manualshive.com logo in svg
background image

I

Componenti principali per una installazione:

1 - Fotocellula ricevitore Fit 55

2 - Battuta di arresto

3 - Fotocellula proiettore Fit 55

4 - Junior 624 con programmatore Elpro 62 e radio innesto

5 - Interruttore di linea 230V - 50Hz magneto-termico differenziale da 0,03A

6 - Lampeggiatore Miri 4 con antenna

7 - Trasmettitore radio

8 - Selettore a chiave CHIS 37

pag. 4

Fig. 3

= Attenzione: verificare l’integrità della struttura e la linearità del 

   movimento del cancello, togliendo eventuali attriti.

Junior 

DX

Junior 

RIGHT

Junior 

DROIT

Junior 

RECHTS

Junior 

DERECHA

Junior 

RECHTS

Junior 

SX

Junior 

LEFT

Junior 

GAUCHE

Junior 

LINKS

Junior 

IZQUIERDA

Junior 

LINKS

Fig. 4

GB

Main installation components:

1 - Fit 55 photocell receiver

2 - Gate end stop

3 - Fit 55 photocell projector

4 - Junior 624 with programmer Elpro 62 and plug-in radio receiver

5 - 230V - 50Hz magneto-thermal differential line circuit breaker, 0.03A

6 - Miri 4 flasher with rod

 

aerial

7 - Radio transmitter

8 - Key-switch CHIS 37 

= Attention: verify the integrity of the structure and the linearity of the 

   gate movement, removing any noted friction or resistance.

F

Composants principaux de l’installation:

1- Photocellule récepteur Fit 55

2 - Butée d’arrêt

3 - Photocellule projecteur Fit 55

4 - Junior 624 avec programmateur Elpro 62 et carte radio enfichable

5 - Interrupteur de ligne 230V - 50Hz magnéto thermique différentiel de 0,03A

6 - Lampe clignotante Miri 4 avec antenne

7 - Emetteur radio

8 - Sélecteur à clé CHIS 37

= Attention: vérifier l’intégrité de la structure et la linéarité du 

   mouvement du portail, en éliminant d’éventuels frottements 

E

Componentes principales para una instalación: 

1 - Fotocélula receptor Fit 55 

2 - Tope de parada 

3 - Fotocélula proyector Fit 55 

4 - Junior 624 con programador Elpro 62 y tarjeta de empalme radio receptor

5 - Interruptor de línea 230V - 50Hz magnetotérmico diferencial de 0,03A 

6 - Destellador Miri 4 con antena 

7 - Transmisor de radio 

8 - Llave selector CHIS 37

= Atención: comprobar el buen estado de la estructura y la linealidad 

  del movimiento de la verja, quitando posibles fricciónes.

NL

Hoofdcomponenten voor een installatie: 

1 - Fotocel ontvanger Fit 55 

2 - Stopsleuf 

3 - Fotocel projector Fit 55 

4 - Junior 624 met Elpro 62 programmeerinrichting en aansluitpunt radio 

5 - Lijnschakelaar 230V - 50Hz Magnetothermische differentieel 0,03A 

6 - Knipperlicht Miri 6 met antenne 

7 - Radiozender

8 - Sleutelschakelaar CHIS 37

= Let op: controleer dat de structuur heel en uitgelijnd is met de 

   beweging van het hek. Verwijder mogelijke obstakels

D

Grundlegende Bauteile zur Installation :

1 - Empfangs-Fotozelle Fit 55

2 - Anschlag

3 - Sende-Fotozelle Fit 55

4 - Junior 624 mit Steuerung Elpro 62 und Einsteckempfänger

5 - Linien-Trennschalter 230V - 50Hz Differential-Überlastschalter 0,03A

6 - Blinkleuchte Miri 4 mit Antenne

7 - Funksender

8 - Schlüsselschalter CHIS 37

= Achtung: Unversehrtheit der Struktur und lineare Torbewegung prüfen 

   und bei etwaiger Reibung Abhilfe schaffen

Dip-Switch

Dip-Switch

Содержание Elpro 62

Страница 1: ...LULE SONO ALIMENTATI ATTRAVERSO I MORSETTI DEDICATI 13 14 Fig 17 DEL LIBRETTO ISTRUZIONI PENA IL BLOCCO COSTANTE DEL CANCELLO GB IMPORTANTE IMPORTANT Junior 624 Junior 633 Junior 650 THE CONTROL BOARD...

Страница 2: ...45 I Libretto di istruzioni pag 1 16 GB Instructions Manual pag 1 8 17 24 F Notice de montage pag 1 8 25 32 D Betriebsanleitung pag 1 8 33 40 E Manual de instrucciones pag 1 8 41 48 NL Instructieboekj...

Страница 3: ...pi ces entretoises et boulons de fixation pas compris dans le kit E Componentes principales para una instalaci n del Junior 624 en la Fig 1 1 Motorreductor deslizante electromec nico serie Junior con...

Страница 4: ...de course magn tique P Pignon m4 Z18 Q Couvercle du programmateur R Transformateur 230V 24V 150VA pour Junior 624 E Lista de los componentes principales ilustrados en la Fig 2 A Luz de led azul y mbar...

Страница 5: ...03A 6 Lampe clignotante Miri 4 avec antenne 7 Emetteur radio 8 S lecteur cl CHIS 37 Attention v rifier l int grit de la structure et la lin arit du mouvement du portail en liminant d ventuels frotteme...

Страница 6: ...pag 5 Fig 5 Fig 6 60mm 60mm Fig 7 Fig 8 60mm 60mm...

Страница 7: ...pag 6 Fig 9 96mm 96mm 60mm 96mm 60mm 2mm Fig 10 96mm 60mm 96mm 60mm 2mm 22x8 6 5 M8 96mm...

Страница 8: ...pag 7 Fig 11 Fig 12 1 2 3 1 2 3 Fig 13...

Страница 9: ...INKS IZQUIERDA LINKS I Finecorsa magnetico GB Magnetic limit switch F Fin de course magn tique D Magnetischer Endschalter E Final de carrera magn tico NL Magnetische eindslag I Finecorsa meccanico GB...

Страница 10: ...ction wires 5A 22V 230V F2 6 3A Battery Radiocont act LED Card Elpro 62 for JUNIOR 624 24V dc Fuse terminal Output for 2 sliding leaf Elpro 62 SLAVE terminal for 2 sliding operator Dip Switch 12 ON CL...

Страница 11: ...closing slow down reverse run upon contact with an obstacle and LED diagnostics Set up for double sliding exit defined by the way of Dipswitches of the RH nad LH installation Blue Amber LED lamp on th...

Страница 12: ...nels All thepossible configurations are attached to their respective command accessories FADINI Output 24V FADINI FADINI Astro 43 FADINI NC NC 1 2 3 4 5 6 NC OPEN CLOSE STOP COMMON RADIO CONTACT COMMO...

Страница 13: ...ro 62 MASTER Elpro 62 SLAVE Dip Switch 12 OFF Dip Switch 12 ON terminal 15 open terminal 4 open terminal 16 close terminal 5 close terminal 17 23 common terminal 3 common terminal 22 terminal 16 close...

Страница 14: ...OPEN NA External clock Opening by way of external clock Connection connect the NA contact of the clock with terminal 4 OPEN and terminal 3 COMMON in parallel enabling the automatic closing with the D...

Страница 15: ...Push and hold down the P botton and then afterwards install the line fuse After 2 3 seconds release the P button the LP LED will begin to flash signalling theprogramming phase 90 LP LP 3 Operation lea...

Страница 16: ...onnected to the mains at the PCB IMPORTANT Once the electrical power suply has been disconnected using the unlocking key upon return of the mains electrical power the first movement of the Junior oper...

Страница 17: ...mprovement TECHNICAL SPECIFICATIONS AND DIMENSIONS 316 293 140 102 62 5 40 170 38 210 95 40 170 210 296 55 290 160 Technical specifications Electrical power supply 230V 50Hz Motor voltage 24Vdc Max El...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...ch ohne Vorank ndigung vorzunehmen und bernimmt f r etwaige Fehler bzw Sach und Personensch den keinerlei Haftung El fabricante se reserva el derecho a aportar modificaciones al presente manual sin pr...

Отзывы: