manualshive.com logo in svg
background image

a) FREE MEMORY MONITORING -P1-

Monitoring the free portion, ie. storage availability in the receiver memory. 24 Volt power

supply still connected to the unit. Insert the “STRIP” jumper as in position “

P1

” and press the

button switch “

P

” for  5 seconds: after releasing it, a number of flashes can be noted. Each

flash of light through the “LED” corresponds to 25 transmitters that can be still encoded and
stored in the memory.

b) TOTAL MEMORY REMOVAL -P2-

To perform the total removal of the receiver encoded memory, position the “STRIP” jumper as
in “

P2

”, the receiver still under 24 Volt voltage supply. Press the switch button “

P

” for 5 seconds,

then release it. The led flashes once to confirm that the removal operation has been carried out
completely.

c) ENCODE 1st CHANNEL -1-

The encode channel No.1, first insert the “STRIP” jumper in position “

1

”; the next step is to

press simultaneously the switch button “

P

” on the receiver card and a push button (any desired

one) on the transmitter for about 5 seconds. Once the code has been memorized by the unit,
the led flashes once.

d) ENCODE 2nd CHANNEL -2-

To encode channel No.2 repeat the above sequence “

c

”,but the “STRIP” jumper must be inserted in position “

2

”.

NB:

 Once the tests 

a,b,c,d

 are finished, remove the “STRIP” and put it on to one “PIN” only, to stop any linking, ie. operative action.

Plug-in radio receiver card type “Jubi 433/2 R” fitted with stabilized resonator, complete with two relay modules for channels 1 and 2, 433.92 MHz.

a) CONOSCERE LA MEMORIA LIBERA -P1-

Per conoscere quanta memoria libera è disponibile nella ricevente, con la scheda alimentata

a 24 Volt, si deve inserire il ponticello “STRIP” nella posizione “

P1

” e premere il pulsante “

P

” per

cinque secondi: rilasciandolo si possono notare dei lampeggi. Ad ogni lampeggio di led corrispondono
25 trasmettitori che si possono ancora memorizzare.

b) CANCELLAZIONE TOTALE DELLA MEMORIA -P2-

Per cancellare la memoria nella ricevente, con la scheda alimentata a 24 Volt, si deve inserire il
ponticello “STRIP” nella posizione “

P2

” e premere il pulsante “

P

” per cinque secondi; poi lo si

rilascia, e in quel momento il led emette un impulso di luce: questo indica che l’operazione di
cancellazione è avvenuta.

c) CODIFICA 1˚ CANALE -1-

Per codificare il 1˚ canale si deve inizialmente posizionare lo “STRIP” in posizione “

1

”; si deve

poi premere contemporaneamente per cinque secondi il pulsante “

P

” e un tasto a scelta del

trasmettitore. Il led emetterà successivamente un impulso spia a conferma dell’avvenuta
memorizzazione del codice.

d) CODIFICA 2˚ CANALE -2-

Per codificare il 2˚ canale si procede come descritto nel punto “c” con la sola eccezione di posizionare lo “STRIP” in posizione “

2

”.

NOTA:

 è importante che, al termine dei test 

a,b,c,d,

 si tolga il ponticello “STRIP” e lo si inserisca in un solo “PIN”, in modo che non faccia più da

contatto.
Scheda ad innesto radio ricevente “Jubi 433/2 R” con risuonatore stabilizzato al quarzo, completa di due moduli relè per il 1˚ e 2˚ canale, frequenza
433,92 MHz.  

Dis. N.

4047

®

GB

Fig.1

DESCRIZIONE COMPONENTI Fig.1

1 - Memoria estraibile
2 - Pulsante “P”
3 - Inserto di contatto “STRIP” ponticelli
4 - Ponticelli 1˚-2˚ canale: scelta da 1 a 4 pulsanti

      del trasmettitore

5 - Led
6 - Relé per attivare il 2˚ canale
7 - Morsettiera di collegamento 2˚ canale contatto

      N.C.-N.A. e antenna (morsetti 1-2)

8 - Connettore ad innesto femmina 1˚ canale e

      alimentazione a 24 V

9 - Relé per attivare il 1˚ canale

10 - Programmatore elettronico serie Elpro
11 - Connettore ad innesto maschio

I

- ad innesto
- plug-in
- enfichable
- Einsteckversion
- enchufable
- met koppeling

433

Jubi

COMPONENTS DESCRIPTION Pic.1

1 - Removable memory
2 - Switch button “P”
3 - “STRIP” contact insert pins
4 - Pins for channels 1-2: any one transmitter

      button 1 to 4 can be selected

5 - Led
6 - Relay to activate channel No.2
7 - Terminal to connect N.O. n N.C. channel No.2

      and aerial (Terminals 1-2)

8 - Female plug-on connector channel 1 and 24 V

      power supply

9 - Relay to activate channel No.1

10 - Electronic programmer Elpro series
11 - Male plug-on connector

11

P 2

P 1

2

1

1

°

R

1

2

2

°

R

Relé

24V

1

2

3

4

5

JUBI

N.C.

C N.A.

ANTENNA

P2

P1

10

1

2

3

5

7

8

9

6

4

- Cod. Art. 4332 -

0678

09-2010

Via Mantova, 177/A - C.P. 126 - 37053 Cerea (Verona) Italy - Tel. +39 0442 330422 r.a.
Fax +39 0442 331054 - e-mail: [email protected] - www.fadini.net

Содержание Jubi 433

Страница 1: ...i deve inizialmente posizionare lo STRIP in posizione 1 si deve poi premere contemporaneamente per cinque secondi il pulsante P e un tasto a scelta del trasmettitore Il led emetter successivamente un...

Страница 2: ...uf dem Funkempf nger zu l schen den STRIP Codier br cke in Position P2 stecken wobei die Platine immer mit 24 Volt versorgt wird Die Taste P muss 5 Sekunden lang gedr ckt werden danach l sst man sie l...

Страница 3: ...remere il pulsante P per cinque secondi poi lo si rilascia e in quel momento il led emette un impulso di luce questo indica che l operazione di cancellazione avvenuta c CODIFICA 1 CANALE 1 Per codific...

Страница 4: ...speichert werden k nnen b KOMPLETTES L SCHEN DES SPEICHERS P2 Um den gesamten codierten Speicher auf dem Funkempf nger zu l schen den STRIP Codier br cke in Position P2 stecken wobei die Platine immer...

Страница 5: ...F NOTICE DE CODIFICATION EMETTEUR RADIO JUBI 433...

Страница 6: ...qui se trouve sur le r cepteur et sur une des touches de l metteur selon vos besoins et ceci durant au moins 5 secondes Lorsque le code est enregistr le voyant LED de signalisation situ sur le r cepte...

Страница 7: ...nce de travail 433 92 MHz Tol rance de la fr quence portante 75 KHz Puissance 100 uW Largeur de bande 25 KHz Puissance apparent des produits harmoniques 54 dBm 4 uW Alimentation 12 Vdc 23 A 20 50 Cons...

Страница 8: ...epteur et sur une des touches de l metteur selon vos besoins et ceci durant au moins 5 secondes Lorsque le code est enregistr le voyant LED de signalisation situ sur le r cepteur s allume pour confirm...

Страница 9: ...citation 300 ms du dernier code valide Temp rature de fonctionnement 10 C 55 C CARACTERISTIQUES TECHNIQUES EMETTEUR Fr quence de travail 433 92 MHz Tol rance de la fr quence portante 75 KHz Puissance...

Страница 10: ...A non m moris appuyer simultan ment sur 2 touches les m mes que celle de l metteur A durant 10 secondes Une fois les touches rel ch es vous disposer de 15 secondes pour faire la seconde op ration 2 me...

Страница 11: ...ence effectuer consiste appuyer simultan ment sur les 2 touches de l metteur et de les rel cher avant de passer la deuxi me s quence 2 me op ration La deuxi me s quence consiste appuyer sur la premi r...

Страница 12: ...5 secondes un ou plusieurs clignotements de la led de signalisation Chaque clignotement correspond 25 metteurs Par exemple si l on a 7 clignotements cela signifie qu il reste la possibilit de programm...

Страница 13: ...alier STRIP de la position P2 et le mettre sur un picot afin qu il ne fasse plus contact POUR REFAIRE LA MEMORISATION DES ANCIENS OU NOUVEAUX EMETTEURS IL FAUT VOUS REPORTER AUX NOTICES DIS 3706 3751...

Страница 14: ...UR EMETTEUR A QUATRE CANAUX CARTE ELECTRONIQUE EMETTEUR BASE EMETTEUR PILE 12 Vcc 23 A 20 50 BORNE CONTACT POUR LA PILE VIS DE FERMETURE Jubi Small 433 2 CANAUX COULEUR BLEU NUIT LED DE SIGNALISATION...

Страница 15: ...33 0678 433 92 MHz Rolling Code RECEPTEUR RADIO ENFICHABLE Jubi 433 2 CANAUX 4 CANAUX RECEPTEUR RADIO MODULAIRE Jubi 433 4 CANAUX 73 91 27 68 210 Made in Italy 0678 433 92 MHz Rolling Code Jubi 433 Sm...

Страница 16: ...FABRIQUE D AUTOMATISMES DE PORTAILS s n c Via Mantova 177 A 37053 Cerea Verona Italy Tel 0442 330422 r a Fax 0442 331054 e mail info fadini net www fadini net Made in Italy 10 2003 Lineagrafica...

Отзывы: