background image

12

 

 

ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες ασφάλειας επιπλέον των οδηγιών χρήσης, λειτουργίας και συντήρησης. Φυλάξτε το παρόν φυλλάδιο οδηγιών σε μέρος 

εύκολα προσπελάσιμο καθώς ενδέχεται να το χρειαστείτε ξανά.

Ο γρύλος αυτός έχει σχεδιαστεί για χρήση στην ανύψωση αυτοκινήτων και φορτηγών.

Κάθε άλλη εφαρμογή, πέρα από τις καθορισμένες προϋποθέσεις χρήσης αυτού του γρύλου θα θεωρούνται ακατάλληλες.

Χειριστείτε σωστά το γρύλο και εξασφαλίστε ότι όλα τα μέρη του είναι σε καλή κατάσταση πριν από τη χρήση.

Μην τροποποιείτε το γρύλο με κανέναν τρόπο.

Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει ουδεμία ευθύνη για τη μη ορθή χρήση του γρύλου.

 

1. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ (§ 7.1.1 de l’EN 1494+A1)

Ο κάτοχος ή/και χειριστής πρέπει να εξοικειωθεί με το προϊόν, τα λειτουργικά χαρακτηριστικά του και τις οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας του πριν από τη χρήση. 

Απαιτείται η κατανόηση των πληροφοριών ασφάλειας:

1.      Μελετήστε, κατανοήστε και ακολουθείστε όλες τις οδηγίες πριν να χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή.

2.      Μην υπερβαίνετε την ονομαστική ικανότητα της συσκευής.

3.      Στηρίξτε το όχημα με τα κατάλληλα μέσα αμέσως μετά την ανύψωσή του.

4.      Εφαρμόστε τη συσκευή ανύψωσης μόνο στα τμήματα του οχήματος που ορίζονται από τον κατασκευαστή του οχήματος.

5.      Δεν επιτρέπεται καμία τροποποίηση σε αυτό το προϊόν.

6.      Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο τα εξαρτήματα ή/και οι μετασχηματιστές που εφαρμόζονται από τον κατασκευαστή.

7.      Πριν από κάθε χρήση απαιτείται οπτικός έλεγχος για τυχόν ανώμαλες συνθήκες, όπως ρωγμές σε συγκολλήσεις, διαρροές, καθώς και μέρη που έχουν  

 

υποστεί ζημιά, δεν είναι σωστά στερεωμένα ή λείπουν.

8.      Ο εργοδότης είναι υπεύθυνος να διασφαλίσει ότι τα Μέσα Ατομικής Προστασίας (ΜΑΠ) που εφαρμόζονται συμμορφώνονται με τους ισχύοντες τοπικούς  

 

κώδικες ασφάλειας.

9.      Οποιοδήποτε προϊόν μοιάζει να έχει υποστεί οποιαδήποτε βλάβη ή διαπιστωθεί ότι είναι φθαρμένο ή δεν λειτουργεί κανονικά ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΙΤΑΙ  

 

ΚΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΜΕΧΡΙΣ ΟΤΟΥ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΘΕΙ Ή ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΘΕΙ.

10.   Πριν από την ανύψωση κάποιου οχήματος, βεβαιωθείτε ότι ο γρύλος είναι τοποθετήμένος σε σταθερή, επίπεδη, οριζόντια και καθαρή (χωρίς την    

 

παρουσία γράσου ή λάδιού) επιφάνεαι (

1

).

11.   Βεβαιωθείτε ότι το όχημα που πρόκειται να ανυψώσετε είναι απόλυτα σταθερό (

2

).

12.   Για να υποστηρίξει κάποιο όχημα, χρησιμοποιήστε την κατάλληλ συσκευή, για παράδειγμα το τρίποδο της (

3

).

13.   Για να αποφύγετε τη μετατόπιση του γρύλου και του οχήματος, θα πρέπει να διατηρείτε το φορτίο οτο κέντρο του γρύλου.   

14.   Όταν χρησιμοποιείτε την υποδοχή, κανένα πρόσωπο δεν πρέπει να είναι στο εσωτερικό του οχήματος ή άπαχο σε αυτό. Πριν από την ανύψωση ενός  

 

οχήματος, ελέγξτε ότι το φορτίο είναι ασφαλές και δεν μετατοπίζεται κατά το χειρισμό.

15.  Φροντίστε ώστε οι πινακίδες που αναγράφουν τις προφυλάξεις να είναι πάντοτε ευανάγνωστες. Οι πινακίδες καθώς και ο ι οδηγίες χρήσης 

 

(

NU-DL.2A2L_0317

) είναι απαραίτητες, προκειμένου το μηχάνημα να πληροί τις προδιαγραφές. 

16.  Αν ο εξοπλισμός μπλοκάρει, ο χρήστης θα ανυψώσει το όχημα με άλλο γρύλλο μέχρι να απελευθερωθεί ο πρώτος.

17.  Μην χρησιμοποιείτε τον πνευματικό γρύλλο σε ισχυρούς ανέμους, παγετό, ακραίες καιρικές συνθήκες, κοντά σε ισχυρά μαγνητικά πεδία ή σε δυνητικά  

 

εκρηκτικές ατμόσφαιρες.

18.  Μην φέρνετε τον πνευματικό γρύλλο σε επαφή με τρόφιμα.

19.  Μην χρησιμοποιείτε ποτέ αυτόν τον πνευματικό γρύλλο για την ανύψωση ατόμων.

20.  Μην χρησιμοποιείτε ποτέ αυτόν τον πνευματικό γρύλλο ως μέσο χειρισμού (για μετακίνηση φορτίων).

21.  Σε περίπτωση χρήσης επάνω σε σκάφος, χρησιμοποιήστε τις οδηγίες ασφάλειας, σημείο 10 του παρόντος εγχειριδίου.

22.  Οι μέγιστες χειροκίνητες δυνάμεις που απαιτούνται για τη λειτουργία του πνευματικού γρύλλου (φορτωμένου αντίστοιχα χωρίς και με το ονομαστικό  

 

φορτίο) δεν είναι μεγαλύτερες από τις ακόλουθες τιμές:

 

Για να ξεκινήσει η κίνηση ενός μη φορτωμένου πνευματικού γρύλλου μεταφερόμενου ή κινητού: 300 N

 

Για να διατηρηθεί η κίνηση ενός μη φορτωμένου πνευματικού γρύλλου: 200 N

 

Για να ξεκινήσει η κίνηση ενός κινητού φορτωμένου πνευματικού γρύλλου: 400 N

 

Για να διατηρηθεί η κίνηση ενός κινητού φορτωμένου πνευματικού γρύλλου: 300 N

 

Για να ανυψωθεί ο φορτωμένος πνευματικός γρύλλος με τη βοήθεια του λεβιέ της χειροκίνητης αντλίας: 400 N

 

Για να ανυψωθεί ο φορτωμένος πνευματικός γρύλλος με τη βοήθεια ποδοκίνητης αντλίας: 400 N

 

Για να ανυψωθεί ο φορτωμένος πνευματικός γρύλλος με ονομαστικό φορτίο ≤ 5 t με τη βοήθεια μανιβέλας: 250 N

 

ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αν τα παραγόμενα φορτία υπερβαίνουν αυτές τις τιμές, θα πρέπει να μειωθούν μέσω της παρέμβασης πρόσθετων ατόμων.

23.  Σε περίπτωση υπερχείλισης λαδιού, φροντίστε να μην χρησιμοποιήσετε τον πνευματικό γρύλλο, ανατρέξτε στο τμήμα 4 του παρόντος εγχειριδίου χρήσης  

 

ή επικοινωνήστε με τον εμπορικό αντιπρόσωπο της Facom.

24.  Αυτός ο πνευματικός γρύλλος έχει σχεδιαστεί για ελάχιστη χρήση 5000 κύκλων.

25.  Αυτός ο πνευματικός γρύλλος συμμορφώνεται με το πρότυπο NF EN 1494+A1: Κινητοί ή μεταφερόμενοι γρύλλοι και σχετικός ανυψωτικός εξοπλισμός.

Σε περίπτωση αδυναμίας τήρησης των εν λόγω οδηγιών, μπορεί να προκληθεί τραυματισμός ή/και βλάβη σε αντικείμενα. 

 

 

2. ΡΥΘΜΙΣΗ

1.      Τοποθετήστε τις βίδες και τον αντιτριβικό δακτύλιο στην οπή τοποθέτησης της λαβής και στερεώστε τον βραχίονα στήριξης μαζί με τους τροχούς.

2.      Συνδέστε τον σωλήνα συνδέοντας τους δύο σωλήνες αέρα της λαβής με τον γρύλο. Ο λευκός σωλήνας συνδέεται κάτω από τον μαύρο σωλήνα.

3.      Η γωνία της λαβής μπορεί να ρυθμιστεί εισάγοντας το χερούλι της λαβής μέσα σε διαφορετικές οπές της πλάκας στήριξης.

 

 

3. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (§ 7.1.2 de l’EN 1494+A1)

Σημαντικό: Προτού σηκώσετε το φορτίο, βεβαιωθείτε ότι τηρούνται όλες οι αναφερόμενες οδηγίες ασφάλειας.

1. 

Βεβαιωθείτε ότι το σημείο ανύψωσης του οχήματος που προτείνεται από τον κατασκευαστή αυτοκινήτων είναι σταθερό  

 

και κεντραρισμένο ως προς τη βάση του γρύλου.

2. 

Ξεκινήστε την ανύψωση, ανοίγοντας την πράσινη βαλβίδα και κλείνοντας την κόκκινη βαλβίδα 

(

6

)

.

3. 

Αφού ολοκληρωθεί η ανύψωση του φορτίου, τοποθετείτε πάντοτε βάσεις στήριξης.

4. 

Για να χαμηλώσετε τον γρύλο ανοίγοντας την κόκκινη βαλβίδα, αφαιρέστε τις βάσεις στήριξης του αυτοκινήτου.

5. 

Η βαλβίδα ασφάλειας αποτελεί πολύ σημαντικό τμήμα του γρύλου. Πρέπει πάντα να τη διατηρείτε σε κατάσταση  

 

 

αυτόματης ανακούφισης όταν η πίεση υπερβαίνει τα 8,5kg/cm2.

 

 

4. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ (§ 7.1.3 de l’EN 1494+A1)

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Φροντίστε για την καθαριότητα. Αν ο γρύλος εκτεθεί σε βροχή, χιόνι, άμμο ή ψιλό χαλίκι, πρέπει να καθαριστεί προτού χρησιμοποιηθεί 

ξανά.

1.      Αποθηκεύστε τον γρύλο, με τα έμβολα πλήρως ανασυρμένα, σε προστατευμένη περιοχή όπου δεν θα εκτεθεί σε διαβρωτικούς ατμούς, λειαντική σκόνη ή  

 

οποιοδήποτε άλλο επιβλαβές υλικό.

2.      Χρησιμοποιήστε μόνο ανταλλακτικά εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή. Η χρήση μη πρωτότυπων ανταλλακτικών μπορεί να βλάψει τον γρύλο και   

 

ακυρώνει την εγγύηση. Αποσυνδέστε την παροχή αέρα προτού εκτελέσετε οποιαδήποτε διαδικασία συντήρησης.

3.      Λιπαίνετε τακτικά τα κινητά μέρη στους τροχούς, τον βραχίονα και τη λαβή, χρησιμοποιώντας λιπαντικό υψηλής ποιότητας και εισαγάγετε μια μικρή   

 

ποσότητα λιπαντικού στον σύνδεσμο εισόδου αέρα. Ολόκληρος ο γρύλος θα πρέπει να διατηρείται καθαρός και προστατευμένος από διαβρωτικές   

 

συνθήκες ανά πάσα στιγμή.

4.      Επιθεωρήστε τον γρύλο πριν από κάθε χρήση. Λάβετε διορθωτικά μέτρα αν προκύψει οποιοδήποτε από τα παρακάτω προβλήματα:

         α. Ραγισμένο, κατεστραμμένο περίβλημα.  β. Υπερβολική φθορά, κάμψη, άλλη φθορά, κλπ. 

5.      Διατηρήστε τις προειδοποιητικές ετικέτες καθαρές και ευανάγνωστες. Χρησιμοποιήστε ένα διάλυμα με απαλό σαπούνι και νερό για να πλύνετε τις    

 

εξωτερικές επιφάνειες του γρύλου.

6.   Τόσο η συντήρηση όσο και η επισκευή αυτού του γρύλου μπορούν να πραγματοποιηθούν μόνο από κατάλληλο και εξουσιοδοτημένο προσωπικό.   

 

ΕΓΓΥΗΣΗ 

Τύπος D = 2 χρόνια. Ανατρέξτε στους γενικούς όρους που αναφέρονται στον τιμοκατάλογο FACOM. Με επιφύλαξη για την τήρηση όλων των οδηγιών που αναφέρονται 

παραπάνω.

EL

NU-DL.2A2L_0317.indd   12

07/06/2017   14:09:25

Содержание DL.2A2L

Страница 1: ...Notice originale Original instructions Originalbedienungsanleitung Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Manual original Istruzioni originali Manual original Instrukcj oryginaln Original brugsanvisning M...

Страница 2: ...ATISCHE KRIK GATO NEUMATICO 2t CRIC PNEUMATICO 2t Notice originale Original instructions Originalbedienungsanleitung Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Manual original Istruzioni originali Manual orig...

Страница 3: ...ouvement du cric pneumatique non charg 200 N Pour amorcer le mouvement d un cric pneumatique mobile charg 400 N Pour maintenir le mouvement du cric pneumatique mobile charg 300 N Pour lever le cric pn...

Страница 4: ...of the unloaded pneumatic jack 200 N To start moving a loaded mobile pneumatic jack 400 N To maintain the movement of the loaded pneumatic jack 300 N To lift the loaded pneumatic jack using the lever...

Страница 5: ...lasteten Luftwagenhebers 200 N Zum Ausl sen der Bewegung eines belasteten fahrbaren Luftwagenhebers 400 N Zum Aufrechterhalten der Bewegung des belasteten fahrbaren Luftwagenhebers 300 N Zum Anheben d...

Страница 6: ...rik 300 N Voor het in beweging houden van de onbeladen pneumatische krik 200 N Voor het in beweging zetten een beladen verrijdbare pneumatische krik 400 N Voor het in beweging houden van de beladen ve...

Страница 7: ...e un gato neum utico m vil cargado 400 N Para mantener el movimiento del gato neum utico m vil cargado 300 N Para levantar el gato neum uticocargado mediante la palanca de una bomba de mano 400 N Para...

Страница 8: ...r mantenere il movimento del cric pneumatico non carico 200 N Per innescare il movimento di un cric pneumatico mobile carico 400 N Per mantenere il movimento del cric pneumatico mobile carico 300 N Pe...

Страница 9: ...pneum tico n o carregado 200 N Para iniciar o movimento de um macaco pneum tico m vel carregado 400 N Para manter o movimento do macaco pneum tico m vel carregado 300 N Para elevar o macaco pneum tic...

Страница 10: ...homego 300 N W celu utrzymania ruchu podno nika pneumatycznego bez obci enia 200 N W celu rozpocz cia ruchu podno nika pneumatycznego z obci eniem 400 N W celu utrzymania ruchu podno nika pneumatyczne...

Страница 11: ...mpe bev gelsen fra en pneumatisk donkraft i ubelastet tilstand 200 N For at d mpe bev gelsen fra en pneumatiske donkraft i bev gelse og i belastet tilstand 400 N For at d mpe bev gelsen fra en pneumat...

Страница 12: ...NU DL 2A2L_0317 16 17 18 19 20 21 10 22 300 N 200 N 400 N 300 N 400 N 400 N 5 t 250 N 23 4 Facom 24 5000 25 NF EN 1494 A1 2 1 2 3 3 7 1 2 de l EN 1494 A1 1 2 6 3 4 5 8 5kg cm2 4 7 1 3 de l EN 1494 A1...

Страница 13: ...12 13 DL 2A2L 13 14 DL 2A2L 14 16 DL 2A2L 16 21 DL 2A2L 21 22 DL 2A2L 22 29 DL 2A2L 29 DL 2A2L 10 DL 2A2L 14 DL 2A2L 16 DL 2A2L 11 DL 2A2L 13 DL 2A2L 12 DL 2A2L 22 DL 2A2L 21 DL 2A2L 22 DL 2A2L 29 NU...

Страница 14: ...en de adecuaci n Fecha Esame di adeguamento Data Exame de adequa o Data Kontrola zgodno ci Data Egnethedstest Den Essai de fonctionnement Date Operating test Date Funktionspr fung Datum Funcioneringsp...

Страница 15: ...ILIDAD QUE LOS PRODUCTOS DL 2A2L GATO NEUMATICO 2t MARCA FACOM SON CONFORMES A LAS DISPOSICIONES DE LAS SIGUIENTES DIRECTIVAS EUROPEAS DIRECTIVA M QUINAS 2006 42 CE IT DICHIARAZIONE DI CONFORMIT LA SO...

Страница 16: ...razione Natureza da opera o Rodzaj operacji Arbejdets art Liste des op rations de maintenance v rifications p riodiques remp List of maintenance operations periodic inspections repla Liste der am Mate...

Страница 17: ...s ao material sowych wymiany wprowadzonych modyfikacji w wyposa eniu eftersyn udskiftning og ndringer der er foretaget p materiellet P riodicit Frequency H ufigkeit Periodiciteit Periodicidad Periodic...

Страница 18: ...azione Natureza da opera o Rodzaj operacji Arbejdets art Liste des op rations de maintenance v rifications p riodiques rempl List of maintenance operations periodic inspections repla Liste der am Mate...

Страница 19: ...ao material owych wymiany wprowadzonych modyfikacji w wyposa eniu eftersyn udskiftning og ndringer der er foretaget p materiellet P riodicit Frequency H ufigkeit Periodiciteit Periodicidad Periodicit...

Страница 20: ...entas sbdinc com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www facom at PORTUGAL BLACK DECKER Limite...

Отзывы: