background image

POUŽÍVANIE ZARIADENIA

• Pred použitím zariadenia skontrolujte, či sa zariadenie nenachádza 
v nebezpečnom prostredí (výbušný plyn, horľavá alebo nebezpečná 
kvapalina, káblovod alebo elektrický kábel a pod.).
• Pred pripojením zariadenia na prívod vzduchu skontrolujte, či spúšť 
zariadenia nie je niečím zablokovaná v polohe Zapnúť a či sa na zaria-
dení nenachádza nejaký nastavovací alebo montážny nástroj.
• Skontrolujte, či je zariadenie pripojené na rozvod rýchlospojkou a či 
je odpojovací vzduchový ventil v blízkosti, aby bolo možné v prípade 
zablokovania, prasknutia alebo pri akomkoľvek inom probléme vzduch 
okamžite odpojiť.
• Dbajte na to, aby ste mali ruky, široké odevy a dlhé vlasy v dostatočnej 
vzdialenosti od otáčacieho mechanizmu zariadenia.
• Stred nového otvoru umiestnite pomocou jamkovača. Špičku vrtáka 
umiestnite do jamky. Uholník vŕtačky pridržte na obrobku a zapnite 
motorček. Pevne a rovnomerne zatlačte. Netlačte nasilu. Pri veľmi silnom 
tlaku môže dôjsť k zlomeniu alebo prehriatiu vrtáka. Pri veľmi malom tlaku 
vrták nebude vŕtať a bude sa prehrievať.
• Tlak znížte tesne pred tým, ako vrták prevŕta obrobok. Keď vrták prešiel 
cez obrobok a voľne sa otáča, vyberte ho z obrobku s motorčekom v 
chode a potom vŕtačku vypnite.

• Ak sa vrták zasekne v obrobku, okamžite uvoľnite regulátor. Pred 
vytiahnutím vrtáka vŕtačku odpojte a zistite príčinu alebo problém. Vrták 
sa nepokúšajte uvoľniť zastavením a spustením motorčeka.
• Je potrebné mať na pamäti a nezabúdať, že pri akomkoľvek motorizo-
vanom zariadení môže pri zapínaní a počas používania dôjsť k náhlym 
nárazom.
• Skontrolujte, či je predmet, na ktorom sa úkon vykonáva, správne 
znehybnený.
• V prípade zablokovania okamžite uvoľnite spúšť a zariadenie odpojte 
od prívodu stlačeného vzduchu.
• Používajte príslušenstvo odporúčané spoločnosťou FACOM.
• Pri používaní iných ako originálnych náhradných dielov spoločnosti 
FACOM môže hroziť riziko vzniku nebezpečnej situácie, môže sa znížiť 
výkonnosť a ruší sa akákoľvek záruka.
Opravy smú vykonávať iba kvalifikovaní a oprávnení opravári. Obráťte sa 
na najbližšieho distribútora výrobkov FACOM.
Ak sú prívod vzduchu, hadice a spojky v poriadku a nástroj stále nefun-
guje správne, odpojte ho od hadice, rozoberte ho, vymeňte opotrebované 
alebo poškodené diely, vyčistite, znova zmontujte a premažte; alebo nás-
troj odneste do najbližšieho autorizovaného servisného strediska FACOM. 

Nepoužívajte poškodené, rozstrapkané ani zničené hadice 

alebo prípojky.

Pri používaní pneumatických zariadení môžu vznikať vibrácie.

Vibrácie, opakované pohyby a nepohodlné polohy môžu 

spôsobiť bolesť v rukách a ramenách.

Zariadenie nepoužívajte v prípade nepohodlia, štípania alebo 

bolesti.

Pred opätovným použitím nástroja sa poraďte s lekárom.

Pri prenášaní zariadenie nedržte za hadicu.

Dbajte na to, aby ste mali vyváženú a stabilnú polohu. Počas 

používania tohto zariadenia sa veľmi nenakláňajte dopredu.

Zariadenie nepoužívajte, ak ste pod vplyvom drog, alkoholu 

alebo liekov alebo ak ste unavení.

Používajte ochranné prostriedky, ako napríklad okuliare, 

rukavice, bezpečnostnú obuv, ako aj akustickú ochranu.

Počas používania zariadenia buďte obozretní, opatrní a 

pozorní.

Pred montovaním, odmontovaním alebo úpravou príslušenstva 

na zariadenie alebo pred akoukoľvek údržbou na zariadení 

vždy vypnite prívod stlačeného vzduchu a odpojte napájaciu 

hadicu.

Pri práci s niektorými materiálmi môže byť vystavenie sa

prachu nebezpečné pre zdravie. Oboznámte sa so zložením 

opracovávaného materiálu a používajte bezpečnostné 

prostriedky. V prípade pochybností použite maximálne počet 

ochranných prostriedkov.

UPOZORNENIE

• Vŕtačku alebo závitnicu používajte a udržiavajte v súlade s návodom, aby 
sa zabránilo nadmerným vibráciám. 
• Nedovoľte, aby vložený nástroj kmital na obrobku, pretože to môže 
spôsobiť značné zvýšenie vibrácií.
• Spotrebné materiály a vkladané nástroje vyberajte, udržujte a vymieňajte 
podľa odporúčaní v návode, aby sa zabránilo nadmerným vibráciám.
• Držte nástroj ľahko, ale pevne, s ohľadom na požadované sily reakcie 
rúk, pretože riziko vyplývajúce z vibrácií je všeobecne väčšie v prípade 
silnejšieho úchopu.
• Vzduch pod tlakom môže spôsobiť vážne zranenie.
• Nikdy nemierte vzduch na seba ani na nikoho iného.

• Studený vzduch smeruje od rúk.
• V prípade použitia univerzálnych otočných spojok (zubová spojka) je 
nutné nainštalovať poistný kolík a použiť zväzovacie bezpečnostné káble 
na ochranu pred možným zlyhaním spoja medzi hadicou a nástrojom alebo 
medzi dvomi hadicami.
• Vŕtačky a závitnice udržiavajte v bezpečnom stave pravidelnou pre-
ventívnou údržbou.
• Po každom servise skontrolujte rýchlosť a vykonajte jednoduchú kontrolu 
úrovne vibrácií.
• Pravidelne kontrolujte rýchlosť.

ÚDRŽBA

VŔTAČKA FACOM bola navrhnutá na dlhodobú prevádzku s minimálnou 
údržbou. Nepretržitá uspokojivá prevádzka závisí od vhodnej starostlivosti o 
nástroj a pravidelného čistenia.
Mazanie
Každých osem hodín prevádzky, ak sa mazivo nepoužíva v sieti stlačeného 
vzduchu, vstreknite 1/2 až 1 cm3 cez vstupné pripojenie zariadenia.
Čistenie

VÝSTRAHA: Nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá ani iné agresívne chemikálie 
na čistenie nekovových častí nástroja. Tieto chemikálie môžu oslabiť 
plastové materiály, ktoré sa používajú v týchto dieloch. Použite len handričku 
namočenú v jemnom mydlovom roztoku. Nedovoľte, aby do nástroja vnikla 
kvapalina, a žiadnu časť nástroja nikdy neponárajte do kvapaliny.

NU-V.DA100KR_0616 ok bis.indd   52

18/07/2016   14:43:06

Содержание V.DA100KR

Страница 1: ...iginal Instrukcj oryginaln Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Alkuper inen k ytt ohje P vodn n vod Eredeti tmutat Instruc iuni originale Origin lny n vod Originale instruksjonene BERBEQUIM...

Страница 2: ...al ll that sebess g Vitez variabil cu ajutorul tr gaciului Sp s regul ciou r chlosti Hastighetsbryter Commutateur d inversion du sens de marche Reverse drive direction selector Drehrichtungsumkehr w h...

Страница 3: ...air comprim via des raccords rapides afin de facilit son arr t en cas de danger A la fin de sa dur e de vie il est recommand de d monter la machine de d graisser les pi ces et de les s parer en foncti...

Страница 4: ...picotements ou de douleurs Consulter un m decin avant de recommencer utiliser la machine Ne pas transporter la machine par son flexible Garder une position quilibr e et ferme Ne pas se pencher trop en...

Страница 5: ...itude de mesure en dB k incertitude de mesure en m s Mod le Capacit du mandrin Puissance moteur Niveau de bruit Niveau de vibration m s2 Pression dB A Puissance dB A Pression dB C mm kW k k k k V DA10...

Страница 6: ...t the machine be disas sembled degreased and parts be separated by material so that they can be recycled For multiple hazards read and understand the safety instructions before installing operating re...

Страница 7: ...ed machine can vibrate in use Vibration repetitive motions or uncomfortable positions may be harmful to your hands and arms Stop using any machine if discomfort tingling feeling or pain occurs Seek me...

Страница 8: ...asurement uncertainty in m s Model Chuck capacity Motor power rating Noise level Vibrations level m s2 Pressure dB A Power dB A Pressure dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3 Mo...

Страница 9: ...halten im Gefahrenfall zu erleichtern Zur Entsorgung ist die Maschine vollst ndig zu demontieren zu entfetten und nach Materialarten getrennt der Wiederverwertung zuzuf hren Zur Vermeidung von Gefahre...

Страница 10: ...kluftbetriebene Maschinen k nnen w hrend des Betriebs vibrieren Vibrationen h ufige gleichf rmige Bewegungen oder unbequeme Positionen k nnen sch dlich f r H nde und Arme sein Bei Unbehagen Kribbeln o...

Страница 11: ...k Messunsicherheit in m s Modell Bohrfutter Aufnahme Motor leistung Schallpegel Schwingungs intensit t m s2 Druck dB A Leistung dB A Druck dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3...

Страница 12: ...ruik slangen of verbindingsstukken niet op een verkeerde manier De pneumatische machine moet uitgerust en aangesloten worden op de persluchtlei ding via snelkoppelingen om uitschakeling in geval van g...

Страница 13: ...bruiken Pneumatische machine kunnen tijdens gebruik ervan trillen Trillingen zich herhalende bewegingen of ongemakkelijke houdingen kunnen schadelijk zijn voor uw handen en armen Stop met bediening va...

Страница 14: ...N DE MACHINES 2006 42 CE EN BEANTWOORDT AAN DE BEPALINGEN VAN DE GEHARMONISEERDE EUROPESE RICHTLIJN EN ISO 11148 3 2012 Ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische doss...

Страница 15: ...os m ltiples debe haber le do y comprendido las instrucciones de seguridad antes de proceder a montar hacer funcionar reparar mantener cambiar accesorios o trabajar cerca de la taladradora o taladro N...

Страница 16: ...neum tica pueden vibrar durante el uso La vibraci n los movimientos repetitivos o las posiciones inc modas podr an da arle los brazos y las manos En caso de incomodidad sensaci n de hormigueo o dolor...

Страница 17: ...elo Capacitad del mandril Potencia del motor Nivel de sonido Nivel de vibraciones m s2 Presi n dB A Potencia dB A Presi n dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3 Modelo Velocidad...

Страница 18: ...onenti secondo i materiali in modo da poterli riciclare Per i molteplici pericoli leggere e comprendere le istruzioni di sicurezza prima di installare utilizzare riparare eseguire la manutenzione sost...

Страница 19: ...ica possono vibrare durate l uso Le vibrazioni i movimenti ripetitivi o le posizioni scomode possono risultare dannosi per le mani e le braccia Interrompere l uso dell utensile se si avvertono sintomi...

Страница 20: ...Capacit del mandrino Potenza motore Livello sonoro Vibrazioni m s2 Pressione dB A Potenza dB A Pressione dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3 Referenza Velocit nominale Consum...

Страница 21: ...paragem em caso de perigo Quando a m quina n o mais funcionar eficazmente recomenda se que a mesma seja desmontada limpa e que as suas pe as sejam separadas por tipo de material para poderem ser reci...

Страница 22: ...nificados pu dos ou deteriorados As m quinas pneum ticas podem vibrar durante a utiliza o Vibra o movimentos repetitivos ou posi es desconfort veis podem ser nocivos s suas m os e bra os Pare de utili...

Страница 23: ...m s Refer ncia Capacidade da bucha Pot ncia motor N vel de Som N vel de Vibra es m s2 Press o dB A Pot ncia dB A Press o dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3 Refer ncia Veloci...

Страница 24: ...esowi recyklingu Z powodu licznych zagro e przed przyst pieniem do monta u obs ugi naprawy konserwacji lub wymiany akcesori w wiertarki lub gwinciarki a tak e przed rozpocz ciem prac w ich pobli u nal...

Страница 25: ...c wszelkimi narz dziami je li wyst pi uczucie mrowienia lub b lu Zasi gn porady medycznej przed ponownym przyst pieniem do pracy Nie przenosi maszyny trzymaj c za przew d zasilaj cy Przyj postaw pewn...

Страница 26: ...dB k niepewno pomiaru w m s Referencja Zakres uchwytu Moc silnika Pozom ha asu Poziom wibracji m s2 Ci nienie dB A Moc dB A Ci nienie dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3 Refer...

Страница 27: ...es trykluftsforsyningen ved hj lp af lynkoblinger s den er nemmere at stoppe i tilf lde af fare Efter maskinen levetid anbefales det at demontere og affedte maskinen og opdele de adskilte komponenter...

Страница 28: ...re under brug Vibration hyppigt gentagne bev gelser og ubekvemme stillinger kan v re skadelige for operat rens h nder og arme Brug af maskinen b r oph re hvis man f ler nogen form for gener en snurren...

Страница 29: ...i m s Reference Borepatronens kapacitet Motoreffekt Lydniveau Vibrationsniveau m s2 Tryk dB A Effekt dB A Tryk dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3 Reference Nominel hastighed...

Страница 30: ...EL FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig NU V DA100KR_0616 ok bis indd 30 18 07 2016 14 42 52...

Страница 31: ...m j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM FACOM m j m m j j PA ANO AEPO FACOM 1 2 1cm3 NU V DA100KR_0616 ok bis indd 31 18 07 2016 14 42 53...

Страница 32: ...42 CE KAI EINAI YM NO ME TI DISPOSITIONS TH ENAPMONI MENH EYP AIKH PO IA PA H EN ISO 11148 3 2012 Facom 20 03 2016 1 4 NPT 10 mm 3 8 k dB k m s m s2 dB A dB A dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84...

Страница 33: ...felaktigt s tt F r att vara l ttare att stoppa i en n dsituation ska den pneumatiska maski nen vara utrustad och ansluten till tryckluftsn tet med snabbkopplingar N r maskinen n tt slutet av sin livs...

Страница 34: ...kan medf ra sm rtor i h nder och armar Sluta anv nda maskinen om du upplever obehag stickningar eller sm rta Samr d med l kare innan du ter b rjar anv nda verktyget B r inte verktyget i dess slang St...

Страница 35: ...ASKINEN N DSTOPPVENTIL SM RJANORDNING FILTER REGULATOR DEN SEKUND RA LEDNINGEN SKA HA MINST DUBBELT S STORA DIMENSIONER SOM MASKINENS MATNINGSINLOPP T MS REGELBUNDET KOMPRESSOR k m tos kerhet i dB k m...

Страница 36: ...ellaan Suoraan sy tt liittimeen kytketty pikaliitin kohottaa koneen painoa ja heikent sen k sitelt vyytt l k yt v rin letkuja ja liittimi Paineilmakone on varustettava ja kytkett v paineilmaverkkoon p...

Страница 37: ...on ep miellytt vi oireita tai tunnet pistely tai kipua K y l k riss ennen kuin aloitat koneen k yt n uudelleen l kanna konetta letkusta Pysyttele aina tasapainossa ja tukevassa asennossa l kurkota lii...

Страница 38: ...YSVENTTIILI VOITELULAITE SUODATIN S DIN TOISIOPUTKI KOKO V HINT N KAKSI KERTAA KONEEN ILMANOT TOAUKON L PIMITTA TYHJENN S NN LLISESTI KOMPRESSORI k mittaustuloksen ep varmuus dB k mittaustuloksen ep v...

Страница 39: ...Neodstra ujte dn etikety Po kozenou etiketu vym te Doporu uje se pou it zav en hadice Rychlospojka p ipojen p mo na p vodn p pojku zvy uje hmotnost za zen a sni uje tak jeho ovladatelnost Nezat ujte...

Страница 40: ...vyhledejte l ka e Za zen nep en ejte za hadici Zachov vejte vyv enou a pevnou polohu P i pou v n tohoto za zen se nep edkl n jte p li dop edu Za zen nepou vejte pokud jste pod vlivem drog l k nebo po...

Страница 41: ...NOUZOV UZAV RAC OUP TKO MAZNICE FILTR REGUL TOR VEDLEJ POTRUB MINIM LN 2N SOBEK ROZM RU P VODU VZDUCHU DO ZA ZEN PRAVIDELN VYPRAZD UJTE KOMPRESOR k nejistota m en v dB k nejistota m en v m s Model Kap...

Страница 42: ...y t s gy cs kkenti a k nny kezelhet s g t Ne haszn lja rendellenes m don a t ml ket s csatlakoz kat A pneumatikus szersz mok s a s r tett leveg rendszer k z tt gyorscsatla koz sokat kell kialak tani m...

Страница 43: ...z s viszket s f jdalmak eset n hagyja abba a szersz m haszn lat t Miel tt jra haszn latba venn a szersz mot forduljon orvoshoz Ne mozgassa a szersz mot a pneumatikus vezet kn l fogva gyeljen a kiegyen...

Страница 44: ...ZERSZ M LEVEG BEMENET M RE T HEZ K PEST MINIMUM 2 SZERES NAGYS G MELL KVEZET K RENDSZER RENDSZERESEN CSER LJEN OLAJAT KOMPRESSZOR k m r si bizonytalans g dB k m r si bizonytalans g m s Modell Csiszol...

Страница 45: ...e admisie cre te greutatea ma inii i prin urmare reduce manevrabilitatea acesteia Nu utiliza i furtunurile sau conectoarele n scopuri neadecvate Ma ina pneumatic trebuie s fie echipat i conectat la re...

Страница 46: ...iliz rii ma inii Nu utiliza i ma ina sub influen a drogurilor a b uturilor alcoolice i a medicamentelor sau dac sunte i obosit Utiliza i echipamente de protec ie precum ochelari m nu i i nc l minte de...

Страница 47: ...UBRIFICATOR FILTRU REGULATOR LINIE SECUNDAR CU DIMENSIUNEA DE CEL PU IN 2 ORI MAI MARE DEC T CEA A ADMISIEI DE AER A MA INII GOLI I REGULAT COMPRESOR k incertitudine de m surare n dB k incertitudine d...

Страница 48: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar NU V DA100KR_0616 ok bis indd 48 18 07 2016 14 43 04...

Страница 49: ...FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1 3 NU V DA100KR_0616 ok bis indd 49 18 07 2016 14 43 04...

Страница 50: ...R 10 FACOM 2006 42 EN ISO 11148 3 2012 Facom 20 03 2016 3 k dB k m s dB A dB A dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3 tr min l min bar kg mm V DA100KR 1200 113 6 2 1 08 200x44x11...

Страница 51: ...mo na vstupn pr pojku zvy uje hmotnos zariadenia a teda zhor uje manipul ciu s n m Hadice a pr pojky pou vajte len ur en m sp sobom Pneumatick zariadenia musia by vybaven a pripojen na rozvod stla en...

Страница 52: ...ie nepou vajte v pr pade nepohodlia t pania alebo bolesti Pred op tovn m pou it m n stroja sa pora te s lek rom Pri pren an zariadenie nedr te za hadicu Dbajte na to aby ste mali vyv en a stabiln polo...

Страница 53: ...K MU ZARIADENIU N DZOV VENTIL MAZADLO FILTER REGUL TOR POMOCN ROZVOD MINIM LNE 2 KR T ROZMER PR VODU VZDUCHU DO ZARIADENIA PRAVIDELNE VYP AJTE KOMPRESOR k neistota pri meran v dB k neistota pri meran...

Страница 54: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 NU V DA100KR_0616 ok bis indd 54 18 07 2016 14 43 07...

Страница 55: ...FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1c 3 NU V DA100KR_0616 ok bis indd 55 18 07 2016 14 43 08...

Страница 56: ...00KR 10 FACOM 2006 42 CE EN ISO 11148 3 2012 Facom 20 03 2016 3 2 k k A A C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3 mm V DA100KR 1200 113 6 2 1 08 200 X 44 X 119 FACOM N 580 8 1 2 1 3...

Страница 57: ...taket gj r verkt yet vanskeligere h ndtere og mindre man vrerbart Denne pneumatiske maskinen skal kobles til og brukes via et lufttrykksnett utstyrt med hurtigkoblinger som er enkle koble fra i en far...

Страница 58: ...en prikkende f lelse eller f ler smerte Opps k lege f r du bruker maskinen p nytt Ikke l ft maskinen etter slangen Innta en stabil og st dig kroppsholdning Ikke strekk deg for langt n r du bruker den...

Страница 59: ...at du bruker f lgende Filter Sm ring Reguleringsenhet FACOM N 580 Hver 8 driftstime og i de tilfeller hvor det ikke brukes sm ring p trykkluftsystemet skal det injiseres 1 2 til 1cm3 gjennom maskinens...

Страница 60: ...ur power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained For spare parts details and diagrams please...

Страница 61: ...NOTA NU V DA100KR_0616 ok bis indd 61 18 07 2016 14 43 19...

Страница 62: ...facomherramientas sbdinc com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www facom at PORTUGAL BLACK D...

Отзывы: