background image

Betrieb des Feuers

Dieser Abschnitt erläutert die Aktivierung des Elektrokamins mittels Fernbedienung oder manueller Steuerung.

MANUELLE BEDIENELEMENTE

Die manuellen Bedienelemente befi nden sich hinter der aufklappbaren Blende. Öffnen Sie die Türen, um auf die 
Bedienelemente zuzugreifen. (Anordnung der manuellen Bedienelemente, siehe Abb. 10)

Schalter „A“: Regelt die Energieversorgung zum Kamin.
Hinweis: Dieser Schalter muss auf „ON“ ( 

) stehen, um das Heizgerät mit oder ohne Heizfunktion zu betreiben. 

Schalter „B“: Einmal 

 drücken, um den Flammeneffekt einzuschalten. Dies wird durch Ausgabe eines Pieptons 

signalisiert. Obwohl die Hauptleuchten sofort aufl euchten, dauert die Aktivierung des Feuereffekts weitere 30 Sekunden.
 

 Erneut 

 drücken, um Flammeneffekt und die volle Heizleistung einzuschalten. Dies wird durch Ausgabe von 

zwei Pieptönen signalisiert.

 

 Erneut 

 drücken, um Flammeneffekt und die volle Heizleistung einzuschalten. Dies wird durch Ausgabe von 

drei Pieptönen signalisiert.

 

 Erneut 

 drücken, um wieder zum Flammeneffekt ohne Wärmeabgabe zurückzuschalten. Dies wird durch 

Ausgabe eines Pieptons signalisiert.

 Erneut 

 drücken, um den Kamin auf Standby zu schalten. Dies wird durch Ausgabe eines Pieptons signalisiert.

Drehregler „C“: Dient zum Einstellen des Thermostats. 
 

 Durch Drehen des Reglers nach links wird eine niedrigere Temperatur und nach rechts eine höhere Temperatur 
am Thermostat eingestellt.

Drehregler „D“: Stellt die Stärke des Flammeneffekts ein. 
 

Wird der Regler nach links gedreht, wird der Feuereffekt stärker und nach rechts wird die Flamme kleiner.

THERMOSTAT EINSTELLEN

Der Netzstecker des Elektrokamins muss eingesteckt und das Gerät auf volle Heizleistung gestellt sein. Drehregler „C“ 
ganz nach rechts drehen (maximale Temperatureinstellung), um den Raum rasch zu erwärmen. Wenn die gewünschte 
Raumtemperatur erreicht ist, drehen Sie den Thermostatknopf langsam gegen den Uhrzeigersinn, bis ein Klick zu hören 
ist. Das Heizgerät hält dann die Raumtemperatur auf dem eingestellten Wert.
Hinweis: Wenn sich das Heizgerät bei niedrig eingestelltem Thermostat nicht einschaltet, liegt dies möglicherweise 
daran, dass die Raumtemperatur höher als die Thermostateinstellung ist.

THERMALE SICHERHEITSABSCHALTUNG

Um einen Defekt durch Überhitzung zu vermeiden, ist das Heizgebläse des Geräts mit einer Sicherheitsabschaltung 
ausgestattet. Der Fall kann eintreten, wenn der Wärmeauslass auf bestimmte Weise eingeschränkt oder der Kaminabzug 
nicht nachhaltig blockiert wurde. Falls die Sicherheitsabschaltung einsetzt, ziehen Sie den Netzstecker des Kamins aus 
der Steckdose, und warten Sie 10 Minuten, bevor Sie das Gerät wieder anschließen. Vor dem erneuten Einschalten des 
Heizgeräts sollten Blockaden beseitigt werden, durch die die Wärmeabgabe des Geräts verhindert wird. Anschließend 
kann der normale Betrieb wieder fortgesetzt werden.

Vorsicht:

 Zur Vermeidung von Gefahren durch versehentliches Rückstellen der Sicherheitsabschaltung bei Überhitzung 

darf dieses Gerät nicht über eine externe Schaltvorrichtung wie etwa eine Zeitschaltuhr mit Energie versorgt oder 
mit einem Schalter verbunden werden, der über die Vorrichtung regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. Je nach 
Raumtemperatur und Luftfeuchtigkeit bei Erstinbetriebnahme kann es einige Kondensation auf der Innenseite des 
Ofens ergeben. Dies lässt sich vermeiden, indem der Flammenregler klein eingestellt wird und die Kamintüren einen 
Spalt geöffnet bleiben, bis sich das Glas erwärmt hat.

EINSTELLEN DES GEWÜNSCHTEN FLAMMENEFFEKTS

1. Der Flammenreglerknopf „D“ kann nach oben oder unten gedreht werden, um einen realistischeren Effekt zu erzielen.
2. Die Flammen erscheinen realistischer, wenn der Flammenregler kleiner eingestellt wird.
3. Warten Sie einen Moment, bis der Flammengenerator auf die veränderte Flammenreglereinstellung reagiert hat.
4. Der Elektrokamin verbraucht bei einem kleiner eingestellten Flammeneffekt weniger Wasser.

9

9. Den Wassertank in ein Waschbecken legen und den Tankdeckel (gegen den Uhrzeigersinn) abschrauben (Abb. 7)
10.  Wassertank nur mit 

gefi ltertem Leitungswasser füllen

. Dadurch verlängert sich die Lebensdauer des Rauch- 

und Flammengenerators. Zum Filtern des Wassers sollte ein handelsüblicher Wasserfi lter benutzt werden, der 
regelmäßig auszutauschen ist. Es darf kein destilliertes Wasser 

verwendet

 werden.

11. Den Deckel wieder festschrauben, 

aber nicht überdrehen

.

12.  Den Wassertank in den Sumpf einsetzen. Der Tankdeckel muss dabei nach unten und die fl ache Tankseite  nach 

außen zeigen (Abb. 8).

Zusammenbau des Elektrokamins
13. Platzieren Sie das Feuerbett auf dem Wassertank und der Nebeldüse (Abb. 9).

Содержание Stonebridge STB20

Страница 1: ...fety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108...

Страница 2: ...NL 1 DE 7 FR 13 NO 19 GB 25...

Страница 3: ...t een thermische beveiliging een programmaregelaar een tijdschakelaar of een ander apparaat dat de kachel automatisch inschakelt aangezien er kans op brand bestaat wanneer de kachel per ongeluk wordt...

Страница 4: ...om de levensduur van het vlam en rookmechanisme te verlengen Het water dient te worden gefilterd via een conventioneel leidingwaterfilter en het filter moet regelmatig worden vervangen Gedistilleerd...

Страница 5: ...lagmechanisme voor thermische beveiliging in de ventilatorkachel ingebouwd om schade door oververhitting te voorkomen Dit kan gebeuren als de warmteuitlaat op n of andere wijze is geblokkeerd of als h...

Страница 6: ...rijs of kleurloos lijkt kunnen er n of meer lampen stuk zijn U kunt kapotte lampen als volgt controleren 1 Laat het vlameffect ingeschakeld til het brandstofbed en waterreservoir uit 2 Zelfs met het m...

Страница 7: ...20080113235 Japan JP 2009529649 Brazili BR P10708894 9 India IN 4122 KOLNP 2008 Nieuw Zeeland NZ 571900 het wasmiddel zijn verdwenen 4 Vul uitsluitend met gefilterd leidingwater plaats de dop terug e...

Страница 8: ...draaien Zie Afb 10 Reinig de metalen schijf met de meegeleverde zachte borstel Zie Afb 14 Zie Onderhoud voor een stap voor stapprocedure Leid de draad naar de achterkant van de opvangbak en zorg dat h...

Страница 9: ...Stromversorgungskabel nicht in der N he der Vorderseite des Heizger ts verlegen 5 VERWENDUNG ANDERER BEDIENELEMENTE Das Heizger t nicht zu einer W rmeregelung einer Programmsteuerung einer Zeitschalt...

Страница 10: ...der beiden roten Laschen um 90 Abb 6 Wassertank auff llen 8 Allgemeine Informationen In diesem Ger t darf nur gefiltertes Leitungswasser verwendet werden Diese Produkte sind freistehend und werden no...

Страница 11: ...ERHEITSABSCHALTUNG Um einen Defekt durch berhitzung zu vermeiden ist das Heizgebl se des Ger ts mit einer Sicherheitsabschaltung ausgestattet Der Fall kann eintreten wenn der W rmeauslass auf bestimmt...

Страница 12: ...ank bei eingeschaltetem Flammeneffekt herausheben 2 Es sollte m glich sein die Lampen mit angebrachter D se siehe Abb 4 zu betrachten um festzustellen welche Lampe ausgetauscht werden muss 3 Stellen S...

Страница 13: ...ste die Innenfl chen des Deckels sanft abb rsten Dabei besonders den Gummiring in der Au ennut und die Gummidichtung in der Mitte sauber b rsten 3 Eine sparsame Menge Sp lmittel in den Tank f llen den...

Страница 14: ...bgestandenes Wasser Es wird ungefiltertes Leitungswasser benutzt Das Ger t wie im Wartungsabschnitt erl utert reinigen Nur gefiltertes Leitungswasser benutzen Der Flammeneffekt st t zu viel Rauch aus...

Страница 15: ...s rie avec un r gulateur thermique un syst me de commande programm une minuterie ou tout autre dispositif d clenchant automatiquement de la chaleur car il existe un risque d incendie lorsque l apparei...

Страница 16: ...issez le r servoir d eau du robinet filtr e uniquement En respectant cette consigne la dur e de vie du g n rateur de flammes et de fum e pourra tre prolong e L eau doit tre filtr e au moyen d un appar...

Страница 17: ...que celle du thermostat DISJONCTEUR THERMIQUE DE S CURIT Un disjoncteur thermique est int gr au ventilateur pour pr venir les risques dus une surchauffe En effet des dommages sont susceptibles de se p...

Страница 18: ...s ampoules soient d fectueuses V rifiez l tat des ampoules de la mani re suivante 1 Tout en laissant l effet flamme allum soulevez la couche de combustible et le r servoir d eau 2 Il est possible de v...

Страница 19: ...chouc de la rainure ext rieure et au joint central en caoutchouc 3 Mettez une petite quantit de d tergent dans le r servoir remettez le bouchon en place et secouez bien Rincez jusqu ce que toutes les...

Страница 20: ...ez le disque m tallique l aide de la brosse souple fournie Fig 14 Consultez le chapitre Entretien pour conna tre la proc dure tape par tape Dirigez le c ble vers l arri re du bac et assurez vous qu il...

Страница 21: ...ONTROLLER Ikke bruk denne ovnen sammen med en termisk kontroll programkontroller tidsur eller annen enhet som sl r p varmen automatisk siden det er fare for brann n r ovnen tilfeldig dekkes til eller...

Страница 22: ...ken for pne fig 7 10 Fyll vanntanken kun med filtrert springvann Dette forlenger levetiden til enheten som danner flamme og r yk Vannet skal filtreres med en vanlig filtreringsenhet og filteret skal r...

Страница 23: ...dd er integrert i varmeviften for hindre skade ved overoppheting Dette kan skje hvis varmeutl pet begrenses p noen m te eller hvis skorsteinsr ret ikke har blitt blokkert godt nok Hvis utkoblingen fun...

Страница 24: ...f r du tar dem ut 5 Fjern bunnpannen som beskrevet i delen Rengj ring 6 Fjern den defekte lampen ved l fte pinnene vertikalt oppover og fjerne dem fra lampeholderen se fig 4 og 4a Bytt ut med en OPTI...

Страница 25: ...1 EP 2201301 EP 2315976 EP 1787063 EP07723217 1 EP11170434 2 EP 11170435 9 Kina CN 101883953 CN 200980128666 2 CN 101057105 CN 101438104 Australia AU 2009248743 AU 2007224634 Canada CA 2725214 CA 2579...

Страница 26: ...re Se fig 10 Rengj r metalldisken med den medf lgende myke b rsten Se fig 14 Se Vedlikehold for en veiledning trinn for trinn F r ledningen til baksiden av bunnpannen og p se at den sitter i sidespore...

Страница 27: ...th a thermal control a program controller a timer or any other device that switches on the heat automatically since a fire risk exists when the heater is accidentally covered or displaced 6 UNPLUGGING...

Страница 28: ...red tap water only This is necessary to prolong the life of the flame and smoke producing unit The water should be filtered through a conventional domestic water filter unit and the filter should be r...

Страница 29: ...eing higher then the thermostat setting THERMAL SAFETY CUT OUT A thermal safety cut out is incorporated in the fan heater to prevent damage due to overheating This can happen if the heat outlet was re...

Страница 30: ...2 It should be possible to view the lamps with the nozzle in place and observe which one needs to be changed 3 Put Switch A in the OFF position and unplug the fire from the mains 4 Leave the applianc...

Страница 31: ...2579444 CA 2645939 International Patent Application WO 2006027272 South Africa ZA 200808702 Mexico MX 2008011712 Korea KR 20080113235 Japan JP 2009529649 Brazil BR P10708894 9 India IN 4122 KOLNP 200...

Страница 32: ...g Control knob D to the left slowly See Fig 10 Clean the Metal Disc with soft brush supplied See Fig 14 See Maintenance for a step by step procedure Direct the wire to the back of the sump and make su...

Страница 33: ...480 300 620 250 250 Fig 1 Fig 4 Fig 4a Fig 2 Fig 3...

Страница 34: ...Fig 5 Fig 5a Fig 5b Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Страница 35: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14...

Страница 36: ...REMOTE CONTROL SENSOR 30 60 90 Fig 15 Fig 16 Fig 17...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ...orgenommen wurden UK Warranty The warranty condi tions in the country of purchase apply to this appliance Information can be obtained at any time from the retailer from whom the appliance was pur chas...

Страница 40: ...sta 6 Falha Defeito 7 N mero de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel Ondertekening detaillist 6 Fout Defect 7 Telefoonnummer Adres DK 1...

Отзывы: