background image

40

English

English

Caution

MAINTENANCE AND REPAIR

If the machine does not function correctly, switch it off, turn off
the main switch and call the service agent.

Only qualified and authorised servicing personnel should
be called.

Use only original spare parts.

Maintenance activities performed by unqualified personnel
may jeopardise the safety of the machine.

If the electric cable is damaged, switch off the machine and
apply to the servicing department for a replacement.

Regeneration of the Water Softener

The machine must be installed with an ionic resin water
softener.
The water softener may be of different types, with different
resin capacities and different periods of validity.
The resins are regenerated by adding coarse kitchen salt or
salt pastilles to the water softener.
If the regeneration of the resins is not made at the due dates,
calcareous deposits will form which progressively decrease
the machine’s efficiency until its functions are completely
blocked.
The regeneration due dates and method thereof may be
found in the instructions provided with the equipment.
If regeneration is performed at the due dates, the machine is
maintained in ideal working conditions.

GENERAL

Use of gas operated appliances in premises smaller than
12 m

2

 is not permitted.

If a gas heated installation is used, change the flexible
tube at the due expiry date.

The manufacturer disclaims all liability for damages to
items or persons due to improper use or due to the coffee
machine being used for reasons other than its intended
use.

Never work the coffee machine with wet hands or naked
feet.

Cup-warming plate

Place only coffee cups, cups and glasses to be used in
conjunction with the coffee machine on the cup-warming
plate.
Ensure that the coffee cups are completely drained before
placing them on the cup-warming plate.
No other objects shall be placed on the cup-warming plate.

Danger of Burns

Do not place the hands or other parts of the body close to the
coffee distribution points, or near to the steam and hot water
nozzles.
Ensure that the machine is not handled by children or
persons who have not been instructed in its correct use.

Danger of burns

The areas marked with this sign become hot.

Great care should be taken when in the vicinity
of these areas.

WARNING:

 Hot surface

ACHTUNG:

 Heisse Oberfläche

ATTENTION:

 Surface chaude

ATTENZIONE:

 Superficie calda

!!!!!

MACHINE CLOSE-DOWN
When the machine remains unattended for a
long period of time (at night, during the weekly
closing day or during holidays) the following
operations shall be performed:
-

Remove the plug or switch off the main
switch.

-

Close the water tap.

-

Close the gas tap.

Non-compliance with these safety measures
exonerates the manufacturer from all liability
for malfunctions or damage to persons or
items.

!!!!!

The following measures are indispensable for
ensuring operational and functional safety:
-

Comply with all the manufacturer’s
instructions.

-

Ensure that specialized technicians
periodically verify that the protection
devices are intact and that all the safety
devices function correctly (the first
inspection should be made within 3 years
and subsequently once yearly).

!!!!!

Содержание Smart A2-grp

Страница 1: ...n besten W nschen f r ein gutes Arbeiten mit lhrem neuen Ger t GRUPPOCIMBALIS p A Cher Client Nous vous f licitons pour l acquisition de votre nouvelle Faema Avec cet achat vous avez choisi une machin...

Страница 2: ...n empleo impropio de la m quina para caf Lire attentivement les informations contenues dans ce manuel avant que vous n utilisiez et que vous ne manipuliez la machine caf de mani re erronn e En effet c...

Страница 3: ...tserkl rung Uso Declaraci n de Conformidad CE Uso Declara o de Conformidade CE Smontaggio Disassembly Demontage Abmontierung Desmontaje Desmontagem Regolazioni Setting Reglages Einstellungen Regolacio...

Страница 4: ...4 SMART A R 18 21 20 17 19 16 15 1 4 10 7 6 7 9 2 8 6 2 14 3 12 11 10 23 22...

Страница 5: ...n continue 22 Levier Cappucinomatic 23 Cappuccinomatic Les d tails ne sont appliqu s qu certaines configurations de produits LEGENDE 1 Hauptschalter 2 Druckknopftafeln 3 Taste piezolelektrische Z ndun...

Страница 6: ...t par le personnel technique qualifi et autoris ACHTUNG Die Installation die Demontage und die Einstellung des Ger tes darf nur durch entsprechend qualifizierte Fachkr fte vorgenommen werden ATENCI N...

Страница 7: ...i sia prevista la pulizia mediante getti d acqua In ogni caso evitare di pulire l apparecchio con getti d acqua 13 Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di smaltimento calore 14 In caso...

Страница 8: ...de toute mani re la chaudi re ainsi que les conduites de circulation de l eau ANGABENZURINSTALLATION 1 Die im vorliegenden Anleitungsheft enthaltenen Anweisungen sind aufmerksam zu lesen da sie wichti...

Страница 9: ...almacena en locales en los que la temperatura puede descender por debajo del punto de congelaci n vaciar en cualquier caso la caldera y los tubos de circulaci n del agua INDICA ESPARAAINSTALA O 1 Ler...

Страница 10: ...er pressioni pi alte installare un riduttore di pressione for pressure beyond this value install a pressure reducer pour pression plus haute installer un det ndeur bei h heren Druckwerten Druckreduzie...

Страница 11: ...co in un pozzetto dotato di sifone per l ispezione e la pulizia IMPORTANTE il tubo di scarico nelle curve NON deve avere un andamento come indicato in figura 2 in tal caso operare come indicato in fig...

Страница 12: ...E Die Maschine mu vollkommen waagerecht stehen zu diesem Zweck sind die entsprechend verstellbaren F e zu verwenden dann sind die F e mit den Sperrmuttern zu sichern Die Wasseranschl sse sind nach Abb...

Страница 13: ...ulicas seg n lo indicado en la figura 1 respectando las vigentes normas de siguridad hidr ulica del pa s de instalaci n Acordarse de interponer las relativas ensambladuras en los empalmes que unen los...

Страница 14: ...de l installateur en cas de d g ts Contr ler galement le type de branchement indiqu sur l tiquette appos e sur le c ble d alimentation la tension doit correspondre celle qui est indiqu e sur la plaqu...

Страница 15: ...de de los da os causados por una instalaci n lectrica defectuosa Recordamos adem s la responsabilidad del instalador en el caso de que se verificasen da os Adem s hay que controlar o tipo de liga o in...

Страница 16: ...which an external potential equalizing wire should be connected This connection is ABSOLUTELY NECESSARY and must be made right after the machine is installed Use a wire whose cross sectional area con...

Страница 17: ...regulations in mind the connection to gas tubig can be done with either a rigid tube or a flexible tube see Figure For installation with flexible tube Two hose adaptor connectors with differing dimens...

Страница 18: ...n Anschlu an die Gasleitung sowohl ein Rohr als auch ein Schlauch verwendet werden siehe Abbildung Unter den mitgelieferten Extrateilen befinden sich 2 Schlauchhalterungsanschl sse zur leichteren Anbr...

Страница 19: ...azadera que bloquea el quemador LIGA ODOG S apenas para modelos con GAS Respeitando as normas internacionais de seguran a a liga o do g s pode ser feita quer com tubo rigido quer com tubo flex vel ver...

Страница 20: ...EKTRISCHGASEINSCHALTEN ausschl f r Modelle GAS Den Gashahn aufdrehen Dr cken Sie den Gasregler 4 und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn dr cken Sie mehrmals die Taste piezolelektrische Z ndung 3 b...

Страница 21: ...doit tre comme indiqu sur la figure 2 INSTALACIONDECALEFACCIONDEGAS solo para modelos con GAS Regulaci n de la combusti n La llama tiene que ser de color azul no tiene que alejarse del quemador y no...

Страница 22: ...GKEIT berpr fen Sie ob die Bedingungen f r eine einwandfreieFunktionst chtigkeit gegeben sind 1 WASSERANSCHLUSS keine Austritte bei den Anschl ssen und Leitungen vorhanden 2 GASANSCHLUSS keine Austrit...

Страница 23: ...cken Nebenbemerkung In dieser Gebrauchs und Wartungsanleitung wird erkl rt wie man das Wasser bzw das warme Wasser oder den Dampf ausstr men l t ATTENTION UNE FOIS TERMIN E L INSTALLATION ETAVANT DE...

Страница 24: ...nd electronic equipment GRUPPO CIMBALI electrical equipment is marked with a pictogram of a garbage can inside a barred circle This symbol means that the equipment was sold on the market after August...

Страница 25: ...o que representa un contenedor de basura sobre ruedas cruzado por una barra El s mbolo indica que el aparato fue introducido en el mercado despu s del 13 de agosto de 2005 y que debe ser objeto de rec...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...ccording to the EC Directives We GRUPPO CIMBALI S P A hereby declare that the design and construction of the machines designated below are conform to the relevant safety and health requirements of the...

Страница 28: ...on the cup warming plate 11 Press the button 12 and check to see that the light turns on Don t switch on the gas installation when the boiler is under pressure Before using the machine check that the...

Страница 29: ...ally Press the push button 21 for continuous dispensing Dispensing whether for dosed servings or in the continuous dispensing mode can be interrupted at any time by pressing the STOP push button 18 He...

Страница 30: ...the desired temperature then lower the steam command lever 7 to stop the issue of steam Note At the conclusion of each steam dispensing phase clean the inside of the steam nozzle as follows turn the n...

Страница 31: ...ny organic residue present Rinse carefully To clean the inside of the steam nozzle follow these steps Turn the nozzle towards the cup tray and carefully activate steam dispensing at least once Grille...

Страница 32: ...fee machine being used for reasons other than its intended use Never work the coffee machine with wet hands or naked feet Cup warming plate Place only coffee cups cups and glasses to be used in conjun...

Страница 33: ...does not dispense coffee SOLUTION Check the electricity supply Check the position of the ON OFF switch 1 Turn the ON OFF switch 1 to position 2 Clean using the special brush provided Use a finer grin...

Страница 34: ...42 English English...

Страница 35: ...r a parte lateral P E D F GB I Regolazioni Setting Reglages Einstellungen Regulaciones Regula es MACCHINAEQUIPAGGIATACON TERMOSTATO DI SICUREZZA Il termostato situato nella scatola elettrica In caso d...

Страница 36: ...omba BOMBAVOLUMETRICACOM FILTRO Quando come a a fazer barulho limpiar o filtro F BY PASS A Porta de regula o press o bomba A F P E D F GB I PRESSOSTATO A Vite di regolazione pressione caldaia PRESSURE...

Страница 37: ...Gr A S ON Dip 4 Dip 3 Dip 2 Dip 1 CN1A J1 J2 CN2 CN1 OFF ON CN10 CN11 OFF no bridge solenoid valve 24V CN10 CN11 ON bridge present solenoid valve 220V Mix mixer PRG programming CN10 CN11 OFF aucun pon...

Страница 38: ...78 Schema elettrico Wiring diagram Schema electrique Elektrischer Schaltplan Esquema electrico Esquema el ctrico...

Страница 39: ...8 10 11 17 19 20 21 22 26 27 28 29 30 31 32 33 34 36 38 39 41 LEGEND Interruptor general Indicador luminoso ON OFF Interruptor calienta tazas Dip switch Tarjeta electr nica Botones grupos Sonda nivel...

Страница 40: ...80 Circuito idraulico Hydraulic circuit Circuit hydraulique Hydraulikplan Circuito hidraulico Circuito hidraulico...

Страница 41: ...ppliqu s qu certaines configurations de produit LEGENDE 5 R ckschlagventil W rmetauscher 6 Strahler Dampfabgabe 8 Strahler Hei wasserabgabe 14 Druckmesser Heizkessel Pumpe 20 Sperrstift Magnetventil 4...

Страница 42: ...82...

Страница 43: ...ltigt kopiert oder ver ffentlicht werden Copyright by GRUPPO CIMBALI S p A Milano Alle Rechte vorbehalten GRUPPO CIMBALI S p A ViaA Manzoni 17 20082 Binasco MI Italy Tel 39 2 90 04 91 90 04 81 Fax 39...

Страница 44: ...Bestellung bitte dem Vertreter die Katalog Nr angeben FAEMAe il SERVICE LINE Il servizio assistenza della societ FAEMA nell intento di essere vicino ai SIGG Clienti nella scelta dei prodotti per il m...

Отзывы: