background image

WAARSCHUWING

GEBRUIK VAN DE MACHINE

• Controleer, alvorens de machine te gebruiken, of er geen gevaarlijke interactie 

met de onmiddellijk omgeving is (explosiegavaarlijk gas, ontvlambare of gevaarlijke 

vloeistoffen, onbekende leidingen, mantels of elektriciteitskabels, enz...).

• Controleer, alvorens de machine op de luchtaanvoerleiding aan te sluiten of de 

trekker niet in de Aanstand geblokkeerd wordt door een obstakel en of er geen afstel- 

of montagegereedschap aanwezig is.

• Controleer of de machine is aangesloten op de leiding via een snelkoppeling en of er 

een luchtafsluitklep in de buurt is, om onmiddellijk de lucht af te sluiten in geval van 

blokkering, breuk of een ander incident.

• Houd handen, losse kleding of lang haar weg van het draaiende eind van het 

machine.

• Stel het midden van de nieuwe opening vast met behulp van een centerpons. Plaats 

de punt van de boorstift in het putje dat u met de centerpons hebt gemaakt. Houd de 

boor loodrecht op het werkstuk en start de motor. Oefen een stabiele, gelijkmatige 

druk uit. Niet forceren. Als u te veel druk uitoefent, kan de boorstift breken of 

oververhit raken. Als u te weinig druk uitoefent, kan de boorstift niet boren en raakt 

deze oververhit.

• Verlaag de druk vlak voordat de boorstift het werkstuk doorboort. Wanneer de 

boorstift het werkstuk heeft doorboord en vrij draait, haalt u deze van het werkstuk af 

terwijl de motor draait en zet u de boor uit.

• Ontgrendel onmiddellijk het smoorventiel wanneer de boor vast komt te zitten in 

het werkstuk. Ontkoppel de boor voordat u de boorstift verwijdert en de oorzaak of 

het probleem vaststelt. Probeer de boorstift niet los te maken door de motor te starten 

en stoppen.

• Let op en anticipeer op plotselinge veranderingen in de werking van enig perslucht-

machine zowel tijdens de start als gedurende het in bedrijf zijn.

• Controleer of het element waarop gewerkt zal worden, stevig vastgezet is.

• Laat in geval van blokkering onmiddellijk de trekker los en haal de machine van de 

persluchtleiding.

• Uitsluitend de door FACOM aanbevolen bijbehorende hulpstukken gebruiken. 

• Het gebruiken van andere dan originele FACOM onderdelen kan gevaar opleveren 

voor de veiligheid, en een vermindering met zich brengen van het prestatievermogen 

van het machine en een toeneming van het onderhoud ervan; het kan een vervallen 

van alle garantie--bepalingen tot gevolg hebben.

Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door hiertoe gemachtigd en geschoold 

personeel. Raadpleeg uw dichtstbezijnde erkende FACOM Servicenter.

Als de luchttoevoer, slangen en verbindingsstukken in orde zijn en de machine nog 

steeds niet goed werkt, ontkoppel deze dan van de slang, demonteer de machine, ver-

vang versleten en beschadigde onderdelen en reinig, hermonteer en smeer de machine 

of breng deze naar het dichtstbijzijnde door FACOM gemachtigde servicecentrum.

Geen beschadigde, gerafelde of versleten luchtslangen of fittingen 

gebruiken.

Pneumatische machine kunnen tijdens gebruik ervan trillen. Trillingen, zich 

herhalende bewegingen, of ongemakkelijke houdingen kunnen schadelijk 

zijn voor uw handen en armen.

Stop met bediening van enig machine wanneer u ongemak, een tintelend 
gevoel of pijn ervaart. Zoek medisch advies alvorens werk te hervatten.

Het machine niet aan de slang dragen.

Steeds in een goede houding staan. Als u het machine bedient mag U zich 
niet te ver uitstrekken.
Gebruik een machine niet wanneer u drugs, alcohol of medicijnen gebruikt 
heeft of wanneer u moe bent.

Gebruik beveiligingsmiddelen zoals een bril, handschoenen, veiligheidsschoe-
nen en gehoorbeschermers.
Blijf oplettend, gebruik altijd uw gezonde verstand tijdens het gebruik van 
de machine.

Men dient te allen tijde de luchtinlaat af te sluiten en de

luchttoevoerslang te ontkoppelen voordat enig deel aan dit machine wordt 

aangebracht, verwijderd of afgesteld, of voordat enig onderhoud aan dit 
machine mag worden uitgevoerd.

Tijdens het bewerken van bepaalde materialen kan blootstelling aan stof 

gevaarlijk zijn voor de gezondheid.

Neem kennis van de samenstelling van het te bewerken materiaal en gebruik 

de juiste veiligheidselementen. Gebruik in geval van twijfel zo veel mogelijk 

bescherming.

• Selecteer, onderhoud en vervang de verbruiksartikelen/de ingebedde tool volgens de 

aanbevelingen in de handleiding, om onnodige trillingen te voorkomen.

• Houd het gereedschap vast met een lichte maar stevige grip, rekening houdend met de 

vereiste handkracht omdat het risico als gevolg van trillingen doorgaans groter is bij een 

hogere grijpkracht.

• Lucht onder druk kan ernstig letsel veroorzaken.

• Oriënteer nooit rechtstreeks lucht op uzelf of iemand anders.

• Koude lucht mag niet georiënteerd worden op de handen.

• Wanneer universele draaikoppelingen (klauwkoppelingen) worden gebruikt, moeten 

vergrendelingspennen worden geïnstalleerd en veiligheidskabels voor de controle van los-

geraakte slangen worden gebruikt om zich te beschermen tegen een eventuele verkeerde 

slang-op-tool en slang-op-slang aansluiting.

• Conserveer de boor en de moerentap in veilige staat door periodiek preventief 

onderhoud.

• Controleer de snelheid en controleer eenvoudig de trillingen na elk gebruik.

• Controleer regelmatig de snelheid.

ONDERHOUD

Uw FACOM BOORMACHINE is ontworpen voor duurzaam gebruik en minimaal onderhoud. 

Duurzame tevredenheid ten aanzien van het gebruik hangt af van een correct gebruik en 

de periodieke schoonmaak van het gereedschap.

Smeren

Wanneer geen smeermiddel gebruikt wordt op het persluchtnetwerk, moet u na elke 

gebruiksperiode van acht uur, 1/2 à 1 cm3smeerolie bijvullen via de smeernippel.

Schoonmaken

WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen of andere agressieve chemische middelen 

voor het reinigen van de niet-metalen onderdelen van het gereedschap. Deze chemicaliën 

kunnen de kunststoffen in deze onderdelen zachter maken. Gebruik een vochtig doekje 

met alleen zacht zeewater. Voorkom vloeistof in het gereedschap; dompel nooit een 

onderdeel van het gereedschap onder in een vloedstof.

NU-V.DA100KR_0616 ok bis.indd   13

18/07/2016   14:42:43

Содержание V.DA100KR

Страница 1: ...iginal Instrukcj oryginaln Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Alkuper inen k ytt ohje P vodn n vod Eredeti tmutat Instruc iuni originale Origin lny n vod Originale instruksjonene BERBEQUIM...

Страница 2: ...al ll that sebess g Vitez variabil cu ajutorul tr gaciului Sp s regul ciou r chlosti Hastighetsbryter Commutateur d inversion du sens de marche Reverse drive direction selector Drehrichtungsumkehr w h...

Страница 3: ...air comprim via des raccords rapides afin de facilit son arr t en cas de danger A la fin de sa dur e de vie il est recommand de d monter la machine de d graisser les pi ces et de les s parer en foncti...

Страница 4: ...picotements ou de douleurs Consulter un m decin avant de recommencer utiliser la machine Ne pas transporter la machine par son flexible Garder une position quilibr e et ferme Ne pas se pencher trop en...

Страница 5: ...itude de mesure en dB k incertitude de mesure en m s Mod le Capacit du mandrin Puissance moteur Niveau de bruit Niveau de vibration m s2 Pression dB A Puissance dB A Pression dB C mm kW k k k k V DA10...

Страница 6: ...t the machine be disas sembled degreased and parts be separated by material so that they can be recycled For multiple hazards read and understand the safety instructions before installing operating re...

Страница 7: ...ed machine can vibrate in use Vibration repetitive motions or uncomfortable positions may be harmful to your hands and arms Stop using any machine if discomfort tingling feeling or pain occurs Seek me...

Страница 8: ...asurement uncertainty in m s Model Chuck capacity Motor power rating Noise level Vibrations level m s2 Pressure dB A Power dB A Pressure dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3 Mo...

Страница 9: ...halten im Gefahrenfall zu erleichtern Zur Entsorgung ist die Maschine vollst ndig zu demontieren zu entfetten und nach Materialarten getrennt der Wiederverwertung zuzuf hren Zur Vermeidung von Gefahre...

Страница 10: ...kluftbetriebene Maschinen k nnen w hrend des Betriebs vibrieren Vibrationen h ufige gleichf rmige Bewegungen oder unbequeme Positionen k nnen sch dlich f r H nde und Arme sein Bei Unbehagen Kribbeln o...

Страница 11: ...k Messunsicherheit in m s Modell Bohrfutter Aufnahme Motor leistung Schallpegel Schwingungs intensit t m s2 Druck dB A Leistung dB A Druck dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3...

Страница 12: ...ruik slangen of verbindingsstukken niet op een verkeerde manier De pneumatische machine moet uitgerust en aangesloten worden op de persluchtlei ding via snelkoppelingen om uitschakeling in geval van g...

Страница 13: ...bruiken Pneumatische machine kunnen tijdens gebruik ervan trillen Trillingen zich herhalende bewegingen of ongemakkelijke houdingen kunnen schadelijk zijn voor uw handen en armen Stop met bediening va...

Страница 14: ...N DE MACHINES 2006 42 CE EN BEANTWOORDT AAN DE BEPALINGEN VAN DE GEHARMONISEERDE EUROPESE RICHTLIJN EN ISO 11148 3 2012 Ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische doss...

Страница 15: ...os m ltiples debe haber le do y comprendido las instrucciones de seguridad antes de proceder a montar hacer funcionar reparar mantener cambiar accesorios o trabajar cerca de la taladradora o taladro N...

Страница 16: ...neum tica pueden vibrar durante el uso La vibraci n los movimientos repetitivos o las posiciones inc modas podr an da arle los brazos y las manos En caso de incomodidad sensaci n de hormigueo o dolor...

Страница 17: ...elo Capacitad del mandril Potencia del motor Nivel de sonido Nivel de vibraciones m s2 Presi n dB A Potencia dB A Presi n dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3 Modelo Velocidad...

Страница 18: ...onenti secondo i materiali in modo da poterli riciclare Per i molteplici pericoli leggere e comprendere le istruzioni di sicurezza prima di installare utilizzare riparare eseguire la manutenzione sost...

Страница 19: ...ica possono vibrare durate l uso Le vibrazioni i movimenti ripetitivi o le posizioni scomode possono risultare dannosi per le mani e le braccia Interrompere l uso dell utensile se si avvertono sintomi...

Страница 20: ...Capacit del mandrino Potenza motore Livello sonoro Vibrazioni m s2 Pressione dB A Potenza dB A Pressione dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3 Referenza Velocit nominale Consum...

Страница 21: ...paragem em caso de perigo Quando a m quina n o mais funcionar eficazmente recomenda se que a mesma seja desmontada limpa e que as suas pe as sejam separadas por tipo de material para poderem ser reci...

Страница 22: ...nificados pu dos ou deteriorados As m quinas pneum ticas podem vibrar durante a utiliza o Vibra o movimentos repetitivos ou posi es desconfort veis podem ser nocivos s suas m os e bra os Pare de utili...

Страница 23: ...m s Refer ncia Capacidade da bucha Pot ncia motor N vel de Som N vel de Vibra es m s2 Press o dB A Pot ncia dB A Press o dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3 Refer ncia Veloci...

Страница 24: ...esowi recyklingu Z powodu licznych zagro e przed przyst pieniem do monta u obs ugi naprawy konserwacji lub wymiany akcesori w wiertarki lub gwinciarki a tak e przed rozpocz ciem prac w ich pobli u nal...

Страница 25: ...c wszelkimi narz dziami je li wyst pi uczucie mrowienia lub b lu Zasi gn porady medycznej przed ponownym przyst pieniem do pracy Nie przenosi maszyny trzymaj c za przew d zasilaj cy Przyj postaw pewn...

Страница 26: ...dB k niepewno pomiaru w m s Referencja Zakres uchwytu Moc silnika Pozom ha asu Poziom wibracji m s2 Ci nienie dB A Moc dB A Ci nienie dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3 Refer...

Страница 27: ...es trykluftsforsyningen ved hj lp af lynkoblinger s den er nemmere at stoppe i tilf lde af fare Efter maskinen levetid anbefales det at demontere og affedte maskinen og opdele de adskilte komponenter...

Страница 28: ...re under brug Vibration hyppigt gentagne bev gelser og ubekvemme stillinger kan v re skadelige for operat rens h nder og arme Brug af maskinen b r oph re hvis man f ler nogen form for gener en snurren...

Страница 29: ...i m s Reference Borepatronens kapacitet Motoreffekt Lydniveau Vibrationsniveau m s2 Tryk dB A Effekt dB A Tryk dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3 Reference Nominel hastighed...

Страница 30: ...EL FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig NU V DA100KR_0616 ok bis indd 30 18 07 2016 14 42 52...

Страница 31: ...m j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM FACOM m j m m j j PA ANO AEPO FACOM 1 2 1cm3 NU V DA100KR_0616 ok bis indd 31 18 07 2016 14 42 53...

Страница 32: ...42 CE KAI EINAI YM NO ME TI DISPOSITIONS TH ENAPMONI MENH EYP AIKH PO IA PA H EN ISO 11148 3 2012 Facom 20 03 2016 1 4 NPT 10 mm 3 8 k dB k m s m s2 dB A dB A dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84...

Страница 33: ...felaktigt s tt F r att vara l ttare att stoppa i en n dsituation ska den pneumatiska maski nen vara utrustad och ansluten till tryckluftsn tet med snabbkopplingar N r maskinen n tt slutet av sin livs...

Страница 34: ...kan medf ra sm rtor i h nder och armar Sluta anv nda maskinen om du upplever obehag stickningar eller sm rta Samr d med l kare innan du ter b rjar anv nda verktyget B r inte verktyget i dess slang St...

Страница 35: ...ASKINEN N DSTOPPVENTIL SM RJANORDNING FILTER REGULATOR DEN SEKUND RA LEDNINGEN SKA HA MINST DUBBELT S STORA DIMENSIONER SOM MASKINENS MATNINGSINLOPP T MS REGELBUNDET KOMPRESSOR k m tos kerhet i dB k m...

Страница 36: ...ellaan Suoraan sy tt liittimeen kytketty pikaliitin kohottaa koneen painoa ja heikent sen k sitelt vyytt l k yt v rin letkuja ja liittimi Paineilmakone on varustettava ja kytkett v paineilmaverkkoon p...

Страница 37: ...on ep miellytt vi oireita tai tunnet pistely tai kipua K y l k riss ennen kuin aloitat koneen k yt n uudelleen l kanna konetta letkusta Pysyttele aina tasapainossa ja tukevassa asennossa l kurkota lii...

Страница 38: ...YSVENTTIILI VOITELULAITE SUODATIN S DIN TOISIOPUTKI KOKO V HINT N KAKSI KERTAA KONEEN ILMANOT TOAUKON L PIMITTA TYHJENN S NN LLISESTI KOMPRESSORI k mittaustuloksen ep varmuus dB k mittaustuloksen ep v...

Страница 39: ...Neodstra ujte dn etikety Po kozenou etiketu vym te Doporu uje se pou it zav en hadice Rychlospojka p ipojen p mo na p vodn p pojku zvy uje hmotnost za zen a sni uje tak jeho ovladatelnost Nezat ujte...

Страница 40: ...vyhledejte l ka e Za zen nep en ejte za hadici Zachov vejte vyv enou a pevnou polohu P i pou v n tohoto za zen se nep edkl n jte p li dop edu Za zen nepou vejte pokud jste pod vlivem drog l k nebo po...

Страница 41: ...NOUZOV UZAV RAC OUP TKO MAZNICE FILTR REGUL TOR VEDLEJ POTRUB MINIM LN 2N SOBEK ROZM RU P VODU VZDUCHU DO ZA ZEN PRAVIDELN VYPRAZD UJTE KOMPRESOR k nejistota m en v dB k nejistota m en v m s Model Kap...

Страница 42: ...y t s gy cs kkenti a k nny kezelhet s g t Ne haszn lja rendellenes m don a t ml ket s csatlakoz kat A pneumatikus szersz mok s a s r tett leveg rendszer k z tt gyorscsatla koz sokat kell kialak tani m...

Страница 43: ...z s viszket s f jdalmak eset n hagyja abba a szersz m haszn lat t Miel tt jra haszn latba venn a szersz mot forduljon orvoshoz Ne mozgassa a szersz mot a pneumatikus vezet kn l fogva gyeljen a kiegyen...

Страница 44: ...ZERSZ M LEVEG BEMENET M RE T HEZ K PEST MINIMUM 2 SZERES NAGYS G MELL KVEZET K RENDSZER RENDSZERESEN CSER LJEN OLAJAT KOMPRESSZOR k m r si bizonytalans g dB k m r si bizonytalans g m s Modell Csiszol...

Страница 45: ...e admisie cre te greutatea ma inii i prin urmare reduce manevrabilitatea acesteia Nu utiliza i furtunurile sau conectoarele n scopuri neadecvate Ma ina pneumatic trebuie s fie echipat i conectat la re...

Страница 46: ...iliz rii ma inii Nu utiliza i ma ina sub influen a drogurilor a b uturilor alcoolice i a medicamentelor sau dac sunte i obosit Utiliza i echipamente de protec ie precum ochelari m nu i i nc l minte de...

Страница 47: ...UBRIFICATOR FILTRU REGULATOR LINIE SECUNDAR CU DIMENSIUNEA DE CEL PU IN 2 ORI MAI MARE DEC T CEA A ADMISIEI DE AER A MA INII GOLI I REGULAT COMPRESOR k incertitudine de m surare n dB k incertitudine d...

Страница 48: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar NU V DA100KR_0616 ok bis indd 48 18 07 2016 14 43 04...

Страница 49: ...FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1 3 NU V DA100KR_0616 ok bis indd 49 18 07 2016 14 43 04...

Страница 50: ...R 10 FACOM 2006 42 EN ISO 11148 3 2012 Facom 20 03 2016 3 k dB k m s dB A dB A dB C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3 tr min l min bar kg mm V DA100KR 1200 113 6 2 1 08 200x44x11...

Страница 51: ...mo na vstupn pr pojku zvy uje hmotnos zariadenia a teda zhor uje manipul ciu s n m Hadice a pr pojky pou vajte len ur en m sp sobom Pneumatick zariadenia musia by vybaven a pripojen na rozvod stla en...

Страница 52: ...ie nepou vajte v pr pade nepohodlia t pania alebo bolesti Pred op tovn m pou it m n stroja sa pora te s lek rom Pri pren an zariadenie nedr te za hadicu Dbajte na to aby ste mali vyv en a stabiln polo...

Страница 53: ...K MU ZARIADENIU N DZOV VENTIL MAZADLO FILTER REGUL TOR POMOCN ROZVOD MINIM LNE 2 KR T ROZMER PR VODU VZDUCHU DO ZARIADENIA PRAVIDELNE VYP AJTE KOMPRESOR k neistota pri meran v dB k neistota pri meran...

Страница 54: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 NU V DA100KR_0616 ok bis indd 54 18 07 2016 14 43 07...

Страница 55: ...FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1c 3 NU V DA100KR_0616 ok bis indd 55 18 07 2016 14 43 08...

Страница 56: ...00KR 10 FACOM 2006 42 CE EN ISO 11148 3 2012 Facom 20 03 2016 3 2 k k A A C mm kW k k k k V DA100KR 10 0 35 84 3 93 3 130 3 0 5 0 3 mm V DA100KR 1200 113 6 2 1 08 200 X 44 X 119 FACOM N 580 8 1 2 1 3...

Страница 57: ...taket gj r verkt yet vanskeligere h ndtere og mindre man vrerbart Denne pneumatiske maskinen skal kobles til og brukes via et lufttrykksnett utstyrt med hurtigkoblinger som er enkle koble fra i en far...

Страница 58: ...en prikkende f lelse eller f ler smerte Opps k lege f r du bruker maskinen p nytt Ikke l ft maskinen etter slangen Innta en stabil og st dig kroppsholdning Ikke strekk deg for langt n r du bruker den...

Страница 59: ...at du bruker f lgende Filter Sm ring Reguleringsenhet FACOM N 580 Hver 8 driftstime og i de tilfeller hvor det ikke brukes sm ring p trykkluftsystemet skal det injiseres 1 2 til 1cm3 gjennom maskinens...

Страница 60: ...ur power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained For spare parts details and diagrams please...

Страница 61: ...NOTA NU V DA100KR_0616 ok bis indd 61 18 07 2016 14 43 19...

Страница 62: ...facomherramientas sbdinc com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www facom at PORTUGAL BLACK D...

Отзывы: