background image

English

English

Cautions

The manufacturer disclaims all liability for damages to items
or persons due to improper use or due to the coffee machine
being used for reasons other than its intended use.

Never work the coffee machine with wet hands or naked feet.

Cup-warming plate

Place only coffee cups, cups and glasses to be used in conjunction
with the coffee machine on the cup-warming plate.
Ensure that the coffee cups are completely drained before placing
them on the cup-warming plate.
No other objects shall be placed on the cup-warming plate.

Machine Close-Down

When the machine remains unattended for a long period of time (at
night, during the weekly closing day or during holidays) the following
operations shall be performed:
- Remove the plug or switch off the main switch.
- Remove water from water reservoir.
- Remove water from pan.
Non-compliance with these safety measures exonerates the
manufacturer from all liability for malfunctions or damage to persons
or items.

If the machine is stored on premises where the temperature
may drop below freezing point, always empty the boiler and the
water circulation pipes.

Danger of Burns

Do not place the hands or other parts of the body close to the coffee
distribution points, or near to the steam and hot water nozzles.

Ensure that the machine is not handled by children or persons who
have not been instructed in its correct use.

Maintenance anda repair

If the machine does not function correctly, switch it off, turn off the
main switch and call the service agent.

Only qualified and authorised servicing personnel should be called.

Use only original spare parts.

Maintenance activities performed by unqualified personnel may
jeopardise the safety of the machine.

If the electric cable is damaged, switch off the machine and apply to
the servicing department for a replacement.

Danger of burns

The areas marked with this sign become hot.

Great care should be taken when in the
vicinity of these areas.

!

WARNING:

 Hot surface

ACHTUNG:

 Heisse Oberfläche

ATTENTION:

 Surface chaude

ATTENZIONE:

 Superficie calda

Water Softener Regeneration

This operation must be made every 250 coffees or at least once a
week.

Remove the water softener from the reservoir and disconnect the
tube connecting it to the machine. (Figure 1).

Turn the softener upside down (Figure 2) and insert the funnel
provided. Pour in 3 measures of coarse kitchen salt (using the
same measure used for the coffee).

Place the softener under the tap (Figure 3) and allow hot water to
pour slowly on the softener. Continue with this procedure until the
salt is dissolved and until the water coming out of the softener is
no longer salty.

Replace the softener into the reservoir and reconnect the tube
connecting it to the machine.

Before preparing other coffees, remove the filter holder (

7

) from

the group, rotate command knob (

2

) to position “1” or “coffee” and

leave it in that position until water comes out of the group.
Return the command knob to position “0”.
Insert the filter holder (

7

) into the group.

1.

2.

3.

4.

5.

1

3

2

The following measures are indispensable for
ensuring operational and functional safety:
- Comply with all the manufacturer’s

instructions.

- Ensure that specialized technicians

periodically verify that the protection
devices are intact and that all the safety
devices function correctly (the first
inspection should be made within 3 years
and subsequently once yearly).

!

Содержание E98/S-1

Страница 1: ...sten W nschen f r ein gutes Arbeiten mit lhrem neuen Ger t CherClient Nous vous f licitons pour l acquisition de votre nouvelle Faema Avec cet achat vous avez choisi une machine caf moderne construite...

Страница 2: ...Ler atentamente as advert ncias contidas no presente manual antes de utilizar a m quina ou de a manusear visto fornecerem indica es importantes relativas seguran a de utiliza o da mesma A m quina de c...

Страница 3: ...Wasserstand Anzeige 12 Anzeigeleuchte f r Einschaltung 13 Wassertank 14 Hei wasserhahn LEYENDA 1 Interruptor general 2 Interruptor erogaci n caf 3 Tubo lanza vapor orientable 4 Mando regulaci n vapor...

Страница 4: ...aits uniquement par le personnel technique qualifi et autoris ACHTUNG Die Installation die Demontage und die Einstellung des Ger tes darf nur durch entsprechend qualifizierte Fachkr fte vorgenommen we...

Страница 5: ...ccomanda di non lasciare la macchina per caff esposta ad agenti atmosferici pioggia sole gelo 12 Non installare in locali cucine in cui sia prevista la pulizia mediante getti d acqua 13 Non ostruire l...

Страница 6: ...dans des pi ces o la temp rature pourrait descendre sous un degr de cong lation vider de toute mani re la chaudi re ainsi que les conduites de circulation de l eau ANGABEN ZUR INSTALLATION 1 Die im vo...

Страница 7: ...do s lo por la asistencia t cnica autorizada 15 Si la m quina se almacena en locales en los que la temperatura puede descender por debajo del punto de congelaci n vaciar en cualquier caso la caldera y...

Страница 8: ...MESSA A TERRA GROUNDING MISE A TERRE ERDUNG PUESTA A TIERRA INSTALA O DE TERRA OBBLIGATORIA COMPULSORY OBLIGATOIRE VORGESCHRIEBEN OBLIGATORIA OBRIGATORIA INTERRUTTORE Onnipolare con distanza di apert...

Страница 9: ...hacerla funcionar es n cessario llenar el deposito ver Fig A controlando que el adulcorador est conectado con el tubo de alimentaci n correspondiente ver Fig B Positionner l appareil parfaitement hori...

Страница 10: ...sion doit correspondre celle qui est indiqu e sur la plaquette de donn es appos e sur le couvercle de la bo te D STROMANSCHLUSS Wir weisen erneut darauf hin da die der Hersteller keinerlei Haftung f r...

Страница 11: ...un conductor externo equipotencial Una vez terminada la instalaci n es NECESARIO efectuar este tipo de conexi n usar un conductor con una secci n nominal conforme con las normas vigentes conectar al...

Страница 12: ...Dosiermengen berpr fung der Kaffeepulver Dosiermengen und der Funktionst chtigkeit der Kaffeem hle E P CHECK UP FUNCIONAMENTO Verificar as condi es necess ria para se obter um bom funcionamento 1 LIG...

Страница 13: ...s 1 litre VAPEUR laisser chapper la vapeur pendant 1 minute environ par la lance N B pour l mission de l eau froide ou chaude ou de la vapeur voir les instructions report es sur le article DISTRIBUTIO...

Страница 14: ...and remove the panel GB Bo te lectrique D visser la vis A et enlever la partie F Anschlu kasten L sen Sie die Schraube A und nehmen Sie den Deckel ab D Caja el ctrica Aflojar los tornillos A y desmont...

Страница 15: ...o macchina C Regolazione accensione spia livello serbatoio GB TANK PRESSURESTAT B Machine block setting C Reservoir level indicator light setting F PRESSOSTAT RESERVOIR B R glage blocage machine C R g...

Страница 16: ...Machinery Directive 73 23 CEE 93 68 CEE EC Low Woltage Directive 89 336 CEE EC Electromagnetic Compatibility Directive 97 23 CE Pressure Equipment Directive PED Applied harmonized EN 292 1 EN 292 2 E...

Страница 17: ...e ground coffee in filter down uniformly using the grinder doser presser Remove any residues of ground coffee from the filter rim Fit and tighten the filter holder 7 on the coffee dispenser unit posit...

Страница 18: ...etween the MIN MAX levels Reset this condition when the machine is not operating via button 6 Reset the level slowly to prevent loss of pressure in the boiler 11 Checking water level in reservoir When...

Страница 19: ...ce of the panels N B Do not spray any liquids in the slots Water reservoir Clean the water reservoir at least once a week Remove the reservoir and clean under running water removing any organic residu...

Страница 20: ...se only original spare parts Maintenance activities performed by unqualified personnel may jeopardise the safety of the machine If the electric cable is damaged switch off the machine and apply to the...

Страница 21: ...hine does not dispense coffee Check whether the yellow indicator 8 is lit Check the water level in the reservoir 13 Water reservoir empty Indicator light 8 remains lit Check the water level in the res...

Страница 22: ...Lr Pv Pi Pr RC TS Pe Electrov lvula carga caldera Interruptor erogaci n caf grupo Interruptor erogaci n caf Interruptor general Indicador luminoso deposito maquina Indicador luminoso maquina en tensio...

Страница 23: ...cateur niveau Cs Evc G Gc Mn Pr Pv Va Vp Vs Ad S Pe Lo Caldeira servi os V lvula de solen ide carregamento c V lvula de solen ide caf Grupo caf Man metro Press stato Bomba V lvula anti suc o V lvula d...

Страница 24: ...migung der Firma FAEMA S p A vervielf ltigt kopiert oder ver ffentlicht werden Copyright by FAEMA S p A Milano Alle Rechte vorbehalten E P FAEMA S p A Via XXV Aprile 15 20097 San Donato Milanese MI It...

Страница 25: ...34683 pastilles pour les groupes des machines tout auto Pour commander transmettre le num ro de code votre concessionnaire F D FAEMA und die SERVICE LINE Mit der Absicht dem Kunden bei der Produktwahl...

Отзывы: