Faber MIRROR Скачать руководство пользователя страница 16

Version 8/10 - Page 16

SOIN D'UTILISER-ET CONTINU - PANNEAU DE COMMANDE

Le capot peut être actionné à partir du panneau de commande situé dans le centre du capot, le SCHÉMA 10 est 

une image du panneau de commande, avec l'affichage à LED Au centre

CLEF

A

B

C

D

E

F

G

H

I

L

FONCTIONS

Porte fermée : appuyez et tenez pendant 2 secondes sur la porte 

ouverte et tournez le moteur sur la vitesse employée le dernier. 

Porte ouverte : presse rapide pour tourner le moteur en marche et 

en arrêt

Diminue la vitesse d'évent.

Augmente la vitesse d'évent.

En appuyant cette clé que les intensifs amplifient la fonction est lancée 

de n'importe quelle vitesse précédemment choisie. La poussée intensive 

peut être lancée. Après dix minutes de puissance intensive, le capot 

commute de nouveau à la dernière vitesse choisie. Cette fonction est 

recommandée pour des conditions de cuisson de cuisson où des vapeurs 

et des odeurs doivent être éliminées Peut seulement être actionné 

avec la porte ouverte.

En appuyant sur cette touche les 24 heures - la fonction est placée 

qui met le capot en marche à 60 CFM pendant 10 minutes chaque 

heure avec un niveau de 5 sones. Cette configuration peut fonctionner 

toute la journée et nuit pour régénérer et nettoyer votre maison.  Après 

10 minutes chaque heure, le moteur commute hors.  Appuyez sur 

le bouton de nouveau pour arrêter les 24 fonctions d'heure. Peut 

seulement être actionné avec la porte ouverte.

En appuyant sur cette touche on lance le mode minute d'arrêt du 

retard 30 qui est employé pour éliminer toute odeur résiduelle dans 

la cuisine pendant 30 minutes. Après 30 minutes le capot et les 

lumières s'éteignent. Il peut être allumé à n'importe quelle vitesse, 

et il est arrêté en appuyant sur la touche de nouveau.

En appuyant sur cette touche, les alarmes de saturation de filtre de 

graisse et de filtre de charbon de bois sont remises à l'état initial 

une fois tenues pendant 3 secondes, voient la page 9 pour plus 

d'information

Change le niveau de l'éclairage, peut ajuster les lumières sur 5 

niveaux différents d'intensité

Porte  fermée  :  appuyez  sur  et  tenez  le  bouton  léger  pendant  2 

secondes, et la porte s'ouvre et les lumières tournent au taux maximum, 

utilisent le bouton H pour s'ajuster de niveau des lumières

Porte ouverte : presse rapide pour tourner en marche et en arrêt 

des lumières

Porte fermée : appuyez sur et tenez le bouton de charnière pendant 

2 secondes pour ouvrir la porte, les tours le capot sur la vitesse 3 et 

les tours les lumières en fonction

Porte ouverte : une fois encouragé 2 secondes, arrête le moteur, 

allume et ferme la porte

Indicateurs d'affichage à LED

La vitesse actuelle est affichée au centre quand le 

capot est mis en marche. Indiqué par le nombre de 

vitesse barre le bas à la haute

Les flashes de symbole d'I et tous barres de vitesse 

s'allument

24  symboles  sont  allumés  et  les  barres  de  vitesse 

s'allument et s'éteignent dans une ligne

des flashes de symbole d'horloge et les barres de vitesse 

indiquant la vitesse actuelle sont allumés

Après 100 heures d'exécution le symbole de gouttelette 

est allumé, indiquant que la saturation de la graisse filtre. 

Après 200 heures d'exécution, la lettre C est allumée pour 

indiquer la saturation des filtres de charbon de bois

FIGURE 10

A B C D

E

F

G

H

I

J

Le nombre de diminution de barres de vitesse

Le nombre d'augmentation de barres de vitesse

Attention : Pour fermer complètement le panneau supérieur, l'utilisateur doit maintenir (A, I ou J) boutons jusqu'à 

ce que la porte soit complètement fermée. Si retiré avant de se fermer complètement ou si un objet est de la 

manière, le panneau s'arrête. Ouvrez le panneau de nouveau avec des boutons d'A, d'I, ou de J et le processus 

de fermeture de répétition.

Содержание MIRROR

Страница 1: ... Home Construction and Safety Title 24 HUD Part 280 Four wire power supply must be used and the appliance wiring must be revised See Electrical Requirements LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D INSTALLER LA HOTTE AVERTISSEMENT POURMINIMISERLERISQUED UNFEUDEGRAISSESURLATABLEDECUISSON a Nejamaislaisser un élément de la table de cuisson fonctionner sans surveillance à la puissance de chauffage maximale un ...

Страница 2: ...he junction box When making the electrical connection cut a 1 1 4 hole in the wall A hole cut through wood must be sanded until smooth A hole through metal must have a grommet WARNING TOREDUCETHERISKOFFIREORELECTRIC SHOCK do not use this fan with any solid state speed control device WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRI CAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS OBSERVE THE FOLLOWING Use this unit only i...

Страница 3: ... combustion Suivez les conseils et mesuresdesécuritédufournisseurtelsqueceuxpubliés par l Association Nationale de la Sauvegarde contre l Incendie et l Association Américaine d Ingénieurs de Chauffage Frigorifaction et Air Climatisé ainsi que les codes municipaux En perçant un mur veillez à ne pas perforer un autre fil électrique Une ventilateur à évacuation extérieure doit être raccordée à l exté...

Страница 4: ... Bit Scissors Pliers Phillips Screwdriver Flat Blade Screwdriver Wire Stripper or Utility Knife Metal Snips Measuring Tape or Ruler Level Pencil Caulking Gun Duct Tape PARTS SUPPLIED FOR INSTALLATION 1 Hardware Package 1 Literature Package PARTS NEEDED FOR INSTALLATION 2 Conduit Connectors Power Supply Cable 1 Wall or Roof Cap All Metal Ductwork OPTIONAL ACCESSORIES AVAILABLE Replacement Charcoal ...

Страница 5: ...Version 8 10 Page 5 INSTALLATION DIMENSIONS FRONT SIDE VIEW PRODUCT DIMENSIONS with rear venting chimney ...

Страница 6: ...ck lead of the rangehood with a twist on type wire connector Using the 4 holes provided screw the Field Wiring Compartment to the wall as dictated by your Power Supply Cable location screws not provided Replace the cover WARNING THE SCREWS PROVIDED FOR MOUNTING THIS RANGEHOODMUSTBEINSERTEDINTOSOLIDWOOD THESE MUST NOT BE INSERTED INTO SHEET ROCK B F F 1 Adjust the two screws on the mounting hardwar...

Страница 7: ...ver screws I in FIGURE 8 3 Attach one charcoal filter to each end of the blower Each charcoal filter attaches to the grid on the side of the blower Rotate the filter clockwise to install and counterclockwise to remove as indicated in FIGURE 9 FIGURE 9 USE AND CARE INFORMATION Thisrangehoodsystemisdesignedtoremovesmoke cooking vapors and odors from the cooktop area For Best Results Start the rangeh...

Страница 8: ...an be turned on at any speed and it is turned off by pressing the key again By pressing this key the grease filter and charcoal filter saturation alarms are reset when held for 3 seconds see page 9 for more information Changestheleveloflighting canadjustthelightsto5different levels of intensity Door closed press and hold the light button for 2 seconds and the door opens and lights turn at maximum ...

Страница 9: ...al Filter Saturation Alarm Thecharcoalfiltersshouldbereplaced asindicatedinFIGURE 9 on page 8 when the C symbol appears on the LED screen or at least every 4 6 months depending on heavy usage To replace the charcoal filter open the ducting panel remove the metalgreasefiltersandremovetheoldcharcoalfiltersandreplace with the new ones Then replace the metal grease filters Press and hold the G button ...

Страница 10: ... replacement as shown in FIGURE 12 Remove the cover on the top left side of the hood Press the panel release lever with a screwdriver to enable the release of the panel pull the panel out at the same time After opening the panel remove the grease filters and replace the fuse located on the right side of the hood with the same type of fuse Put the fuse holder and grease filters back into place and ...

Страница 11: ...lumbing 2 Service calls to repair or replace range hood light bulbs fuses or filters Those consumable parts are excluded from warranty coverage 3 Repairs when your range hood is used for other than normal single family household use 4 Damage resulting from accident alteration misuse abuse fire flood acts of God improper installation installation not in accordance with electrical or plumbing codes ...

Страница 12: ...re de documentation PIÈCES NÉCESSAIRES POUR L INSTALLATION 2 connecteurs de conduit Câble d alimentation 1 capuchon de mur ou de toit Conduit en métal ACCESSOIRES POUR L INSTALLATION REMPLACEMENT DU FILTRE AU CHARBON Pour installation sans conduit seulement Remplacer le filtre au charbon lorsque nécessaire pièce 6093034 COUVERCLEDELACHEMINÉE OPTIONNEL Pour installation où la ventilation arrière re...

Страница 13: ...Version 8 10 Page 13 DIMENSIONS D INSTALLATION AVANT VUE DE CÔTÉ DIMENSIONS DE PRODUIT avec la cheminée arrière de mise à l air libre ...

Страница 14: ... verte Replacer le couvercle du comparti ment de câblage Avertissement Les Vis Fournies Pour Le Montage De Cette Hotte De Cuisinière Doivent Être Insérées Dans Du Bois Solide Elle Ne Doivent Pas Être Insérées Dans Un Mur Ou Un Plafond De Plâtre B F F 1 Ajustez les deux vis sur le matériel de support B sur le SCHÉMA 5 au plus bas point 2 Arrêtez le capot sur les supports 3 Connectezlecapotàl alimen...

Страница 15: ... un filtre à charbon à chacune des extrémités du ventilateur Chaque filtre à charbon doit être reliée au côté de la grille du ventilateur Tourner le filtre dans le sens des aiguilles d une montre pour fixer et tourner dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour enlever tel qu indiqué au Schéma 9 FIGURE 9 UTILISATION ET ENTRETIEN Cette hotte est conçue pour enlever la fumée les vapeurs d...

Страница 16: ...r cette touche les alarmes de saturation de filtre de graisse et de filtre de charbon de bois sont remises à l état initial une fois tenues pendant 3 secondes voient la page 9 pour plus d information Change le niveau de l éclairage peut ajuster les lumières sur 5 niveaux différents d intensité Porte fermée appuyez sur et tenez le bouton léger pendant 2 secondes etlaportes ouvreetleslumièrestournen...

Страница 17: ...de charbon de bois Les filtres de charbon de bois devraient être substitués comme indiqué sur le SCHÉMA9 à la page 8 quand le symbole C écran de DEL ou au moins tous les 4 6 mois selon l utilisation lourde Pour substituer le filtre de charbon de bois ouvrez le panneau de canalisation retirez les filtres de graisse en métal et retirez et remplacez par les neufs Substituez alors les filtres de grais...

Страница 18: ...pour le remplacement de fusible suivant les indications de le SCHÉMA 12 Retirez la couverture de l aile gauche supérieure du capot Appuyez le levier de version de panneau avec un tournevis pour permettre la version du panneau tirent le panneau en même temps Aprèsouverturedupanneau retirezlesfiltresdegraisseetremplacezlefusiblesituéducôtédroitducapotparlemême type de fusible Mettez le support de fu...

Страница 19: ...les fusibles de votre maison ou pour corriger votre câblage ou votre système de plomberie 2 Les appels de service pour remplacer ou réparer les ampoules les fusibles ou les filtres de votre hotte de cuisinière 3 Les réparations lorsque votre hotte de cuisinière a été utilisée plus que la normale c est à dire plus que pour une famille par foyer 4 Les dommages résultant d un accident de l altération...

Отзывы: