background image

1

30

ES

  En caso de que el radiador tenga algún fallo 

de funcionamiento apague el aparato y no 

intente arreglarlo. Todas las reparaciones de 

este aparato se han de llevar a cabo en los 

Servicios de Asistencia Técnicos autorizados. 

  Este aparato no está concebido para trabajar 

en lugares con ambientes húmedos. No usar 

el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos, 

piscinas, etc.

  Cuando el aparato está en funcionamiento 

genera temperaturas muy altas y existe 

peligro de quemaduras.

  Evite que entre agua o humedad a través de 

la rejilla del radiador para evitar el riesgo de 

descarga eléctrica. Guárdelo siempre en una 

zona seca, sin humedad.

  No sumerja el aparato en agua.

  No manipular el aparato con las manos 

mojadas.

  No utilice este radiador con un programador, 

temporizador o cualquier otro dispositivo que 

conecte el radiador automáticamente, puesto 

que existe el riesgo de fuego si el calefactor 

está cubierto o colocado de manera 

incorrecta.

  El aparato no debe utilizarse debajo de 

materiales combustibles (cortinas, etc.)

  No colocar el aparato cerca de muebles, 

cortinas, aerosoles o materiales inflamables, 

mantener un espacio libre de 50 cm. 

(aproximadamente) alrededor del aparato.

  No lo utilice en lugares donde haya gas, 

pintura u objetos inflamables. En caso de 

un mal funcionamiento o anomalía, apague 

el radiador, desenchúfelo de la toma de 

corriente y envíe el radiador al Servicio de 

Asistencia Técnico para su inspección y/o 

reparación.

  Coloque el aparato sobre una superficie 

horizontal, plana y estable.

  No inserte ningún objeto a través de la rejilla 

del radiador.

  No lo utilice al aire libre.

  La finalidad de la rejilla protectora es evitar el 

acceso directo a los elementos calefactores y 

debe estar colocada cuando está utilizando el 

radiador.

  La rejilla protectora no proporciona una total 

protección. No deje el aparato sin vigilancia y 

mantenga el aparato fuera del alcance de los 

niños y discapacitados.

  Antes de poner en marcha el radiador, lea 

con atención este manual de instrucciones. 

Guarde el manual para posteriores consultas.

  La tensión de la red doméstica tiene que 

coincidir con los datos que figuran en la placa 

de características del aparato.

  La seguridad eléctrica del aparato se 

garantiza solamente si éste está conectado 

a una instalación de tierra eficaz, tal y como 

prevén las normas de seguridad eléctricas.

  El aparato no debe estar colocado 

directamente bajo una toma de corriente fija.

  Extraiga el aparato del embalaje y asegúrese 

de que está en buenas condiciones antes de 

su utilización. En caso de duda, no utilice el 

radiador y contacte con su proveedor.

  Evite que el cable roce con aristas vivas o 

quede aprisionado, o que entre en contacto 

con las zonas calientes del aparato.

  No utilice el aparato si el cable de 

alimentación está dañado o si el aparato 

muestra daños visibles. Si se daña el cable 

de conexión del aparato, éste debe ser 

cambiado únicamente por un Servicio de 

Asistencia Técnica autorizado. 

  En caso de que el radiador tenga algún fallo 

de funcionamiento, desenchufe el aparato y 

déjelo enfriar.

1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO (FIG. 1)

  1.

  Base Horizontal

 

2.

   Base vertical

 

3. 

  Lámpara halógena

 

4. 

  Rejilla protectora

 

5. 

  Mando temporizador

 

6. 

  Selector marcha/paro

 

7. 

  Enchufe

 

8. 

  placa reflectante

Supresión de interferencias: 

Este aparato ha 

sido desparasitado conforme a las directivas 

sobre supresión de interferencias.

Compatibilidad electromagnética:

 Este aparato 

ha sido desparasitado conforme a las directivas 

CEM (compatibilidad electromagnética).

2. ADVERTENCIAS

•  Следует поддерживать в 

чистоте светоотражатель (8) с 

целью обеспечения правильной 

работы радиатора. Для чистки 

светоотражателя нужно снять 

защитную решетку, отвинтив для 

этого винт, расположенный в нижней 

правой части (РИС. 4). Протрите 

светоотражатель сухой тканью, после 

чего снова установите защитную 

решетку.

• 

ПРИМЕЧАНИЕ: 

При чистке 

светоотражателя соблюдайте особую 

осторожность с тем, чтобы не 

прикасаться к галогенной лампе (3), 

так как Вы можете повредить ее.

•  Не включайте радиатор без 

предварительно установленной 

защитной решетки.

• 

Не используйте для чистки прибора 

воду, моющие средства, абразивные 

жидкости или химические продукты 

(спирт, бензин и т.д.).

5. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ 
УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И 

ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ

После окончания 

срока службы, данный 

прибор не должен 

утилизироваться вместе 

с бытовыми отходами. 

Он может быть передан 

в специальные центры 

дифференцированного сбора 

отходов, находящиеся в ведомстве 

муниципальных властей, или агентам, 

работающим в данной сфере услуг. 

Раздельная утилизация бытовых 

электроприборов позволяет избежать 

возможных негативных последствий 

для окружающей среды и здоровья 

людей, которые могут иметь место 

вследствие неправильной утилизации, 

а также позволяет повторно 

использовать материалы, входящие 

в состав этих приборов, и добиться, 

таким образом, существенной 

экономии энергии и ресурсов. Чтобы 

подчеркнуть необходимость раздельной 

утилизации, на данном приборе нанесен 

знак, предупреждающий о запрете 

использования традиционных мусорных 

контейнеров. Для получения более 

подробной информации свяжитесь 

с местным органом власти или с 

магазином, где Вы приобрели данный 

продукт.

Содержание RH-50

Страница 1: ...Modelle zu verändern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni O k t ÛkÂv Ût ç È tËp okÏÂÈÛtÈk to Èk ˆÌ v tpo o oÈ Û t Ìovt Ï ou ÂpÈyp ºovt È Ûto pfiv Evtu o O ËyÈÒv A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelské...

Страница 2: ...se de que está en buenas condiciones antes de su utilización En caso de duda no utilice el radiador y contacte con su proveedor Evite que el cable roce con aristas vivas o quede aprisionado o que entre en contacto con las zonas calientes del aparato No utilice el aparato si el cable de alimentación está dañado o si el aparato muestra daños visibles Si se daña el cable de conexión del aparato éste ...

Страница 3: ...l aparato esté en funcionamiento 4 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Desenchufe el radiador de la toma de corriente antes de limpiarlo y espere hasta que se haya enfriado El radiador sólo necesita limpieza regular por la parte externa Utilice un paño seco para limpiar el radiador Conviene mantener limpia la placa reflectante 8 para garantizar el buen funcionamiento del radiador Para limpiar la placa reflec...

Страница 4: ...or A grelha protectora não proporciona uma total protecção Não deixe o aparelho sem vigilância e mantenha o aparelho fora do alcance das crianças e pessoas deficientes Não cubra a grelha protectora porque provocará um sobreaquecimento Desligue o radiador da tomada sempre que não esteja em uso e para a manutenção e limpeza Antes de colocar em funcionamento o radiador leia com atenção este manual de...

Страница 5: ... aparelho funcione sem o temporizador o comando deve estar na posição 4 MANUTENÇÃO E LIMPEZA Desligue o radiador da tomada de corrente antes de limpá lo e espere até que tenha esfriado O radiador só necessita de limpeza regular na parte externa Utilize um pano seco para limpar o radiador Convém manter limpa a placa reflectora 8 para garantir o bom funcionamento do radiador Para limpar a placa refl...

Страница 6: ...ce Do not pull on the cable when unplugging the heater from the mains Do not use the appliance for drying clothes The heater is designed for domestic use only as described in this manual This appliance is not designed for use by people including children with reduced physical sensory or mental abilities or those with lack of experience or knowledge unless Before using the heater read this instruct...

Страница 7: ...imer for selecting a functioning time Turn the timer dial 5 clockwise to set it to the desired time The numbers indicate minutes The maximum time is 180 minutes 3 hours When the selected time has elapsed the dial will have reached 0 and it will switch off NOTE For the appliance to function without the timer the dial must be turned to 5 INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRO...

Страница 8: ...ment mise en place lorsque le radiateur est en fonctionnement La grille de protection ne fournit pas une protection totale Ne jamais laisser l appareil sans surveillance ni à la portée d enfants ou d handicapés Ne pas couvrir la grille de protection pour éviter la surchauffe de l appareil Débrancher l appareil si vous ne l utilisez pas et toujours avant de procéder à une opération Avant la premièr...

Страница 9: ... la position 0 et l appareil s éteindra automatiquement NOTE Pour faire fonctionner l appareil sans le temporisateur situer la commande en position 4 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Débrancher l appareil avant de procéder à son nettoyage et le laisser refroidir Seul l extérieur du radiateur doit être nettoyé régulièrement Utiliser un chiffon sec pour nettoyer le radiateur Il convient de nettoyer la plaqu...

Страница 10: ... in Betrieb ist Das Schutzgitter garantiert keinen vollkommenen Schutz Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt besonders nicht bei Anwesenheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Decken Sie das Schutzgitter nicht ab da sich das Gerät überhitzen könnte Ziehen Sie den Netzstecker wenn das Gerät nicht in Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Heizgeräts aufmerksam die Bedienungsanl...

Страница 11: ...t schaltet sich aus HINWEIS Wenn das Gerät ohne Zeitschaltuhr betrieben werden soll muss der Regler auf Position stehen 4 WARTUNG UND REINIGUNG Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker und warten Sie bis das Gerät abgekühlt ist Nur die von außen zugänglichen Teile des Heizgeräts bedürfen einer regelmäßigen Reinigung Benutzen Sie zur Reinigung ein weiches trockenes Tuch Für das einwa...

Страница 12: ...re l accesso diretto agli elementi riscaldatori e deve essere correttamente posizionata quando la stufa è in funzionamento La grata protettrice non fornisce una totale protezione Non lasciare l apparecchio privo di sorveglianza e mantenerlo fuori dalla portata dei bambini e delle persone handicappate Non coprire la grata protettrice poiché provocherebbe un surriscaldamento Prima di accendere la st...

Страница 13: ...rizzatore il comando deve stare nella posizione 4 MANUTENZIONE E PULIZIA Disinserire la stufa prima di pulirla ed attendere che si raffreddi La stufa ha solo bisogno di una pulizia regolare della parte esterna Per la pulizia della stufa utilizzare un panno asciutto Si raccomanda di mantenere pulita la piastra riflettente 8 per garantire il buon funzionamento della stufa Per pulire la piastra rifle...

Страница 14: ... ÙË ıÂÚÌ ÛÙÚ Û ÛΠı Ú ÂÈ ÓÙÔÙÂ Ó Ú ÛÎÂÙ È Û ÛÙÂÁÓfi ÒÚÔ fi Ô ÂÓ Ú ÂÈ ÁÚ Û ªËÓ ÙÔ ÔıÂ٠٠ÙË Û ÛÎÂ Ì Û Û ÓÂÚfi ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙË Û ÛΠ̠ÚÂÁÌ Ó ÚÈ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ٠ÙË ıÂÚÌ ÛÙÚ Ì ΠÔÈÔ ÂÍ ÚÙËÌ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌÔ ÚÔÙÔ ı ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË ıÂÚÌ ÛÙÚ È ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈÎ Ù ÙÈ Ô ËÁ Â Ú ÛË º Ï ÍÙ ٠ÙÈ Ô ËÁ  ÁÈ Ó ÙÈ Û Ì Ô Ï Ù ÙÂ Î È ÛÙÔ Ì ÏÏÔÓ Ù ÛË ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÈÎÙ Ô ÙÔ ÒÚÔ fi Ô ı ÙÔ ÔıÂÙËıÂ Ë ıÂÚÌ ÛÙÚ ı Ú...

Страница 15: ...Î Ï ÙÂÙ È ÙËÓ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ Û Ú ÌÂ È ÊÔÚ ÏÈÎ ÓÙÈΠÌÂÓ ÁÈ Ù Ì ÔÚÂ Ó ÂÚıÂÚÌ Óı µÁ ÂÙ ÙË ıÂÚÌ ÛÙÚ fi ÙËÓ Ú fiÙ Ó ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ È Ó ÙËÓ 3 π Àƒ π µ ÏÙ ÙÔ ÊÈ ÙÔ Î Ïˆ Ô ÙË ıÂÚÌ ÛÙÚ 7 ÛÙËÓ Ú Û ÛÎÂ È ı ÙÂÈ Ô ı ÛÂÈ ÏÂÈÙÔ ÚÁ 1 ÙËÓ Î Ù ÎfiÚ ÊË ı ÛË π 2 Á Ú ÛÙ ÙÔÓ Â ÈÏÔÁ 6 ÛÙË ı ÛË V Î È ÙÔ ÚÔÓÔ È Îfi ÙË 5 ÛÙË ı ÛË 2 ÙËÓ ÔÚÈ fiÓÙÈ ı ÛË π 3 Á Ú ÛÙ ÙÔÓ Â ÈÏÔÁ 6 ÛÙË ı ÛË Î È ÙÔ ÚÔÓÔ È Îfi ÙË 5 ÛÙË ı ÛË ª πø H Û ÛΠ٠È...

Страница 16: ... ÛÂÈ ÌÂ Ó ÛÙÂÁÓfi Ó ª πø Ù ÙÔÓ Î ı ÚÈÛÌfi ÙË Ó ÎÏ ÛÙÈÎ Ï Î ı Ú ÂÈ Ó ÚÔÛ ÂÙ ÔÏ Ó ÌËÓ ÎÔ Ì ÛÂÙ ÙË Ï Ì ÏÔÁfiÓÔ 3 ÁÈ Ù Ì ÔÚÂ Ó ÔÛÙ ËÌÈ Ó ÂÓ ÂÙ ÚÔËÁÔ Ì Óˆ ÙÔ ÔıÂÙ ÛÂÈ ÙËÓ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ Û Ú ÛÙË ı ÛË ÙË ÌËÓ ı ÙÂÙ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË ıÂÚÌ ÛÙÚ ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÓÂÚfi 5 ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓÃÉÁÔÇÓÙÓÔÇÄÉÁ ÅÉÑÉÓÇ ÔÙÍÁÐÏÂËÇÔÙÍÇËÓÊÔÑÉÊÙÍÊÁÉ ÇËÅÊÔÑÏÍÉÊÙÍÓÕÓÊÅÕÙÍ Óôï ôÝëïò ôçò ùöÝëéµçò æùÞò ôïõ ôï ðñïúüí äåí ðñÝðåé íá äéáôßèåôáé...

Страница 17: ...yja a berendezést felügyelet nélkül és tartsa gyermekektől és mozgássérültektől távol Ne takarja le a védőrácsot mert az túlmelegedést okozhat Mindig húzza ki a radiátort amikor nem használja és karbantartás és tisztítás során Amikor kihúzza a csatlakozót az elektromos hálózatból ne a kábelt húzza Ne használja a készüléket ruhaszárításra Mielőtt beüzemelné a radiátort figyelmesen olvassa el ezt a ...

Страница 18: ...i 1 Függőleges helyzet 2 ÁBRA tegye a kiválasztó kapcsolót 6 V helyzetbe és az időzítőt 5 a helyzetbe 2 Vízszintes helyzet 3 ÁBRA tegye a kiválasztó kapcsolót 6 H helyzetbe és az időzítőt 5 a helyzetbe MEGJEGYZÉS a berendezés biztonsági készülékkel rendelkezik amely automatikusan lekapcsolja a radiátort nem a két megfelelő helyzetbe tették Helyezze a berendezést megfelelően vízszintesen vagy függő...

Страница 19: ...ě vždy když jej nepoužíváte a při čištění a údržbě Při vypojení radiátoru ze sítě netahejte za kabel Nepoužívejte radiátor na sušení prádla Radiátor je navržen jen k domácímu použití tak jak je popsáno v tomto návodě Před zapnutím radiátoru si pozorně přečtěte návod k použití Návod uschovejte aby jste do něj mohli později kdykoli nahlédnout Napětí v síti se musí shodovat s údaji vyznačenými na ští...

Страница 20: ...at s maximální opatrností aby jste se nedotkli halogenové lampy 3 protože by se mohla poškodit Radiátor nezapínejte dokud nenamontujete ochranní mřížku Na čištění radiátoru nepoužívejte vodu saponáty abrasivní brusné tekutiny ani chemické prostředky alkohol benzín atd 5 INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČů Po ukončení doby své životnosti ne...

Страница 21: ...a neposkytuje absolútnu ochranu Nenechajte spotrebič bez dozoru a umiestnite ho tak aby bol mimo dosahu detí a postihnutých osôb Neprikrývajte ochrannú mriežku spôsobilo by to prehriatie spotrebiča Radiátor vypojte zo siete vždy keď ho Pred zapnutím radiátora si pozorne prečítajte návod na použitie Návod uschovajte aby ste doňho mohli neskôr kedykoľvek nazrieť Napätie v sieti sa musí zhodovať s úd...

Страница 22: ...vne brúsne tekutiny ani chemické prostriedky alkohol benzín atď Zapojte zástrčku 7 radiátora do siete Spotrebič má dve pracovné polohy 1 Vertikálna poloha OBR 2 umiestnite vypínač 6 do polohy V a časovač 5 do polohy 2 Horizontálna poloha OBR 3 umiestnite vypínač 6 do polohy H a časovač 5 do polohy POZNÁMKA tento spotrebič je vybavený bezpečnostnou poistkou ktorá radiátor automaticky vypne ak nie j...

Страница 23: ...ilgotnych Nie uruchamiaj grzejnika w pobliżu wanien pryszniców zlewów basenów etc Podczas gdy urządzenie jest uruchomione wytwarza wysokie temperatury i istnieje zagrożenie poparzenia Nie wkładaj żadnego przedmiotu przez Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia zapoznaj się z instrukcją użytkowania i przechowaj ją do późniejszych konsultacji Wartość napięcia elektrycznej sieci domowej musi odpowia...

Страница 24: ...użycia urządzeń elektrycznych Należy je nadzorować podczas używania przez nie prostownicy Podczas używania suszarki nie przykrywaj wlotu i wylotu powietrza 23 3 URUCHAMIANIE 4 KONSERWACJA I MYCIE Przed myciem grzejnika wyłącz urządzenie z sieci elektrycznej i odczekaj chwilę aż grzejnik ostygnie Zewnętrzną część urządzenia należy czyścić regularnie Do czyszczenia używaj suchej ściereczki Aby zapew...

Страница 25: ...zczędności energii i zasobów Aby podkreślić konieczność współpracy z ośrodkami segregującymi odpady na produkcie znajduje się informacja przypominająca iż nie należy wyrzucać urządzenia do zwykłych kontenerów na odpady Więcej informacji można zasięgnąć kontaktując się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą sklepu w którym zostało zakupione urządzenie części po prawej stronie RYS 4 Płytę wyczyść su...

Страница 26: ...и пердета аерозоли или запалими материали За добра работа на радиатора е необходимо да осигурите около 50 см свободно пространство около него Не използвайте радиатора в помещения с газ бои или други запалими предмети В случай на неправилно функциониране на радиатора или каквато и да било Преди да включите радиатора за първи път прочетете внимателно настоящите инструкции Запазете книжката с инструк...

Страница 27: ...та безопасност Децата не осъзнават опасностите на електрическите уреди Затова е необходимо да бъдат налюдавани когато ползват апарата По време на употребата на уреда не покривайте отворите му за вход или изход на въздух 3 РАБОТА Включете щепсела на радиатора 7 в електрическия контакт Радиаторът разполага с две позиции на работа 1 Вертикална позиция ФИГ 2 Поставете превключвателя 6 в позиция V и та...

Страница 28: ...НИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ В края на полезния живот на апарата не бива да го изхвърляте в контейнера за обикновени домашни отпадъци Може да се освободите от него като го отнесете в специалните центрове за вторични суровини към местните администрации или вашия доставчик които са длъжни да улесняват тази дейност Разделното изхвърляне на електро домакински уреди предотвратява ред негативни последици за окол...

Страница 29: ... размещайте прибор вблизи мебели занавесок аэрозолей или легковоспламеняющихся материалов Обеспечьте наличие свободного пространства в радиусе примерно 50 см от прибора Не используйте прибор в местах где есть газ краска или горючие Перед включением радиатора внимательно прочтите настоящее руководство Сохраните руководство для последующих консультаций Напряжение в домашней сети должно совпадать со ...

Страница 30: ...нием и с соответствующим инструктажем по его эксплуатации со стороны лица ответственного за их безопасность Дети не осознают опасностей связанных с электроприборами Поэтому если прибором пользуется ребенок за ним необходимо присматривать 3 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА Включите штепсельную вилку 7 радиатора в сеть Для данного прибора предусмотрены два рабочих положения 1 Вертикальное положение РИС 2 устано...

Отзывы: