Facom V.D130KR Скачать руководство пользователя страница 6

IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED. READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING MACHINE.

IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.

FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.

EN

WARNING

GETTING STARTED WITH THE MACHINE

• THE DRILLS ARE ONLY INTENDED FOR DRILLING METAL OR ALLOYS, WOOD, 

CERAMICS AND PLASTICS. FACOM WILL NOT BE LIABLE IF THE MACHINE IS USED 

FOR ANY OTHER PURPOSE.

Residual Risks

The following risks are inherent to the use of drills :

- injuries caused by touching the rotating parts or hot parts of the tool.

In spite of the application of the relevant safety regulations and the implementa-

tion of safety devices, certain residual risks cannot be avoided.

These are :

- Impairment of hearing.

- Risk of squeezing fingers when changing accessories.

- Risk of personal injury due to flying particles.

- Risk of personal injury due to prolonged use.

THIS MACHINE HAS NOT BEEN DESIGNED TO BE USED IN AN EXPLOSIVE 

ATMOSPHERE.

These drills are professional power tools.

DO NOT let children come into contact with the tool. Supervision is required when 

inexperienced operators use this tool.

- Young children and the infirm. This appliance is not intended for use by young 

children or infirm persons without supervision.

- This product is not intended for use by persons (including children) suffering 

from diminished physical, sensory or mental abilities; lack of experience, 

knowledge or skills unless they are supervised by person responsible for their 

safety. Children should never be left alone whith this product.

This machine and its accessories must be used in compliance with these instruc-

tions. Using it for any other purpose may cause a risk of danger for people and 

the environment.

• Always operate, inspect and maintain this machine in accordance with all 

regulations (local, state, federal and country), that may apply to hand held/hand 

operated pneumatic machine.

• For safety, top performance, and maximum durability of parts, operate this 

machine at 90 psig (6.2 bar/620 kPa) maximum air pressure at the inlet with 

3/8” (10 mm) inside diameter air supply hose.

• Exceeding the maximum pressure of 6.2 bar will lead to the risk of danger 

such as excessive speed, breaking parts, higher torque or force that may destroy 

the machine and its accessories or the part being worked on.

• Be sure all hoses and fittings are the correct size and are tightly secured.

• Always use clean dry and lubricated air at 90 psig maximum air pressure. Dust, 

corrosive fumes and/or excessive moisture can ruin the motor of an air machine.

• Do not lubricate machine with flammable or volatile liquids such as kerosene, 

diesel or petrol.

• Do not remove any labels. Replace any damaged label.

• The use of a hose whip is recommended.

A coupler connected directly to the air inlet increases tool bulk and decreases tool 

maneuverability.

• Don’t abuse hoses or connectors.

• The pneumatic machine must be fitted and connected to the compressed air 

network via quick disconnects to facilitate shutdown in the event of danger.

• When the life of the tool has expired, it is recommended that the machine be 

disassembled, degreased and parts be separated by material so that they can 

be recycled.

• For multiple hazards, read and understand the safety instructions before 

installing, operating, repairing, maintaining, changing accessories on, or 

working near the drill or tapper. Failure to do so can result in serious bodily 

injury.

• Only qualified and trained operators should install, adjust or use the drill 

or tapper.

• Do not modify this drill or tapper. Modifications can reduce the effective-

ness of safety measures and increase the risks to the operator.

• Do not discard the safety instructions; give them to the operator.

• Do not use the drill or tapper if it has been damaged.

• Be aware that the failure of the workpiece, or accessories, or even of the 

inserted tool itself can generate high-velocity projectiles.

• Ensure that the workpiece is securely fixed.

• Operators and maintenance personnel shall be physically able to handle 

the bulk, weight and power of the tool.

• Keep hands away from the rotating chuck and drill bit.

• Release the start-and-stop device in the case of an interruption of the 

energy supply.

• Avoid direct contact with the inserted tool during and after use, as it can 

be hot or sharp.

• Slips, trips and falls are major causes of workplace injury. Be aware of slip-

pery surfaces caused by the useof the tool and also of trip hazards caused by 

the air line or hydraulic hose.

• Proceed with care in unfamiliar surroundings. There can be hidden 

hazards, such as electricity or other utility lines.

• Ensure that there are no electrical cables, gas pipes, etc., that can cause a 

hazard if damaged by use of the tool.

• Operate and maintain the drill or tapper as recommended in these 

instructions, to minimize dust and fume emissions.

• Direct the exhaust so as to minimize disturbance of dust in a dust-filled 

environment.

• Where dust or fumes are created, the priority shall be to control them at 

the point of emission.

• Select, maintain and replace the consumable/inserted tool as recom-

mended in the instructions handbook to prevent an unnecessary increase in 

dust or fumes.

• Exposure to high noise levels can cause permanent, disabling hearing loss 

and other problems, such as tinnitus (ringing, buzzing, whistling or humming 

in the ears). Therefore a risk assessment and implementation of appropriate 

controls for these hazards are essential.

• Appropriate controls to reduce the risk may include actions such as 

damping materials to prevent workpieces from «ringing».

• Operate and maintain the drill or tapper as recommended in the instruc-

tions handbook, to prevent an unnecessary increase in the noise level.

• Select, maintain and replace the consumable/inserted tool as recom-

mended in the instructions handbook, to prevent an unnecessary increase 

in noise.

• Wear warm clothing when working in cold conditions and keep your hands 

warm and dry.

• Operate and maintain the drill or tapper as recommended in the instruc-

tions handbook, to prevent an unnecessary increase in vibration levels. 

• It is not allowed the inserted tool to chatter on the workpiece, as this is 

likely to cause a substantial increase in vibration.

NU-V.D130KR_0616.indd   6

29/06/2016   15:18:12

Содержание V.D130KR

Страница 1: ...Instrukcj oryginaln Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Alkuper inen k ytt ohje P vodn n vod Eredeti tmutat Instruc iuni originale Origin lny n vod Originale instruksjonene BERBEQUIM 13 mm...

Страница 2: ...te Velocidade vari vel pelo gatilho Spust z regulacj pr dko ci Hastigheden varieres med udl seren Hastigheten regleras med avtryckaren Nopeudens t liipaisimesta Variabiln rychlost nastaviteln kohoutke...

Страница 3: ...seau d air comprim via des raccords rapides afin de facilit son arr t en cas de danger A la fin de sa dur e de vie il est recommand de d monter la machine de d graisser les pi ces et de les s parer en...

Страница 4: ...cas d inconfort de picotements ou de douleurs Consulter un m decin avant de recommencer utiliser la machine Ne pas transporter la machine par son flexible Garder une position quilibr e et ferme Ne pa...

Страница 5: ...incertitude de mesure en dB k incertitude de mesure en m s Mod le Capacit du mandrin Puissance moteur Niveau de bruit Niveau de vibration m s2 Pression dB A Puissance dB A Pression dB C mm kW k k k k...

Страница 6: ...the event of danger When the life of the tool has expired it is recommended that the machine be disassembled degreased and parts be separated by material so that they can be recycled For multiple haz...

Страница 7: ...le positions may be harmful to your hands and arms Stop using any machine if discomfort tingling feeling or pain occurs Seek medical advice before resuming use Do not carry the machine by the hose Kee...

Страница 8: ...n dB k measurement uncertainty in m s Model Chuck capacity Motor power rating Noise level Vibrations level m s2 Pressure dB A Power dB A Pressure dB C mm kW k k k k V D130KR 13 0 36 87 3 98 3 85 3 4 5...

Страница 9: ...asse gr er und die Maschinenman vrierf higkeit reduziert Die Druckluftmaschine muss mit Schnellanschl ssen ausgestattet sein und ber sie an das Druckluftnetz angeschlossen werden um ihr Anhalten im Ge...

Страница 10: ...nbehagen Kribbeln oder Schmerzen die Maschine nicht mehr benutzen Vor dem erneuten Arbeiten mit dem Maschine rztliche Hilfe aufsuchen Die Maschine nicht am Schlauch tragen W hrend des Betreibens f r f...

Страница 11: ...it in dB k Messunsicherheit in m s Modell Bohrfutter Aufnahme Motor leistung Schallpegel Schwingungs intensit t m s2 Druck dB A Leistung dB A Druck dB C mm kW k k k k V D130KR 13 0 36 87 3 98 3 85 3 4...

Страница 12: ...Gebruik slangen of verbindingsstukken niet op een verkeerde manier De pneumatische machine moet uitgerust en aangesloten worden op de persluchtlei ding via snelkoppelingen om uitschakeling in geval v...

Страница 13: ...gebruiken Pneumatische machine kunnen tijdens gebruik ervan trillen Trillingen zich herhalende bewegingen of ongemakkelijke houdingen kunnen schadelijk zijn voor uw handen en armen Stop met bediening...

Страница 14: ...N VAN DE MACHINES 2006 42 CE EN BEANTWOORDT AAN DE BEPALINGEN VAN DE GEHARMONISEERDE EUROPESE RICHTLIJN EN ISO 11148 3 2012 Ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische...

Страница 15: ...cadas para reciclarlas En el caso de riesgos m ltiples debe haber le do y comprendido las instrucciones de seguridad antes de proceder a montar hacer funcionar reparar mantener cambiar accesorios o tr...

Страница 16: ...uso La vibraci n los movimientos repetitivos o las posiciones inc modas podr an da arle los brazos y las manos En caso de incomodidad sensaci n de hormigueo o dolor dejar de usar la m quina Consultar...

Страница 17: ...da en m s Modelo Capacitad del mandril Potencia del motor Nivel de sonido Nivel de vibraciones m s2 Presi n dB A Potencia dB A Presi n dB C mm kW k k k k V D130KR 13 0 36 87 3 98 3 85 3 4 5 0 94 Model...

Страница 18: ...componenti secondo i materiali in modo da poterli riciclare Per i molteplici pericoli leggere e comprendere le istruzioni di sicurezza prima di installare utilizzare riparare eseguire la manutenzione...

Страница 19: ...umatica possono vibrare durate l uso Le vibrazioni i movimenti ripetitivi o le posizioni scomode possono risultare dannosi per le mani e le braccia Interrompere l uso dell utensile se si avvertono sin...

Страница 20: ...erenza Capacit del mandrino Potenza motore Livello sonoro Vibrazioni m s2 Pressione dB A Potenza dB A Pressione dB C mm kW k k k k V D130KR 13 0 36 87 3 98 3 85 3 4 5 0 94 Referenza Velocit nominale C...

Страница 21: ...bos flex veis ou os conectores A m quina pneum tica deve estar equipada e ligada rede de ar comprimido atrav s das liga es r pidas de modo a facilitar a paragem em caso de perigo Quando a m quina n o...

Страница 22: ...r nocivos s suas m os e bra os Pare de utilizar qualquer m quina se ocorrer desconforto sensa o de formigueiro ou dor Procure assist ncia m dica antes de reiniciar a utiliza o N o transporte a m quina...

Страница 23: ...de medi o em m s Refer ncia Capacidade da bucha Pot ncia motor N vel de Som N vel de Vibra es m s2 Press o dB A Pot ncia dB A Press o dB C mm kW k k k k V D130KR 13 0 36 87 3 98 3 85 3 4 5 0 94 Refer...

Страница 24: ...rocesowi recyklingu Z powodu licznych zagro e przed przyst pieniem do monta u obs ugi naprawy konserwacji lub wymiany akcesori w wiertarki lub gwinciarki a tak e przed rozpocz ciem prac w ich pobli u...

Страница 25: ...prac wszelkimi narz dziami je li wyst pi uczucie mrowienia lub b lu Zasi gn porady medycznej przed ponownym przyst pieniem do pracy Nie przenosi maszyny trzymaj c za przew d zasilaj cy Przyj postaw p...

Страница 26: ...u w dB k niepewno pomiaru w m s Referencja Zakres uchwytu Moc silnika Pozom ha asu Poziom wibracji m s2 Ci nienie dB A Moc dB A Ci nienie dB C mm kW k k k k V D130KR 13 0 36 87 3 98 3 85 3 4 5 0 94 Re...

Страница 27: ...luttes trykluftsforsyningen ved hj lp af lynkoblinger s den er nemmere at stoppe i tilf lde af fare Efter maskinen levetid anbefales det at demontere og affedte maskinen og opdele de adskilte komponen...

Страница 28: ...ibrere under brug Vibration hyppigt gentagne bev gelser og ubekvemme stillinger kan v re skadelige for operat rens h nder og arme Brug af maskinen b r oph re hvis man f ler nogen form for gener en snu...

Страница 29: ...sikkerhed i m s Reference Borepatronens kapacitet Motoreffekt Lydniveau Vibrationsniveau m s2 Tryk dB A Effekt dB A Tryk dB C mm kW k k k k V D130KR 13 0 36 87 3 98 3 85 3 4 5 0 94 Reference Nominel h...

Страница 30: ...EL FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig NU V D130KR_0616 indd 30 29 06 2016 15 18 27...

Страница 31: ...m j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM FACOM m j m m j j PA ANO AEPO FACOM 1 2 1cm3 NU V D130KR_0616 indd 31 29 06 2016 15 18 28...

Страница 32: ...MHXANHMATA 2006 42 CE KAI EINAI YM NO ME TI DISPOSITIONS TH ENAPMONI MENH EYP AIKH PO IA PA H EN ISO 11148 3 2012 Facom 20 03 2016 1 4 NPT 10 mm 3 8 k dB k m s m s2 dB A dB A dB C mm kW k k k k V D130...

Страница 33: ...as p felaktigt s tt F r att vara l ttare att stoppa i en n dsituation ska den pneumatiska maski nen vara utrustad och ansluten till tryckluftsn tet med snabbkopplingar N r maskinen n tt slutet av sin...

Страница 34: ...gar kan medf ra sm rtor i h nder och armar Sluta anv nda maskinen om du upplever obehag stickningar eller sm rta Samr d med l kare innan du ter b rjar anv nda verktyget B r inte verktyget i dess slang...

Страница 35: ...MATISKA MASKINEN N DSTOPPVENTIL SM RJANORDNING FILTER REGULATOR DEN SEKUND RA LEDNINGEN SKA HA MINST DUBBELT S STORA DIMENSIONER SOM MASKINENS MATNINGSINLOPP T MS REGELBUNDET KOMPRESSOR k m tos kerhet...

Страница 36: ...ositellaan Suoraan sy tt liittimeen kytketty pikaliitin kohottaa koneen painoa ja heikent sen k sitelt vyytt l k yt v rin letkuja ja liittimi Paineilmakone on varustettava ja kytkett v paineilmaverkko...

Страница 37: ...la on ep miellytt vi oireita tai tunnet pistely tai kipua K y l k riss ennen kuin aloitat koneen k yt n uudelleen l kanna konetta letkusta Pysyttele aina tasapainossa ja tukevassa asennossa l kurkota...

Страница 38: ...H T PYS YTYSVENTTIILI VOITELULAITE SUODATIN S DIN TOISIOPUTKI KOKO V HINT N KAKSI KERTAA KONEEN ILMANOT TOAUKON L PIMITTA TYHJENN S NN LLISESTI KOMPRESSORI k mittaustuloksen ep varmuus dB k mittaustul...

Страница 39: ...nz n Neodstra ujte dn etikety Po kozenou etiketu vym te Doporu uje se pou it zav en hadice Rychlospojka p ipojen p mo na p vodn p pojku zvy uje hmotnost za zen a sni uje tak jeho ovladatelnost Nezat u...

Страница 40: ...yhledejte l ka e Za zen nep en ejte za hadici Zachov vejte vyv enou a pevnou polohu P i pou v n tohoto za zen se nep edkl n jte p li dop edu Za zen nepou vejte pokud jste pod vlivem drog l k nebo poku...

Страница 41: ...ZA ZEN NOUZOV UZAV RAC OUP TKO MAZNICE FILTR REGUL TOR VEDLEJ POTRUB MINIM LN 2N SOBEK ROZM RU P VODU VZDUCHU DO ZA ZEN PRAVIDELN VYPRAZD UJTE KOMPRESOR k nejistota m en v dB k nejistota m en v m s M...

Страница 42: ...s ly t s gy cs kkenti a k nny kezelhet s g t Ne haszn lja rendellenes m don a t ml ket s csatlakoz kat A pneumatikus szersz mok s a s r tett leveg rendszer k z tt gyorscsatla koz sokat kell kialak ta...

Страница 43: ...iszket s f jdalmak eset n hagyja abba a szersz m haszn lat t Miel tt jra haszn latba venn a szersz mot forduljon orvoshoz Ne mozgassa a szersz mot a pneumatikus vezet kn l fogva gyeljen a kiegyens lyo...

Страница 44: ...OZ A SZERSZ M LEVEG BEMENET M RE T HEZ K PEST MINIMUM 2 SZERES NAGYS G MELL KVEZET K RENDSZER RENDSZERESEN CSER LJEN OLAJAT KOMPRESSZOR k m r si bizonytalans g dB k m r si bizonytalans g m s Modell Cs...

Страница 45: ...ul de admisie cre te greutatea ma inii i prin urmare reduce manevrabilitatea acesteia Nu utiliza i furtunurile sau conectoarele n scopuri neadecvate Ma ina pneumatic trebuie s fie echipat i conectat l...

Страница 46: ...l utiliz rii ma inii Nu utiliza i ma ina sub influen a drogurilor a b uturilor alcoolice i a medicamentelor sau dac sunte i obosit Utiliza i echipamente de protec ie precum ochelari m nu i i nc l mint...

Страница 47: ...EN LUBRIFICATOR FILTRU REGULATOR LINIE SECUNDAR CU DIMENSIUNEA DE CEL PU IN 2 ORI MAI MARE DEC T CEA A ADMISIEI DE AER A MA INII GOLI I REGULAT COMPRESOR k incertitudine de m surare n dB k incertitudi...

Страница 48: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar NU V D130KR_0616 indd 48 29 06 2016 15 18 38...

Страница 49: ...FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1 3 NU V D130KR_0616 indd 49 29 06 2016 15 18 39...

Страница 50: ...D130KR 13 MM FACOM 2006 42 EN ISO 11148 3 2012 Facom 20 03 2016 3 k dB k m s dB A dB A dB C mm kW k k k k V D130KR 13 0 36 87 3 98 3 85 3 4 5 0 94 tr min l min bar kg mm V D130KR 400 80 6 2 1 3 180 FA...

Страница 51: ...priamo na vstupn pr pojku zvy uje hmotnos zariadenia a teda zhor uje manipul ciu s n m Hadice a pr pojky pou vajte len ur en m sp sobom Pneumatick zariadenia musia by vybaven a pripojen na rozvod stla...

Страница 52: ...denie nepou vajte v pr pade nepohodlia t pania alebo bolesti Pred op tovn m pou it m n stroja sa pora te s lek rom Pri pren an zariadenie nedr te za hadicu Dbajte na to aby ste mali vyv en a stabiln p...

Страница 53: ...EUMATICK MU ZARIADENIU N DZOV VENTIL MAZADLO FILTER REGUL TOR POMOCN ROZVOD MINIM LNE 2 KR T ROZMER PR VODU VZDUCHU DO ZARIADENIA PRAVIDELNE VYP AJTE KOMPRESOR k neistota pri meran v dB k neistota pri...

Страница 54: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 NU V D130KR_0616 indd 54 29 06 2016 15 18 42...

Страница 55: ...FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1c 3 NU V D130KR_0616 indd 55 29 06 2016 15 18 43...

Страница 56: ...RANGIS V D130KR 13 FACOM 2006 42 CE EN ISO 11148 3 2012 Facom 20 03 2016 3 2 k k A A C mm kW k k k k V D130KR 13 0 36 87 3 98 3 85 3 4 5 0 94 mm V D130KR 400 80 6 2 1 3 180 FACOM N 580 8 1 2 1 3 1 2 3...

Страница 57: ...en fleksibel tilkoblingsslange En kobling festet direkte til luftinntaket gj r verkt yet vanskeligere h ndtere og mindre man vrerbart Denne pneumatiske maskinen skal kobles til og brukes via et luftt...

Страница 58: ...ruker maskinen p nytt Ikke l ft maskinen etter slangen Innta en stabil og st dig kroppsholdning Ikke strekk deg for langt n r du bruker denne maskinen Ikke bruk maskinen under p virkning av narkotika...

Страница 59: ...du bruker f lgende Filter Sm ring Reguleringsenhet FACOM N 580 Hver 8 driftstime og i de tilfeller hvor det ikke brukes sm ring p trykkluftsystemet skal det injiseres 1 2 til 1cm3 gjennom maskinens i...

Страница 60: ...e your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained For spare parts details and diagrams ple...

Страница 61: ...NOTA NU V D130KR_0616 indd 61 29 06 2016 15 18 52...

Страница 62: ...47 facomherramientas sbdinc com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www facom at PORTUGAL BLAC...

Отзывы: