Faber Presada PRS20 Скачать руководство пользователя страница 12

RU

- 9 -

Важный совет по технике безопасности:

При эксплуатации электрических приборов выполняйте
основные требования техники безопасности, что
поможет уменьшить риск возникновения пожара,
поражения электрическим током и получения травм
людьми, а именно:

При повреждении электрического прибора немедленно
свяжитесь с поставщиком до начала монтажа и
эксплуатации изделия.

Не используйте этот обогреватель в непосредственной
близости с ванной, душем или бассейном.

Изделие не предназначено для эксплуатации на открытом
воздухе.

Не устанавливайте обогреватель непосредственно над
или под настенной электрической розеткой или
соединительной коробкой.

Не закрывайте и не устанавливайте каких-либо
препятствий перед выходной решеткой, расположенной
внизу обогревателя. Случайное перекрытие
обогревателя приведет к перегреву.

При обнаружении неисправности отключите
обогреватель от электрической сети.

Если обогреватель не будет использоваться в течение
длительного времени, отключите его от электрической
сети.

Расположите шнур электропитания с правой стороны
обогревателя в стороне от выходного проема в нижней
части обогревателя.

Несмотря на то, что обогреватель соответствует
стандартам безопасности, мы не рекомендуем его
использование на толстых или длинноворсных коврах.

Данное устройство не предназначено для использования
детьми или другими лицами без посторонней помощи
или контроля, если их физическое, психическое
состояние или нарушение способности к ориентации
небезопасности использования ими устройства. Следите
за тем, чтобы дети не играли с обогревателем.

Установите обогреватель так, чтобы был обеспечен
доступ к вилке шнура.

Во избежание несчастного случая при повреждении
шнура электропитания замените его, обратившись к
услугам представителя изготовителя, работника
ремонтной мастерской или квалифицированного
специалиста.

ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПЕРЕГРЕВА НЕ УКРЫВАЙТЕ
РАДИАТОР.

На радиаторе имеется предупреждающий символ,
указывающий на то, что радиатор нельзя укрывать.

ВНИМАНИЕ. Во избежание повреждения, вызванного
случайным отключением теплового выключателя, это
устройство не должно получать электропитание через
внешнее переключающее устройство, такое как таймер,
или не должно быть подключено к электросети, которая
запрограммирована на регулярное включение и
отключение.

Электрическая часть

ВНИМАНИЕ! 

ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО БЫТЬ

ЗАЗЕМЛЕНО

Обогреватель должен подключаться только к сети переменного
тока, величина напряжения которой должна соответствовать
значению, указанному на корпуса обогревателя.
Не включайте устройство до завершения установки. Просим
изучить все инструкции по технике безопасности и Руководство
по эксплуатации.

Общие положения

Аккуратно распакуйте обогреватель и сохраните упаковку для
возможного использования в будущем на случай транспортировки
или возврата камина изготовителю.
Содержание картонной упаковки.

Обогреватель.

Кронштейн для крепления на стене.

Шурупы и дюбели.

Пульт дистанционного управления и батарейки (Тип 2
ААА).

Запасная лампочка.

До установки на стене не подключайте обогреватель к источнику
электроэнергии – см. раздел “Монтаж”
Выбор тепловой мощности в 1 кВт или 2 кВт обеспечивается
тепловентилятором, спрятанным в нижней части обогревателя.
Управлять обогревателем можно с использованием пульта
дистанционного управления или вручную – см. раздел «Работа».
Основные свойства пульта дистанционного управления:

Вы можете по желанию увеличивать или уменьшать
тепловую мощность.

Можно усиливать или ослаблять эффект, имитирующий
горение топлива.

Обратите внимание: При использовании в очень тихом
помещении с низким уровнем фонового шума можно
услышать звук, связанный с работой устройства имитации
пламени. Это нормальное явление, и не следует обращать
на это внимание.

Монтаж

Не подключайте устройство к сети до окончания монтажа
и ознакомления с Руководством по эксплуатации.
Обеспечьте минимальные требуемые зазоры.

При монтаже устройства следует проявлять особую
осторожность, чтобы не повредить скрытую электропроводку

.

Будьте внимательны при сверлении отверстий.
Конструкция рассчитана на постоянное крепление на стене при
минимальной высоте 300 мм от пола.
Расположите кронштейн горизонтально и проложите кабель к
правой нижней части обогревателя, как показано на 

Рис. 1

.

Лучше всего горение в нижнем слое видно при установке
обогревателя на высоте 600 мм от уровня пола до низа корпуса
(рекомендуемые монтажные размеры приведены на 

Рис. 2

). Для

создания оптимального вида отметьте места двух верхних
крепежных шурупов на стене в соответствии с рекомендуемыми
монтажными размерами – см. 

Рис. 2

.

Используя два прилагаемых крепежных шурупа и два дюбеля,
закрепите настенный кронштейн – см. 

Рис. 2

.

Аккуратно подняв обогреватель, закрепите верхнюю заднюю
рейку корпуса обогревателя на настенном кронштейне и
убедитесь в том, что он установлен по центру – см. 

Рис. 4(b)

.

Поверните вниз нижний кронштейн крепления – см. 

Рис. 4(с)

.

Аккуратно приложите обогреватель к стене – см. 

Рис. 4(d)

.

Отметьте положение нижнего отверстия (см. 

Рис. 5

), снимите

обогреватель, повернув вверх нижний кронштейн крепления.
Просверлите отверстие и вставьте дюбель.
Повторно установите обогреватель на кронштейн крепления (т.е.
повторите действия согласно 

Рис. 4

 a, b, c и d, приведенные выше)

вновь поверните вниз нижний кронштейн крепления и, используя
прилагаемый шуруп, окончательно закрепите обогреватель на
месте.
Не подключайте обогреватель, пока не изучите полностью
Руководство.

ВАЖНО! ТЩАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ НАСТОЯЩИЕ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЕ ИХ В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА В БУДУЩЕМ

Содержание Presada PRS20

Страница 1: ...with the European Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73 23 and 89 336 UK DE FR RU NL Presada PRS20 ...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 540 600 240 120 120 X X a d c b 738 720 145 300 Min 600 Recommended 585 ...

Страница 3: ...6 7 8 9 11 10 12 a c b a b x 4 2 ...

Страница 4: ... Operation General features of remote control are Heat output can be increased or decreased according to your particular requirements The illumination of fuel effect can be increased or decreased Please note Used in an environment where background noise is very low it may be possible to hear a sound which is related to the operation of the flame effect This is normal and should not be a cause for ...

Страница 5: ...ogs as they are fragile Remove the 2 screws securing the hinged cover see Fig 10 Tilt the hinged cover see b in Fig 11 Remove the defective lamp by unscrewing it as shown in Fig 12 Replace with a 60W E14 SES Clear Candle bulb Take care not to over tighten the lamp Steps for reassembling the heater Refit the fuel effect ensuring that the bracket to the rear on the fuel effect slots in between the f...

Страница 6: ...rtons Heizgerät Wandhalterung Montageschrauben und Dübel Fernbedienung und Batterien 2 Stück Typ AAA Ersatzbirne Heizgerät erst dann an die Netzversorgung anschließen nachdem es korrekt an der Wand installiert wurde siehe Installation Der versteckt an der Geräteunterseite befindliche Heizlüfter bietet die Wahl einer Heizleistung von 1kW oder 2kW Das Heizgerät kann per Fernbedienung oder von Hand b...

Страница 7: ...ung Vorsichtig mit der Frontblende umgehen da sie leicht beschädigt werden kann a Die beiden Schrauben lösen mit denen die Frontblende befestigt ist vgl Abb 9 b Das Vorderteil seitlich gut festhalten und nach vorne kippen siehe Abb 9 c Anschließend nach oben und nach vorne herausheben siehe Abb 9 Die Frontblende auf einer geschützten Unterlage wie z B eine Matte flach auflegen Dabei muss die Glass...

Страница 8: ...e Doos Kachel Beugel voor wandbevestiging Bevestigingsschroeven en wandpluggen Afstandsbediening en batterijen 2 x type AAA Reservepeertje Sluit de kachel niet op de elektriciteit aan tot deze correct aan de wand is geïnstalleerd zie Installatie U hebt de keuze tussen een warmteafgifte van 1kW of 2kW door de ventilatorkachel die onder het apparaat verborgen zit De kachel kan op afstand of met de h...

Страница 9: ... met beide handen vasthoudt zie afb 9 c Til het frontpaneel hierna omhoog en eruit zie afb 9 Plaats het frontpaneel plat op een beschermend oppervlak zoals een mat met de ruit naar boven georiënteerd Verwijder de 4 schroeven waarmee het houteffect is bevestigd zie afb 10 Til het houteffect omhoog en eruit en pas op dat u de houtblokken niet beschadigt Deze zijn breekbaar Verwijder de 2 schroeven w...

Страница 10: ...emple Contenu de l emballage Radiateur Support de fixation mural Vis de fixation et chevilles murales Télécommande et piles de type 2 AAA Ampoule de rechange Ne pas brancher le radiateur avant de l avoir correctement fixé à un mur Consulter le paragraphe Installation Le radiateur soufflant dissimulé sous l unité permet de sélectionner une puissance calorifique de 1 kW ou 2 kW Le radiateur peut êtr...

Страница 11: ...rer les deux vis de fixation du panneau avant voir la Fig 9 b Tout en tenant des deux mains le panneau avant par ses côtés l incliner délicatement vers l avant voir la Fig 9 c Ensuite le soulever pour le dégager voir la Fig 9 Placer le panneau avant à plat sur une surface protectrice comme un tapis en veillant à ne pas tourner la vitre vers le sol Retirer les 4 vis de fixation de l effet bûches vo...

Страница 12: ...сплуатации Общие положения Аккуратно распакуйте обогреватель и сохраните упаковку для возможного использования в будущем на случай транспортировки или возврата камина изготовителю Содержание картонной упаковки Обогреватель Кронштейн для крепления на стене Шурупы и дюбели Пульт дистанционного управления и батарейки Тип 2 ААА Запасная лампочка До установки на стене не подключайте обогреватель к исто...

Страница 13: ...но поскольку ее очень легко повредить a Снимите два винта которыми крепится на место передняя панель См Рис 9 b Удерживая переднюю панель за боковины обеими руками аккуратно наклоните ее вперед см Рис 9 c Затем поднимите и вытащите ее см Рис 9 Поместите переднюю панель на ровную защитную поверхность например защитный ковер стеклом вверх Выкрутите винты 4 крепящие панель эффекта поленьев см Рис 10 ...

Страница 14: ... ...

Страница 15: ...detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan det...

Страница 16: ...ts 6 Bojajums defekts 7 Kontakttalrunis un adrese SI 1 Garancijski list 2 Obdobje veljavnosti garancije v letih 3 Model i 4 Datum nakupa 5 Žig in podpis prodajalca 6 Pomanjkljivost okvara 7 Kontaktna številka in naslov PT 1 Cartão de Garantia 2 Período de Garantia em anos 3 Modelo s 4 Data de Compra 5 Carimbo e Assinatura do retalhista 6 Falha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebew...

Отзывы: