fadini Elpro S20 Скачать руководство пользователя страница 32

05-2017

Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (VR) Italy 
Ph +39 0442 330422 

Fax +39 0442 331054

[email protected]  

www.fadini.net

Prima dell’installazione da parte di personale tecnico qualificato, si consiglia di prendere visione del
Libretto Normative di Sicurezza che la Meccanica Fadini mette a disposizione.
Please note that installation must be carried out by qualified technicians following Meccanica Fadini’s
Safety Norms Manual.
L’installation doit être effectuée par un technicien qualifié suivant le manuel des Normes de Sécurité
de Meccanica Fadini.
Vor der Montage durch einen Fachmann, wird es empfohlen die Anleitung zur Sicherheitsnormen, die
Meccanica Fadini zur Verfügung stellt, nachzulesen.
Antes de la instalación por el personal técnico calificado, se recomienda leer detenidamente el Folleto
de la Reglamentación de Seguridad que la empresa Meccanica Fadini pone a su disposición.
Voordat de installatie door gekwalificeerd technisch personeel wordt uitgevoerd, wordt geadviseerd
om het boekje met veiligheidsvoorschriften dat Meccanica Fadini ter beschikking stelt door te lezen.

 I    -

GB -

 F   -

 D   -

 E   -

NL -

210 mm

110

295

ultima pagina.ai   1   10/05/2017   09:20:23

Содержание Elpro S20

Страница 1: ...NOTICES D INSTRUCTION PROGRAMMATEUR A MICROPROCESSEUR POUR BORNES ESCAMOTABLES S20 INSTRUCTIONS ELECTRONIC PROGRAMMER WITH MICROPROCESSOR FOR RISING BOLLARDS S20 page 7 8 9 10 11 UP TO 2 BOLLARDS STE...

Страница 2: ...econdo quanto indicato nella normativa EN 12445 Individuare la soluzione pi indicata per eliminare o ridurre tali rischi Nel caso in cui il cancello da automatizzare fosse dotato di un ingresso pedona...

Страница 3: ...s i D e r o t o M x a m W 3 V 4 2 A I P S Fusibile Motore M1 F1 5A Fusibile Motore M2 F2 5A Fusibile Secondario Trasformatore F4 2A Fusibile Elettrovalvola Cicalino Lampeggiatore e Led F5 2A T N E M I...

Страница 4: ...CHIUDE NA NA NC LED DI DIAGNOSTICA DIP SWITCH 9 10 1 2 CONTATTO PER FOTOCELLULE O SPIRE MAGNETICHE USCITA 24V CARICO MAX N 2 COPPIE FOTOCELLULE N 1 RADIO RICEVENTE 1 DIP SWITCH 1 ON Fotocellula o spi...

Страница 5: ...0V 100W MAX 51 52 53 COMUNE BLU MARRONE Cicalino di movimento Collegando il filo Blu Comune e il filo Nero del cavo lampeggiante si attiva il segnale sonoro di movimento di salita e discesa all intern...

Страница 6: ...ario di apertura sull orologio all ora impostata il dissuasore si abbassa rimanendo aperto il lampeggiante si spegne e la spia segnala con 2 brevi lampeggi seguito da una pausa pi lunga e non accetter...

Страница 7: ...ary to eliminate and reduce such risks In case where the gate to automate is equipped with a pedestrian entrance it is appropriate to prepare the system in such a way to prohibit the operation of the...

Страница 8: ...13 14 15 Red Yellow Green Red Yellow Green Fuse 1A Power supply 230V 50Hz Common Capacitor 20 F M1 57 58 63 64 65 66 60 61 55 56 1 2 code 7282L SIGNAL LIGHT 230V 100W MAX T H G I L G N I H S A L F x a...

Страница 9: ...p stop while opening 2 ON Radio no reversing while opening 3 ON Automatic closing 4 ON Pre flashing activated 5 ON Radio step by step stop in between 6 ON Pedestrian opening Motor M1only one post oper...

Страница 10: ...wn position 11 12 13 14 15 IMPORTANT Coral and Vigilo range of posts without Leds 1 place the STRIP as indicated 2 bridge the closing limit switches inputs 12 and 15 which are not used with the common...

Страница 11: ...and closing Connection connect in parallel the NO clock contact to the 4 OPEN and 3 COMMON terminals automatic closing is by Dip Switch n 3 ON How it works Set the clock to the required time On the pr...

Страница 12: ...normes EN 12445 D finir les solutions appropri es pour liminer ou r duire tels risques Dans le cas o le portail automatiser aurait dou d une entr e pi tonne il serait bon d accomplir l installation de...

Страница 13: ...pas tre il y a le d marrage seulement du moteur r latif la borne escamotable pas en position jusqu la position correcte de mont e Bornes escamotables s rie Coral et Vigilo Pour les bornes escamotables...

Страница 14: ...Ferme en Automatique 4 ON Pr signalisation active 5 ON Radio pas pas avec arr t interm diaire 6 ON Service d une seule Borne Escam Pi tons Moteur M1 7 ON Service Homme Mort 8 Feu de circulation voir...

Страница 15: ...le commun 13 COMMUN FIN DE COURSE FIN DE COURSE OUVERTURE M2 Borne esc baiss e FIN DE COURSE OUVERTURE M1 Borne esc baiss e 11 12 13 14 15 Il n est pas n cessaire faire un pontage parmi les entr es de...

Страница 16: ...on Semi automatique Temps de Pause de 1 180s T2 4 3 COMMUN COMMUN OUVRE NO Horloge externe HORLOGE Le Programmateur Elpro S20 permet le raccordement d une normale horloge horaire pour l ouverture ferm...

Страница 17: ...wendung geeigneter Instrumenten zur Erkennung von Schlag und Druck der Vorderkante des ffnen und Schlie en wie in EN 12445 festgelegt Identifizieren Sie die beste L sung zur Beseitigung oder Verringer...

Страница 18: ...es nicht in Position befindlichen Pollers bis zum Erreichen der ganauen Ausfahrtposition anlaufen Absperrpoller Serie Coral und Vigilo F r Absperrpoller die nur ber den Endschalter beim ffnen verf gen...

Страница 19: ...4 ON Vorblinken aktiviert 5 ON Funksteuerung Impulsbetrieb mit Zwischenstop 6 ON Betrieb nur eines Fu g ngerabsperrpollers Motor M1 7 ON Totmann Betrieb 8 Steuerung Ampel siehe Seite der Funktionen 9...

Страница 20: ...die Eing nge der Endschalter der Poller zu br cken die nicht in der Installation vorhanden sind CC COMMON ENDSCHALTER ENDSCHALTER FFNEN M2 Poller eingefahren ENDSCHALTER FFNEN M1 Poller eingefahren S...

Страница 21: ...en Halbautomatik Funktion Pausezeit von 1 bis 180 s T2 4 3 C C COMMON C C COMMON AUF N O Externe Uhr UHR Die Steuerung Elpro S20 erm glicht den Anschlu einer normalen Uhr zur Eingabe der ffnungs und S...

Страница 22: ...n el caso en el que la puerta para automatizar estaba equipada con una entrada de peatones es apropiado para preparar el sistema de tal manera para prohibir el funcionamiento del motor cuando se utili...

Страница 23: ...osici n correcta de lo contrario s lo el motor del poste que no est en posici n arranca hasta tanto que se alcance la posici n correcta de subida Postes de la serie Coral y Vigilo Es obligatorio para...

Страница 24: ...antada 1 ON Fotoc lula parada en abertura 2 ON Radio no invierte en abertura 3 ON Cierra en Autom tico 4 ON Pre Destello Activo 5 ON Radio paso paso con bloqueo intermedio 6 ON Servicio una sola Barre...

Страница 25: ...noutilizadas con el com n 13 COM N FINAL DE CARRERA FINAL DE CARRERA ABERTURA M2 Columna baja FINAL DE CARRERA ABERTURA M1 Columna baja 11 12 13 14 15 No es necesario hacer un puente entre las entrad...

Страница 26: ...la hora programada la barrera se baja permaneciendo abierta el destellador se apaga y el indicador se ala con dos destellos breves seguidos de una pausa m s prolongada y no aceptar ning n otro mando...

Страница 27: ...ulations EN 12453 EN 12445 Verify the presence of a thermal magnetic circuit breaker 0 03 A 230 V 50 Hz upstream the installation Use appropriate objects to test the correct functionality of the safet...

Страница 28: ...positie staat totdat de juiste gestegen positie is bereikt Hinderingszuilen serie Coral en Vigilo Bij de hinderingszuilen die alleen de openingseindslagbegrenzer hebben is het verplicht het STRIP bru...

Страница 29: ...nen 3 ON Sluit in automatisch 4 ON Vooraf knipperen actief 5 ON Radio stap voor stap met tussenblokkering 6 ON Werking n verzinkbare voetgangerspaal Motor M1 7 ON Werking met dodemansfunctie 8 Beheer...

Страница 30: ...uiten 12 en 15 met degemeenschappelijke draad 13 GEMEENSCH EINDSCHAKELAAR EINDSCHAKELAAR OPENEN M2 Paal verzonken EINDSCHAKELAAR OPENEN M1 Paal verzonken 11 12 13 14 15 Het is niet nodig om de ingange...

Страница 31: ...nctie Pauzetijd van 1 tot 180s T2 4 3 GEMEENSC GEMEENSC OPENT NO Externe klok KLOK De programmeerinrichting Elpro S20 staat aansluiting toe van een gewone klok voor het openen sluiten van de paal Aans...

Страница 32: ...e par un technicien qualifi suivant le manuel des Normes de S curit de Meccanica Fadini Vor der Montage durch einen Fachmann wird es empfohlen die Anleitung zur Sicherheitsnormen die Meccanica Fadini...

Отзывы: