Facom V.D130KR Скачать руководство пользователя страница 10

VERWENDUNG DER MASCHINE

• Überprüfen Sie vor der Verwendung der Maschine, ob es keine gefährliche 

Wechselwirkung mit der unmittelbaren Umgebung gibt (explosionsgefährliches Gas, 

entflammbare oder gefährliche Flüssigkeit, unbekannte Leitungsführung, elektrischer 

Leitungskanal, elektrisches Kabel usw.).

• Überprüfen Sie vor dem Anschluss der Maschine an den Luftanschluss, ob der Abzug 

nicht durch ein Hindernis in Betriebsstellung blockiert ist und ob kein Einstell- oder 

Montagewerkzeug in Position geblieben ist.

• Überprüfen Sie, dass die Maschine über einen Schnellanschluss mit dem Netz 

verbunden ist und dass ein Absperrventil in der Nähe ist, um im Falle einer Blockade, 

eines Bruchs oder eines beliebigen anderen Vorfalls abzusperren.

• Hände, lose Bekleidungsstücke und lange Haare vom rotierenden Ende der Maschine 

fernhalten.

• Körnen Sie die Mitte des neuen Lochs mit einem Körner an. Setzen Sie die Spitze 

des Bohrer-Bits in die Körnermarkierung. Halten Sie die Bohrmaschine lotrecht zum 

Werkstück und starten Sie den Motor. Bringen Sie einen konstanten, gleichmäßigen 

Druck auf. Würgen Sie nicht. Bei zuviel Druck kann das Bit brechen oder überhitzen. 

Bei zu wenig Druck bohrt das Bit nicht und überhitzt.

• Lassen Sie den Druck nach, kurz bevor das Bit das Werkstück durchbohrt. Wenn das 

Bit das Werkstück durchbohrt hat und frei dreht, nehmen Sie es bei drehendem 

Motor aus dem Werkstück und schalten Sie die Bohrmaschine dann aus.

• Wenn sich die Bohrmaschine im Werkstück verklemmt, den Schalter sofort loslassen. 

Trennen Sie die Bohrmaschine vor dem Entfernen des Bits ab und ermitteln Sie die 

Fehlerursache. Versuchen Sie nicht, das Bit durch Starten und Stoppen des Motors 

freizubekommen.

• Bei Start und Betrieb einer Maschine auf Rückschlag achten und darauf vorbereitet 

sein.

• Achten Sie darauf, dass die Baugruppe, an der die Arbeit ausgeführt wird, korrekt 

stillgelegt ist.

• Lassen Sie im Falle der Blockade sofort den Abzug los und trennen Sie die Maschine 

vom Druckluftnetz.

• Stets von FACOM empfohlenes Zubehör verwenden.

• Die Verwendung von nicht Original--FACOM--Ersatzteilen kann Sicherheitsrisiken, 

verringerte Standzeit und erhöhten Wartungsbedarf nach sich ziehen und hebt alle 

Garantien auf.

Reparaturen sollen nur von geschultem Personal durchgeführt werden. Wenden Sie sich 

an Ihre nächste FACOM-- Niederlassung oder den autorisierten Fachhandel.

Wenn die Luftversorgung, die Schläuche und die Anschlüsse in Ordnung sind und das 

Werkzeug trotzdem nicht richtig funktioniert, das Werkzeug vom Schlauch trennen, 

das Werkzeug zerlegen, verschlissene oder beschädigte Teile ersetzen, reinigen, wieder 

zusammenbauen und schmieren; oder bringen Sie das Werkzeug zu Ihrer nächstgelege-

nen zugelassenen FACOM Kundendienststelle.

Keine beschädigten, durchgescheuerten

oder abgenutzten Luftschläuche und Anschlüsse verwenden.

Druckluftbetriebene Maschinen können während des Betriebs 

vibrieren. Vibrationen, häufige gleichförmige Bewegungen oder 

unbequeme Positionen können schädlich für Hände und Arme sein. 

Bei Unbehagen, Kribbeln oder Schmerzen die Maschine nicht mehr 

benutzen. Vor dem erneuten Arbeiten mit dem Maschine ärztliche 

Hilfe aufsuchen.

Die Maschine nicht am Schlauch tragen.

Während des Betreibens für festen Halt sorgen und den Körper nicht 

zu weit nach vorne beugen.

Benutzten Sie keine Maschine unter dem Einfluss von Drogen, 

Alkohol, Medikamenten oder wenn Sie müde sind.

Benutzen Sie Schutzeinrichtungen wie Schutzbrille, Handschuhe, 

Sicherheitsschuhe sowie Gehörschutz.

Bleiben Sie während der Benutzung der Maschine wachsam, 

beweisen Sie gesunden Menschenverstand und Aufmerksamkeit.

Vor Wartungsarbeiten oder dem Austausch von Zubehör

ist die Maschine von der Druckluftversorgung abzuschalten.

Bei der Arbeit an bestimmten Materialien kann es 

gesundheitsgefährlich sein, sich den Stäuben auszusetzen.

Informieren Sie sich über die Zusammensetzung des bearbeiteten 

Materials und benutzen Sie geeignete Schutzmittel. Im Zweifel 

maximalen Schutz verwenden.

ACHTUNG

• Beim Arbeiten bei Kälte warme Kleidung tragen und Ihre Hände warm und trocken 

halten.

• Die Bohrmaschine oder Gewindebohrmaschine gemäß den Empfehlungen in der 

Anleitung bedienen und warten, um eine unnötige Schwingungszunahme zu verhindern. 

• Es ist unzulässig, das eingesetzte Werkzeug auf dem Werkstück rattern zu lassen, weil 

die Schwingungen dadurch erheblich zunehmen können.

• Das Verbrauchsmaterial/eingesetzte Werkzeug gemäß den Empfehlungen in der 

Anleitung auswählen, warten und ersetzen, um eine unnötige Schwingungszunahme zu 

verhindern.

• Das Werkzeug mit nicht allzu festem, aber sicherem Griff unter Einhaltung der 

erforderlichen Handreaktionskräfte halten. Das Schwingungsrisiko wird in der Regel mit 

zunehmender Griffkraft größer.

• Luft unter Druck kann schwere Verletzungen verursachen.

• Den Luftstrom niemals gegen sich selbst oder gegen andere Personen richten.

• Kalte Luft muss von den Händen weg gerichtet werden.

• Wenn Universal-Drehkupplungen (Klauenkupplungen) verwendet werden, müssen als 

Schutz gegen ein mögliches Versagen der Verbindung zwischen Schlauch und Gerät sowie 

zwischen Schlauch und Schlauch Sicherungsstifte installiert und Whipcheck-Schlauchsiche-

rungen verwendet werden.

• Die Bohrmaschinen und Gewindebohrmaschinen durch regelmäßige vorbeugende 

Wartung sicher halten.

• Die Drehzahl prüfen und nach jeder Wartung kurz den Schwingungspegel kontrol-

lieren.

• Die Drehzahl regelmäßig kontrollieren.

WARTUNG

Ihr FACOM BOHRMASCHINE ist für einen Betrieb über einen langen Zeitraum mit 

minimalem Wartungsaufwand ausgelegt. Ein dauerhaft zufriedenstellender Betrieb hängt 

von einer sachgemäßen Werkzeugpflege und regelmäßiger Reinigung ab.

Schmierung

Wenn kein Öler im Druckluftnetz verwendet wird, alle acht Betriebsstunden, 1/2 bis 

1cm3 durch die Einlassverbindung des Geräts einspritzen.

Reinigung

WARNUNG: Niemals Lösungsmittel oder aggressive Chemikalien zum Reinigen der 

nichtmetallischen Teile des Werkzeugs benutzen. Diese Chemikalien können die in diesen 

Teilen benutzten Kunststoffe angreifen. Ein nur mit Wasser und milder Seife angefeuch-

tetes Tuch benutzen. Niemals Flüssigkeit in das Werkzeug gelangen lassen; niemals Teile 

des Werkzeugs in eine Flüssigkeit tauchen.

NU-V.D130KR_0616.indd   10

29/06/2016   15:18:15

Содержание V.D130KR

Страница 1: ...Instrukcj oryginaln Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Alkuper inen k ytt ohje P vodn n vod Eredeti tmutat Instruc iuni originale Origin lny n vod Originale instruksjonene BERBEQUIM 13 mm...

Страница 2: ...te Velocidade vari vel pelo gatilho Spust z regulacj pr dko ci Hastigheden varieres med udl seren Hastigheten regleras med avtryckaren Nopeudens t liipaisimesta Variabiln rychlost nastaviteln kohoutke...

Страница 3: ...seau d air comprim via des raccords rapides afin de facilit son arr t en cas de danger A la fin de sa dur e de vie il est recommand de d monter la machine de d graisser les pi ces et de les s parer en...

Страница 4: ...cas d inconfort de picotements ou de douleurs Consulter un m decin avant de recommencer utiliser la machine Ne pas transporter la machine par son flexible Garder une position quilibr e et ferme Ne pa...

Страница 5: ...incertitude de mesure en dB k incertitude de mesure en m s Mod le Capacit du mandrin Puissance moteur Niveau de bruit Niveau de vibration m s2 Pression dB A Puissance dB A Pression dB C mm kW k k k k...

Страница 6: ...the event of danger When the life of the tool has expired it is recommended that the machine be disassembled degreased and parts be separated by material so that they can be recycled For multiple haz...

Страница 7: ...le positions may be harmful to your hands and arms Stop using any machine if discomfort tingling feeling or pain occurs Seek medical advice before resuming use Do not carry the machine by the hose Kee...

Страница 8: ...n dB k measurement uncertainty in m s Model Chuck capacity Motor power rating Noise level Vibrations level m s2 Pressure dB A Power dB A Pressure dB C mm kW k k k k V D130KR 13 0 36 87 3 98 3 85 3 4 5...

Страница 9: ...asse gr er und die Maschinenman vrierf higkeit reduziert Die Druckluftmaschine muss mit Schnellanschl ssen ausgestattet sein und ber sie an das Druckluftnetz angeschlossen werden um ihr Anhalten im Ge...

Страница 10: ...nbehagen Kribbeln oder Schmerzen die Maschine nicht mehr benutzen Vor dem erneuten Arbeiten mit dem Maschine rztliche Hilfe aufsuchen Die Maschine nicht am Schlauch tragen W hrend des Betreibens f r f...

Страница 11: ...it in dB k Messunsicherheit in m s Modell Bohrfutter Aufnahme Motor leistung Schallpegel Schwingungs intensit t m s2 Druck dB A Leistung dB A Druck dB C mm kW k k k k V D130KR 13 0 36 87 3 98 3 85 3 4...

Страница 12: ...Gebruik slangen of verbindingsstukken niet op een verkeerde manier De pneumatische machine moet uitgerust en aangesloten worden op de persluchtlei ding via snelkoppelingen om uitschakeling in geval v...

Страница 13: ...gebruiken Pneumatische machine kunnen tijdens gebruik ervan trillen Trillingen zich herhalende bewegingen of ongemakkelijke houdingen kunnen schadelijk zijn voor uw handen en armen Stop met bediening...

Страница 14: ...N VAN DE MACHINES 2006 42 CE EN BEANTWOORDT AAN DE BEPALINGEN VAN DE GEHARMONISEERDE EUROPESE RICHTLIJN EN ISO 11148 3 2012 Ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische...

Страница 15: ...cadas para reciclarlas En el caso de riesgos m ltiples debe haber le do y comprendido las instrucciones de seguridad antes de proceder a montar hacer funcionar reparar mantener cambiar accesorios o tr...

Страница 16: ...uso La vibraci n los movimientos repetitivos o las posiciones inc modas podr an da arle los brazos y las manos En caso de incomodidad sensaci n de hormigueo o dolor dejar de usar la m quina Consultar...

Страница 17: ...da en m s Modelo Capacitad del mandril Potencia del motor Nivel de sonido Nivel de vibraciones m s2 Presi n dB A Potencia dB A Presi n dB C mm kW k k k k V D130KR 13 0 36 87 3 98 3 85 3 4 5 0 94 Model...

Страница 18: ...componenti secondo i materiali in modo da poterli riciclare Per i molteplici pericoli leggere e comprendere le istruzioni di sicurezza prima di installare utilizzare riparare eseguire la manutenzione...

Страница 19: ...umatica possono vibrare durate l uso Le vibrazioni i movimenti ripetitivi o le posizioni scomode possono risultare dannosi per le mani e le braccia Interrompere l uso dell utensile se si avvertono sin...

Страница 20: ...erenza Capacit del mandrino Potenza motore Livello sonoro Vibrazioni m s2 Pressione dB A Potenza dB A Pressione dB C mm kW k k k k V D130KR 13 0 36 87 3 98 3 85 3 4 5 0 94 Referenza Velocit nominale C...

Страница 21: ...bos flex veis ou os conectores A m quina pneum tica deve estar equipada e ligada rede de ar comprimido atrav s das liga es r pidas de modo a facilitar a paragem em caso de perigo Quando a m quina n o...

Страница 22: ...r nocivos s suas m os e bra os Pare de utilizar qualquer m quina se ocorrer desconforto sensa o de formigueiro ou dor Procure assist ncia m dica antes de reiniciar a utiliza o N o transporte a m quina...

Страница 23: ...de medi o em m s Refer ncia Capacidade da bucha Pot ncia motor N vel de Som N vel de Vibra es m s2 Press o dB A Pot ncia dB A Press o dB C mm kW k k k k V D130KR 13 0 36 87 3 98 3 85 3 4 5 0 94 Refer...

Страница 24: ...rocesowi recyklingu Z powodu licznych zagro e przed przyst pieniem do monta u obs ugi naprawy konserwacji lub wymiany akcesori w wiertarki lub gwinciarki a tak e przed rozpocz ciem prac w ich pobli u...

Страница 25: ...prac wszelkimi narz dziami je li wyst pi uczucie mrowienia lub b lu Zasi gn porady medycznej przed ponownym przyst pieniem do pracy Nie przenosi maszyny trzymaj c za przew d zasilaj cy Przyj postaw p...

Страница 26: ...u w dB k niepewno pomiaru w m s Referencja Zakres uchwytu Moc silnika Pozom ha asu Poziom wibracji m s2 Ci nienie dB A Moc dB A Ci nienie dB C mm kW k k k k V D130KR 13 0 36 87 3 98 3 85 3 4 5 0 94 Re...

Страница 27: ...luttes trykluftsforsyningen ved hj lp af lynkoblinger s den er nemmere at stoppe i tilf lde af fare Efter maskinen levetid anbefales det at demontere og affedte maskinen og opdele de adskilte komponen...

Страница 28: ...ibrere under brug Vibration hyppigt gentagne bev gelser og ubekvemme stillinger kan v re skadelige for operat rens h nder og arme Brug af maskinen b r oph re hvis man f ler nogen form for gener en snu...

Страница 29: ...sikkerhed i m s Reference Borepatronens kapacitet Motoreffekt Lydniveau Vibrationsniveau m s2 Tryk dB A Effekt dB A Tryk dB C mm kW k k k k V D130KR 13 0 36 87 3 98 3 85 3 4 5 0 94 Reference Nominel h...

Страница 30: ...EL FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig NU V D130KR_0616 indd 30 29 06 2016 15 18 27...

Страница 31: ...m j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM FACOM m j m m j j PA ANO AEPO FACOM 1 2 1cm3 NU V D130KR_0616 indd 31 29 06 2016 15 18 28...

Страница 32: ...MHXANHMATA 2006 42 CE KAI EINAI YM NO ME TI DISPOSITIONS TH ENAPMONI MENH EYP AIKH PO IA PA H EN ISO 11148 3 2012 Facom 20 03 2016 1 4 NPT 10 mm 3 8 k dB k m s m s2 dB A dB A dB C mm kW k k k k V D130...

Страница 33: ...as p felaktigt s tt F r att vara l ttare att stoppa i en n dsituation ska den pneumatiska maski nen vara utrustad och ansluten till tryckluftsn tet med snabbkopplingar N r maskinen n tt slutet av sin...

Страница 34: ...gar kan medf ra sm rtor i h nder och armar Sluta anv nda maskinen om du upplever obehag stickningar eller sm rta Samr d med l kare innan du ter b rjar anv nda verktyget B r inte verktyget i dess slang...

Страница 35: ...MATISKA MASKINEN N DSTOPPVENTIL SM RJANORDNING FILTER REGULATOR DEN SEKUND RA LEDNINGEN SKA HA MINST DUBBELT S STORA DIMENSIONER SOM MASKINENS MATNINGSINLOPP T MS REGELBUNDET KOMPRESSOR k m tos kerhet...

Страница 36: ...ositellaan Suoraan sy tt liittimeen kytketty pikaliitin kohottaa koneen painoa ja heikent sen k sitelt vyytt l k yt v rin letkuja ja liittimi Paineilmakone on varustettava ja kytkett v paineilmaverkko...

Страница 37: ...la on ep miellytt vi oireita tai tunnet pistely tai kipua K y l k riss ennen kuin aloitat koneen k yt n uudelleen l kanna konetta letkusta Pysyttele aina tasapainossa ja tukevassa asennossa l kurkota...

Страница 38: ...H T PYS YTYSVENTTIILI VOITELULAITE SUODATIN S DIN TOISIOPUTKI KOKO V HINT N KAKSI KERTAA KONEEN ILMANOT TOAUKON L PIMITTA TYHJENN S NN LLISESTI KOMPRESSORI k mittaustuloksen ep varmuus dB k mittaustul...

Страница 39: ...nz n Neodstra ujte dn etikety Po kozenou etiketu vym te Doporu uje se pou it zav en hadice Rychlospojka p ipojen p mo na p vodn p pojku zvy uje hmotnost za zen a sni uje tak jeho ovladatelnost Nezat u...

Страница 40: ...yhledejte l ka e Za zen nep en ejte za hadici Zachov vejte vyv enou a pevnou polohu P i pou v n tohoto za zen se nep edkl n jte p li dop edu Za zen nepou vejte pokud jste pod vlivem drog l k nebo poku...

Страница 41: ...ZA ZEN NOUZOV UZAV RAC OUP TKO MAZNICE FILTR REGUL TOR VEDLEJ POTRUB MINIM LN 2N SOBEK ROZM RU P VODU VZDUCHU DO ZA ZEN PRAVIDELN VYPRAZD UJTE KOMPRESOR k nejistota m en v dB k nejistota m en v m s M...

Страница 42: ...s ly t s gy cs kkenti a k nny kezelhet s g t Ne haszn lja rendellenes m don a t ml ket s csatlakoz kat A pneumatikus szersz mok s a s r tett leveg rendszer k z tt gyorscsatla koz sokat kell kialak ta...

Страница 43: ...iszket s f jdalmak eset n hagyja abba a szersz m haszn lat t Miel tt jra haszn latba venn a szersz mot forduljon orvoshoz Ne mozgassa a szersz mot a pneumatikus vezet kn l fogva gyeljen a kiegyens lyo...

Страница 44: ...OZ A SZERSZ M LEVEG BEMENET M RE T HEZ K PEST MINIMUM 2 SZERES NAGYS G MELL KVEZET K RENDSZER RENDSZERESEN CSER LJEN OLAJAT KOMPRESSZOR k m r si bizonytalans g dB k m r si bizonytalans g m s Modell Cs...

Страница 45: ...ul de admisie cre te greutatea ma inii i prin urmare reduce manevrabilitatea acesteia Nu utiliza i furtunurile sau conectoarele n scopuri neadecvate Ma ina pneumatic trebuie s fie echipat i conectat l...

Страница 46: ...l utiliz rii ma inii Nu utiliza i ma ina sub influen a drogurilor a b uturilor alcoolice i a medicamentelor sau dac sunte i obosit Utiliza i echipamente de protec ie precum ochelari m nu i i nc l mint...

Страница 47: ...EN LUBRIFICATOR FILTRU REGULATOR LINIE SECUNDAR CU DIMENSIUNEA DE CEL PU IN 2 ORI MAI MARE DEC T CEA A ADMISIEI DE AER A MA INII GOLI I REGULAT COMPRESOR k incertitudine de m surare n dB k incertitudi...

Страница 48: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar NU V D130KR_0616 indd 48 29 06 2016 15 18 38...

Страница 49: ...FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1 3 NU V D130KR_0616 indd 49 29 06 2016 15 18 39...

Страница 50: ...D130KR 13 MM FACOM 2006 42 EN ISO 11148 3 2012 Facom 20 03 2016 3 k dB k m s dB A dB A dB C mm kW k k k k V D130KR 13 0 36 87 3 98 3 85 3 4 5 0 94 tr min l min bar kg mm V D130KR 400 80 6 2 1 3 180 FA...

Страница 51: ...priamo na vstupn pr pojku zvy uje hmotnos zariadenia a teda zhor uje manipul ciu s n m Hadice a pr pojky pou vajte len ur en m sp sobom Pneumatick zariadenia musia by vybaven a pripojen na rozvod stla...

Страница 52: ...denie nepou vajte v pr pade nepohodlia t pania alebo bolesti Pred op tovn m pou it m n stroja sa pora te s lek rom Pri pren an zariadenie nedr te za hadicu Dbajte na to aby ste mali vyv en a stabiln p...

Страница 53: ...EUMATICK MU ZARIADENIU N DZOV VENTIL MAZADLO FILTER REGUL TOR POMOCN ROZVOD MINIM LNE 2 KR T ROZMER PR VODU VZDUCHU DO ZARIADENIA PRAVIDELNE VYP AJTE KOMPRESOR k neistota pri meran v dB k neistota pri...

Страница 54: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 NU V D130KR_0616 indd 54 29 06 2016 15 18 42...

Страница 55: ...FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1c 3 NU V D130KR_0616 indd 55 29 06 2016 15 18 43...

Страница 56: ...RANGIS V D130KR 13 FACOM 2006 42 CE EN ISO 11148 3 2012 Facom 20 03 2016 3 2 k k A A C mm kW k k k k V D130KR 13 0 36 87 3 98 3 85 3 4 5 0 94 mm V D130KR 400 80 6 2 1 3 180 FACOM N 580 8 1 2 1 3 1 2 3...

Страница 57: ...en fleksibel tilkoblingsslange En kobling festet direkte til luftinntaket gj r verkt yet vanskeligere h ndtere og mindre man vrerbart Denne pneumatiske maskinen skal kobles til og brukes via et luftt...

Страница 58: ...ruker maskinen p nytt Ikke l ft maskinen etter slangen Innta en stabil og st dig kroppsholdning Ikke strekk deg for langt n r du bruker denne maskinen Ikke bruk maskinen under p virkning av narkotika...

Страница 59: ...du bruker f lgende Filter Sm ring Reguleringsenhet FACOM N 580 Hver 8 driftstime og i de tilfeller hvor det ikke brukes sm ring p trykkluftsystemet skal det injiseres 1 2 til 1cm3 gjennom maskinens i...

Страница 60: ...e your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained For spare parts details and diagrams ple...

Страница 61: ...NOTA NU V D130KR_0616 indd 61 29 06 2016 15 18 52...

Страница 62: ...47 facomherramientas sbdinc com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www facom at PORTUGAL BLAC...

Отзывы: