las aletas est n limpias Fr telo brevemente Vuelva a poner el condensador en su sitio ci rrelo y vuelva a en...

Страница 5: ...i n correcta el programa de secado seleccionado corresponde al tipo de ropa introducido en el tambor La ropa est demasiado h meda el filtro en el tambor est cargado de pelusas la selecci n del tipo de...

Страница 6: ...de lcool de gasolina de querosene de tira n doas de terebentina ou de cera devem ser eliminadas previamente secagem no seu aparelho Respeitar rigorosamente as etiquetas de manuten o da sua roupa 1 INS...

Страница 7: ...que permite lhe retirar a selec o destas op es mesmo que esteja a meio do programa A A Selector da programas Sinal Sonoro B B A A Anti vicos Temporizador D D C C In cio diferido Visor F F E E Iniciar...

Страница 8: ...e retir lo delicada mente Fig 4 3 1 Limpar o condensador de p los Limp lo apenas passando pela torneira da gua Fig 4 3 2 Verificar se ap s a limpeza todos os tubos est o destapados e se as alhetas es...

Страница 9: ...iente para assegurar uma circula o correcta o programa de secagem seleccionado corresponde ao tipo de roupa colocado no tambor A roupa ficou demasiada h mida o filtro no tambor est carregado de p los...

Страница 10: ...rgie de mani re opti male Nettoyez le filtre apr s chaque cycle Nettoyez le condenseur deux fois par mois Mettez l appareil hors tension lorsque le cycle est termin 1 INSTALLATION 2 UTILISATION 1 5 MO...

Страница 11: ...nerie B B A A Anti froissage Minuterie D D C C D part diff r Afficheur F F E E D part Pause G G 3 1 LE BANDEAU DE COMMANDE 3 2 PROGRAMMER UN CYCLE DE S CHAGE Votre s che linge dispose d un capteur per...

Страница 12: ...z le unique ment avec de l eau sous le robinet Fig 4 3 2 Apr s le nettoyage assurez vous que tous les tubes sont d bouch s et que les ailettes sont propres Frottez le sommairement Remettez le en place...

Страница 13: ...le condenseur n est pas bouch par des peluches Le linge est trop sec trop froiss le programme de s chage s lectionn correspond au type de linge mis dans le tambour Le s chage n est pas homog ne la ch...

Страница 14: ...ctive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment Contact your town hall or your retailer for the used appliance collection points closest to your home 1 INSTALLATION 2 USE 1 5 COMBINED WA...

Страница 15: ...me to time to remind you that you should clean the condenser Do not forget to do this as soon as possible since the warning will disappear when the next program starts G G G G D D STARTING THE APPLIAN...

Страница 16: ...ser Clean it with water only under the tap Fig 4 3 2 After cleaning ensure that none of the tubes are blocked and that the fins are clean Rub it superficially Re insert the condenser and lock it in pl...

Страница 17: ...enough to ensure correct air circulation the drying program selected matches the type of items in the drum The laundry is too damp the filter in the drum is clogged with fluff the type of drying has...

Страница 18: ...nen die unmittelbar zuvor mit Fleckenentfernern L sungsmitteln oder entz ndlichen Produkten behandelt wurden Brand oder Explosionsgefahr In der Verschmutzung enthaltene Stoffe wie l Aceton Alkohol Ben...

Страница 19: ...winden zu lassen G G G G D D A A Programmtaste Akustiksignal B B A A Anti knitter Zeitschaltuhr D D C C Verz gerter Start Anzeige F F E E Start Pause G G 3 1 BEDIENFELD 3 2 PROGRAMMIERUNG EINES TROCKN...

Страница 20: ...Sie ihn vorsichtig heraus Abb 4 3 1 Befreien Sie den Kondensator von Flusen Reinigen Sie ihn nur unter flie endem Wasser Abb 4 3 2 Stellen Sie nach der Reinigung sicher dass alle Rohrleitungen frei s...

Страница 21: ...t mit Flusen verstopft Die W sche ist zu trocken verknittert das angew hlte Trocknungsprogramm der Stoffquali t t in der Trommel entspricht Die W sche ist nicht gleichm ig trocken die W scheladung nic...

Страница 22: ...r spot ebi e D le it Pros m dodr ujte n sleduj c pokyny Nepou vejte v spot ebi i rozpou t dla Pr dlo kter bylo i t no p pravkem na odstra ov n skvrn rozpou t dlem nebo ho lav m p pravkem nev kl dejte...

Страница 23: ...TORU Pravideln Kontrolka Kondenz tor v pravi deln ch intervalech blik m p ipom n e m te vy istit kondenz tor Toto upozorn n zmiz p i spu t n dal ho programu G G D D A A Voli nastaven program Zvukov si...

Страница 24: ...nap jec ru su i ky Vyklopte m ku um st nou na p edn m panelu spot ebi e Odblokujte kondenz tor Obr 4 3 1 Opatrn ho vyjm te Zbavte kondenz tor zplstna t l ch usazenin Obr 4 3 2 Opl chn te jej pouze po...

Страница 25: ...volba typu su en je spr vn zda nen p li n zk p ejd te na vy program nebo prodlu te dobu su en kondenz tor nen zanesen zplstnat l m odpadem Pr dlo je p li such p li zma kan zvolen program su en odpov d...

Страница 26: ...a Ha a t pk bel megs r l a vesz lyek elker l se rdek ben b zza az elektromos munk latokat szak k pzett villanyszerel re Ne helyezze a k sz l ket z rhat ajt tol ajt vagy olyan ajt m g melynek csukl sp...

Страница 27: ...laszt gomb Csenget s B A Gy r d smentes t s Id be ll t D C K sleltetett ind t s Kijelz F E Start Pause G 3 1 A VEZ RL T BLA BEMUTAT SA 3 2 SZ R T PROGRAM BE LL T SA A sz r t g p rendelkezik egy rz ke...

Страница 28: ...dt eldugulva s hogy a bord k tiszt k R vid ideig s Tegye vissza a hely re a kondenz tort reteszelje vissza s pattintsa vissza a r csot A reteszel si m velet k zben a kondenz tor visszahelyez s n l tar...

Страница 29: ...gend en szaba dok e ahhoz hogy megfelel legyen a kering s a kiv lasztott sz r t program megfelel e a forg dobba helyezett ruhanem knek A ruh k t l nedvesek a forg dobban l v sz r ben nincs e t l sok s...

Страница 30: ...het onderstaande logo om u eraan te herinneren dat gebruikte apparatuur niet vermengd mag worden met ander afval De recy clage van het apparaat wordt op die manier uitge voerd conform de Europese rich...

Страница 31: ...Tijdsinstelling D D C C Uitgestelde start Display F F E E Start Pause G G 3 1 HET BEDIENINGSPANEEL 3 2 PROGRAMMEREN VAN EEN DROOGCYCLUS Uw wasdroger beschikt over een sensor die automatisch het moment...

Страница 32: ...HET CONDENSVOCHT Lade top modellen Om te voorkomen dat u de wateropvangbak na iedere cyclus moet legen kunt u het condenswater direct op het riool aansluiten met behulp van de kit die hiervoor beschik...

Страница 33: ...vereenkomt met het soort wasgoed dat u in de trommel hebt gedaan Het wasgoed is te vochtig de filter in de trommel vol pluis zit u de juiste type droogcyclus hebt gekozen te laag stel een hoger progra...

Страница 34: ...suvky Z suvka mus zosta pr stupn aj po in tal cii spo trebi a Ak je pr vodn k bel po koden je na zachovanie bezpe nosti nutn aby elektrick pr ce vykonal iba kvalifikovan elektrik r Spotrebi nesmie by...

Страница 35: ...elne blik aby v s upozornilo e je potrebn vy isti kondenz tor Toto upozornenie zmizne po spusten nas leduj ceho programu G G G G D D A A Regul tor vo by programov Zvon ek B A Chladenie asov sp na D C...

Страница 36: ...dvakr t mesa ne Pred isten m kondenz tora nap jac k bel odpojte z elektrickej siete Vyklopte mrie ku umiestnen v prednej asti pr s troja Odistite kondenz tor a opatrne ho vyberte Obr 4 3 1 Z kondenz...

Страница 37: ...vny prepnite na vy pro gram nie je kondenz tor zanesen chlpmi Bielize je ve mi such ve mi pokr en zvolen program su enia zodpoved druhu bielizne ulo enej v bubne Su enie nie je homog nne sa nesu biel...

Страница 38: ...1 1 3 2 1 1 2 1 B A F B 1 2 G D C E A B E F C A 2 2 2 3 C E D D F B 3 2 1 3 2 5 3 2 7 3 2 8 3 2 2 3 2 4 3 2 3 3 2 6 4 1 2 4 1 1 4 1 2 4 1 3 4 2 1 4 2 2 4 3 1 4 3 2 4 4 B C D A 4 5 1 4 5 4 4 5 5 4 5 2...

Страница 39: ...SFE 820CE SFE 820CELX WS2U00082_00 03 12...

Отзывы: