background image

22

Vedlikehold

GENERELLE TIPS

Bruk kun fi ltrert springvann i apparatet.
Påse at apparatet alltid står på en jevn overfl ate.
Hvis du ikke har tenkt til å bruke apparatet i mer enn 2 uker, fjerner du bunnpannen og vanntanken og tømmer ut vannet.
Etter at apparatet er installert må du aldri fl ytte det eller legge det ned uten å først tømme ut vannet fra bunnpannen og 
vanntanken.
Apparatet skal ikke brukes hvis lampene ikke fungerer.
Lampene skal regelmessig kontrolleres, som oppgitt under «Bytte lamper».

FYLLE VANNTANKEN

Når vanntanken er tom slås fl amme- og røykeffekt av, og du hører 2 pipetoner. Følg disse trinnene.
1. Sett bryteren «A» til 

(0)

 (se fi g. 10).

2. Løft opp drivstoffbeholderen og sett den forsiktig til side.
3. Fjern vanntanken ved å løfte den opp og ut.
4. Sett vanntanken i en vask og ta av lokket. Skru det mot klokken for å åpne. (Fig. 7)
5.  Fyll tanken kun med 

fi ltrert  springvann

. Dette forlenger levetiden til enheten som danner fl amme og røyk. 

Vannet skal fi ltreres med en vanlig fi ltreringsenhet, og fi lteret skal regelmessig byttes ut.

6. Skru på korken igjen, men ikke stram for hardt.
7. Sett vanntanken inn i bunnpannen igjen, med tankens deksel nedover og tankens fl ate side utover. (Fig. 8)
8. Sett forsiktig drivstoffbeholderen tilbake på plass. (Fig. 9)
9. Sett bryteren «A» til posisjonen «ON» ( på/ 

) (se fi g. 10).

BYTTE LAMPER

Hvis fl amme- og røykeffekten virker grå eller uten farge, kan det være fordi én eller fl ere av lampene har sviktet.
Gjør følgende for å sjekke om noen av lampene har sviktet.
1. La fl ammeeffekten være på, løft ut drivstoffbeholderen og vanntanken.
2. Det skal være mulig å se lampene med dysen på plass og observere hvilken av dem som må endres.
3. Sett bryter «A» i posisjonen «OFF» (av) og koble peisen fra strømuttaket.
4. La apparatet være på i 20 minutter, slik at lampene kan kjøles ned før du tar dem ut.
5. Fjern bunnpannen som beskrevet i delen Rengjøring.
6.  Fjern den defekte lampen ved å løfte pinnene vertikalt oppover og fjerne dem fra lampeholderen (se fi g. 4 og 4a).
Bytt ut med en OPTIMYST, 12 V, 45 W, Gu5.3 base, 8º strålingsvinkel, farget lampe. (kjøpes hos din forhandler)
7.  Sett forsiktig de to pinnene til den nye lampen inn i de to hullene i lampeholderen. Trykk dem godt på plass. 

(Se fi g. 4 og 4a)

8. Sett bunnpannen, dysen, vanntanken og drivstoffbeholderen tilbake på plass.

RENGJØRING
Advarsel

 – Sett alltid bryteren «A» i posisjonen «OFF» (av) 

(0)

 (se fi g. 10), og koble apparatet fra strømforsyningen før 

du rengjør det.

Vi anbefaler at du rengjør følgende komponenter annenhver uke, særlig i områder med hardt vann:-
Vanntank, bunnpanne, dyse, tankens lokk og pakning, luftfi lter.
For vanlig rengjøring bruker du en myk, ren støvkost – bruk aldri slipende rengjøringsmiddel. 
For å fjerne oppsamling av støv eller lo kan du bruke en tut med myk børste på en støvsuger for å rengjøre den ytre 
rillen på varmeviften.

Vanntanken

1. Fjern vanntanken som beskrevet tidligere, og legg den i vasken og tøm ut vannet.
2.  Bruk den medfølgende børsten og vask forsiktig overfl atene på innsiden av korken. Vær spesielt oppmerksom 

på gummiringen i det ytre sporet, og den midtre gummipakningen.

3.  Ha en liten mengde oppvaskmiddel i tanken, sett på plass korken og rist godt, så skyller du til alle spor av 

oppvaskmiddelet er borte.

4. Fyll på igjen kun med fi ltrert springvann, sett på plass korken igjen uten å stramme for mye.

Bunnpanne

1. Sett bryteren «A» i posisjonen «OFF» 

(0)

 (av)

2. Løft opp drivstoffbeholderen og sett den forsiktig på gulvet.
3. Fjern vanntanken ved å løfte den oppover.
4. Koble fra strømkabelen på høyre side av bunnpannen. (Se fi g. 5)
5. Løsne festetappene på høyre side bunnpannen ved å vri dem 90º. Slik kan bunnpannen løftes helt ut.
6. Løft bunnpannen forsiktig opp, og hold den jevnt så du ikke søler. Sett den i vasken.
7. Løsne festetappene på venstre side bunnpannen ved å vri dem 90º, og løft bort dysen. (Se fi g. 3)

Содержание Stonebridge STB20

Страница 1: ...fety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108...

Страница 2: ...NL 1 DE 7 FR 13 NO 19 GB 25...

Страница 3: ...t een thermische beveiliging een programmaregelaar een tijdschakelaar of een ander apparaat dat de kachel automatisch inschakelt aangezien er kans op brand bestaat wanneer de kachel per ongeluk wordt...

Страница 4: ...om de levensduur van het vlam en rookmechanisme te verlengen Het water dient te worden gefilterd via een conventioneel leidingwaterfilter en het filter moet regelmatig worden vervangen Gedistilleerd...

Страница 5: ...lagmechanisme voor thermische beveiliging in de ventilatorkachel ingebouwd om schade door oververhitting te voorkomen Dit kan gebeuren als de warmteuitlaat op n of andere wijze is geblokkeerd of als h...

Страница 6: ...rijs of kleurloos lijkt kunnen er n of meer lampen stuk zijn U kunt kapotte lampen als volgt controleren 1 Laat het vlameffect ingeschakeld til het brandstofbed en waterreservoir uit 2 Zelfs met het m...

Страница 7: ...20080113235 Japan JP 2009529649 Brazili BR P10708894 9 India IN 4122 KOLNP 2008 Nieuw Zeeland NZ 571900 het wasmiddel zijn verdwenen 4 Vul uitsluitend met gefilterd leidingwater plaats de dop terug e...

Страница 8: ...draaien Zie Afb 10 Reinig de metalen schijf met de meegeleverde zachte borstel Zie Afb 14 Zie Onderhoud voor een stap voor stapprocedure Leid de draad naar de achterkant van de opvangbak en zorg dat h...

Страница 9: ...Stromversorgungskabel nicht in der N he der Vorderseite des Heizger ts verlegen 5 VERWENDUNG ANDERER BEDIENELEMENTE Das Heizger t nicht zu einer W rmeregelung einer Programmsteuerung einer Zeitschalt...

Страница 10: ...der beiden roten Laschen um 90 Abb 6 Wassertank auff llen 8 Allgemeine Informationen In diesem Ger t darf nur gefiltertes Leitungswasser verwendet werden Diese Produkte sind freistehend und werden no...

Страница 11: ...ERHEITSABSCHALTUNG Um einen Defekt durch berhitzung zu vermeiden ist das Heizgebl se des Ger ts mit einer Sicherheitsabschaltung ausgestattet Der Fall kann eintreten wenn der W rmeauslass auf bestimmt...

Страница 12: ...ank bei eingeschaltetem Flammeneffekt herausheben 2 Es sollte m glich sein die Lampen mit angebrachter D se siehe Abb 4 zu betrachten um festzustellen welche Lampe ausgetauscht werden muss 3 Stellen S...

Страница 13: ...ste die Innenfl chen des Deckels sanft abb rsten Dabei besonders den Gummiring in der Au ennut und die Gummidichtung in der Mitte sauber b rsten 3 Eine sparsame Menge Sp lmittel in den Tank f llen den...

Страница 14: ...bgestandenes Wasser Es wird ungefiltertes Leitungswasser benutzt Das Ger t wie im Wartungsabschnitt erl utert reinigen Nur gefiltertes Leitungswasser benutzen Der Flammeneffekt st t zu viel Rauch aus...

Страница 15: ...s rie avec un r gulateur thermique un syst me de commande programm une minuterie ou tout autre dispositif d clenchant automatiquement de la chaleur car il existe un risque d incendie lorsque l apparei...

Страница 16: ...issez le r servoir d eau du robinet filtr e uniquement En respectant cette consigne la dur e de vie du g n rateur de flammes et de fum e pourra tre prolong e L eau doit tre filtr e au moyen d un appar...

Страница 17: ...que celle du thermostat DISJONCTEUR THERMIQUE DE S CURIT Un disjoncteur thermique est int gr au ventilateur pour pr venir les risques dus une surchauffe En effet des dommages sont susceptibles de se p...

Страница 18: ...s ampoules soient d fectueuses V rifiez l tat des ampoules de la mani re suivante 1 Tout en laissant l effet flamme allum soulevez la couche de combustible et le r servoir d eau 2 Il est possible de v...

Страница 19: ...chouc de la rainure ext rieure et au joint central en caoutchouc 3 Mettez une petite quantit de d tergent dans le r servoir remettez le bouchon en place et secouez bien Rincez jusqu ce que toutes les...

Страница 20: ...ez le disque m tallique l aide de la brosse souple fournie Fig 14 Consultez le chapitre Entretien pour conna tre la proc dure tape par tape Dirigez le c ble vers l arri re du bac et assurez vous qu il...

Страница 21: ...ONTROLLER Ikke bruk denne ovnen sammen med en termisk kontroll programkontroller tidsur eller annen enhet som sl r p varmen automatisk siden det er fare for brann n r ovnen tilfeldig dekkes til eller...

Страница 22: ...ken for pne fig 7 10 Fyll vanntanken kun med filtrert springvann Dette forlenger levetiden til enheten som danner flamme og r yk Vannet skal filtreres med en vanlig filtreringsenhet og filteret skal r...

Страница 23: ...dd er integrert i varmeviften for hindre skade ved overoppheting Dette kan skje hvis varmeutl pet begrenses p noen m te eller hvis skorsteinsr ret ikke har blitt blokkert godt nok Hvis utkoblingen fun...

Страница 24: ...f r du tar dem ut 5 Fjern bunnpannen som beskrevet i delen Rengj ring 6 Fjern den defekte lampen ved l fte pinnene vertikalt oppover og fjerne dem fra lampeholderen se fig 4 og 4a Bytt ut med en OPTI...

Страница 25: ...1 EP 2201301 EP 2315976 EP 1787063 EP07723217 1 EP11170434 2 EP 11170435 9 Kina CN 101883953 CN 200980128666 2 CN 101057105 CN 101438104 Australia AU 2009248743 AU 2007224634 Canada CA 2725214 CA 2579...

Страница 26: ...re Se fig 10 Rengj r metalldisken med den medf lgende myke b rsten Se fig 14 Se Vedlikehold for en veiledning trinn for trinn F r ledningen til baksiden av bunnpannen og p se at den sitter i sidespore...

Страница 27: ...th a thermal control a program controller a timer or any other device that switches on the heat automatically since a fire risk exists when the heater is accidentally covered or displaced 6 UNPLUGGING...

Страница 28: ...red tap water only This is necessary to prolong the life of the flame and smoke producing unit The water should be filtered through a conventional domestic water filter unit and the filter should be r...

Страница 29: ...eing higher then the thermostat setting THERMAL SAFETY CUT OUT A thermal safety cut out is incorporated in the fan heater to prevent damage due to overheating This can happen if the heat outlet was re...

Страница 30: ...2 It should be possible to view the lamps with the nozzle in place and observe which one needs to be changed 3 Put Switch A in the OFF position and unplug the fire from the mains 4 Leave the applianc...

Страница 31: ...2579444 CA 2645939 International Patent Application WO 2006027272 South Africa ZA 200808702 Mexico MX 2008011712 Korea KR 20080113235 Japan JP 2009529649 Brazil BR P10708894 9 India IN 4122 KOLNP 200...

Страница 32: ...g Control knob D to the left slowly See Fig 10 Clean the Metal Disc with soft brush supplied See Fig 14 See Maintenance for a step by step procedure Direct the wire to the back of the sump and make su...

Страница 33: ...480 300 620 250 250 Fig 1 Fig 4 Fig 4a Fig 2 Fig 3...

Страница 34: ...Fig 5 Fig 5a Fig 5b Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Страница 35: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14...

Страница 36: ...REMOTE CONTROL SENSOR 30 60 90 Fig 15 Fig 16 Fig 17...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ...orgenommen wurden UK Warranty The warranty condi tions in the country of purchase apply to this appliance Information can be obtained at any time from the retailer from whom the appliance was pur chas...

Страница 40: ...sta 6 Falha Defeito 7 N mero de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel Ondertekening detaillist 6 Fout Defect 7 Telefoonnummer Adres DK 1...

Отзывы: