Faber INCA PRO PLUS Скачать руководство пользователя страница 19

19

construction à l'épreuve du feu.  

2. 

Afin de garantir une combustion et une évacuation adéquates des gaz par les conduites 

de la cheminée des appareils à combustion, une bonne aération est nécessaire pour 

éviter le refoulement. Respectez les lignes directrices fournies par le fabricant du matériel 

chauffant, ainsi que les normes de sécurité comme celles publiées par la National Fire 

Protection Association (NFPA) et la American Society for Heating, Refrigeration and Air 

Conditioning Engineers (ASHRAE) aux États-Unis, ainsi que les codes en vigueur dans 

votre région.

3.  Lorsque vous faites une ouverture ou percez dans un mur ou le plafond, veillez à ne pas 

endommager les fils électriques ou d'autres dispositifs cachés.

4. 

Les ventilateurs canalisés doivent toujours être raccordés à l'extérieur.

TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMITÉ DE LA HOTTE 

DOIT ÊTRE SCELLÉE.

Un espace libre d'au moins 24 " est requis entre le bas de la hotte et la surface de cuisson 

ou le comptoir. 

Cette hotte a été homologuée par l'UL à cette distance de la surface de cuisson. La 

profondeur maximale des armoires suspendues est de 13 po.

Consultez la notice d'installation de la surface de cuisson ou de la hotte fournie par le fabricant avant de 

pratiquer des ouvertures. INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE L'installation de cette hotte doit 

être conforme à la Partie 3280 de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standards, 

Title 24 CFR (précédemment la partie 280 de la norme Federal Standard for Mobile Home Construction 

and Safety, Title 24, HUD). Une alimentation à quatre fils doit être utilisée et le câblage de l'appareil doit 

être inspecté. Consultez la fiche technique électrique.

CRITÈRES DE VENTILATION

Déterminez quelle méthode de ventilation est mieux adaptée à votre application. Les conduits peuvent 

passer par le mur ou le toit.

Pour garantir une meilleure efficacité, la longueur des conduits et le nombre de coudes doivent être le 

plus limités que possible. Le diamètre des conduits devrait être uniforme. N'installez pas deux coudes 

ensemble. Utilisez un ruban pour canalisations afin de sceller tous les joints du système de conduits. 

Utilisez un calfeutrage pour sceller les ouvertures dans le mur extérieur ou le plancher, autour du clapet.

Il n'est pas recommandé d'utiliser des conduits flexibles. Les conduits flexibles provoquent une contre-pres

-

sion et de la turbulence qui diminuent grandement l'efficacité de l'appareil.

Assurez-vous que l'espace libre dans le mur ou le plancher est suffisant pour le conduit d'évacuation 

avant de pratiquer les ouvertures. Ne coupez jamais une poutre ou un chevron, sauf si c'est absolument 

nécessaire. S'il s'avère nécessaire de couper une poutre ou un chevron, la construction d'un renforce

-

ment est requise.

AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie, utilisez uniquement des conduits métalliques.

ATTENTION - Pour réduire le risque d'incendie et pour évacuer adéquatement l'air, assu-

rez-vous de raccorder les conduits à l'extérieur – Ne diffusez pas l'air d'évacuation dans des 

espaces à l'intérieur des murs ou du plafond, ou encore à l'intérieur d'un grenier, d'une galerie 

technique ou d'un garage.

Installation dans les climats froids

Le système de ventilation doit prévoir un registre antirefoulement supplémentaire pour réduire le flux d'air 

froid inverse, ainsi qu'une barrière thermique non métallique pour réduire la conduction des températures 

extérieures. Le registre doit être installé du côté air froid par rapport à la barrière thermique. La barrière 

thermique doit être positionnée le plus près que possible de l'endroit où le système de ventilation pénètre 

dans la partie chauffée de la maison.

Содержание INCA PRO PLUS

Страница 1: ...L3019SSNB B INPL3619SSNB B INPL3622SSNB B INPL4219SSNB B INPL4819SSNB B INPL4822SSNB B Installation Instructions Use and Care Information Instructions d installation Utilisez et d entretien INCA PRO P...

Страница 2: ...ou can fight the fire with your back to an exit Based on Kitchen Firesafety Tips published by NFPA WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK do not use this fan with any solid state speed c...

Страница 3: ...ze conduction of outside temperatures as part of the vent system The damper should be on the cold air side of the thermal break The break should be as close as possible to where the vent system enters...

Страница 4: ...ld be connected directly to the fused disconnect or circuit breaker through flexible armored or nonmetallic sheathed copper cable Allow some slack in the cable so the appliance can be moved if servici...

Страница 5: ...3 46 9 16 A4 29 1 2 A1 35 1 2 A2 41 9 16 A3 47 9 16 A4 1 2 20 11 16 19 11 16 15 5 16 10 13 16 18 11 16 22 1 2 A1 34 9 16 A2 7 15 16 1 2 3 1 8 11 34 1 2 A1 46 9 16 A2 35 1 2 A1 47 9 16 A2 1 2 23 11 16...

Страница 6: ...ts 9c 14 Install screws 1 8 x1 4 9d 6 Install screws 1 8 x5 16 9e 4 Grease filters screws 3 16 x5 16 30 9e 6 Grease filters screws 5 32 x5 16 36 42 9e 8 Grease filters screws 5 32 x5 16 48 Qty Documen...

Страница 7: ...cabinet Replace as needed with the same model part FILTER1 NOTE The charcoal lter kit for use with the 300 600 cfm internal blower kit ONLY CAUTION To reduce risk of re and electric shock install this...

Страница 8: ...alculate the length of the ductwork by adding the equivalent feet in FIGURE 5 for each piece of duct in the system An example is given in FIGURE 6 For best results use no more than three 90 elbows Mak...

Страница 9: ...ed inside of Kit Internal 300 cfm Blower sku IB300 or Internal 600 cfm PRO Blower sku IB600 Connect the 6 hole end to the wire box and connect the 9 hole end to the motor Figure 5 FIGURE 4 6 hole end...

Страница 10: ...ow steps 6 9 on the previous page to connect ducting wiring and test the electrical connection FIGURE 14 B Version 07 11 Page 9 INSTALLATION WITH IB1200 INTERNAL BLOWER 1200 cfm 1 Install the Plate B...

Страница 11: ...he wiring box connected to the inside wall of the hood which connects to the home power supply thru the knockout on the side of the hood FIGURE 21 B 4 Pass the remote blower cable through the knockout...

Страница 12: ...base to insure proper alignment of the two side clips After the Insert Hood is installed into the cabinet opening lock it into position by tightening the indicated screws in each of the two side stop...

Страница 13: ...ower supply to the Black lead of the rangehood B with a twist on type wire connector C Connect the Green E Green and Yellow ground wire under the Green grounding screw Replace the field wiring compart...

Страница 14: ...ng Activated Charcoal Filter The Activated Charcoal Filters are not washable and cannot be regenerated and should be replaced approximately every 4 months of operation or more frequently with heavy us...

Страница 15: ...from the lter the knobs need to be installed onto the lter with 2 screws to each lter Install the grease rail into the back of the hood into the slots on the inside oor of the rear of the hood The Gre...

Страница 16: ...16 Wiring Diagram...

Страница 17: ...om accident alteration misuse abuse fire flood acts of God improper installation installation not in accordance with electrical or plumbing codes or Faber documentation or use of products not approved...

Страница 18: ...apeur d Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si 1 Vous tescertainqu ils agitd unextincteurdeclasseABCetquevousconnaissezbien son mode d emploi 2 Le feu est de faible intensit et se limite l endroit o il...

Страница 19: ...rminez quelle m thode de ventilation est mieux adapt e votre application Les conduits peuvent passer par le mur ou le toit Pour garantir une meilleure efficacit la longueur des conduits et le nombre d...

Страница 20: ...il si des travaux d entretien s av raient n cessaires Un raccord de conduit homologu par l UL de 1 2 doit tre install aux deux extr mit s du c ble d alimentation au niveau de l appareil et de la bo te...

Страница 21: ...46 9 16 A4 29 1 2 A1 35 1 2 A2 41 9 16 A3 47 9 16 A4 1 2 20 11 16 19 11 16 15 5 16 10 13 16 18 11 16 22 1 2 A1 34 9 16 A2 7 15 16 1 2 3 1 8 11 34 1 2 A1 46 9 16 A2 35 1 2 A1 47 9 16 A2 1 2 23 11 16 2...

Страница 22: ...ion 1 8 x1 4 9d 6 Vis d installation 1 8 x5 16 9e 4 Vis des filtres graisse 3 16 x5 16 30 9e 6 Vis des filtres graisse 5 32 x5 16 36 42 9e 8 Vis des filtres graisse 5 32 x5 16 48 Qt Documentation 1 In...

Страница 23: ...r is compatible with this hood except for the kits below IB300 Internal Blower Kit 300 cfm IB600 Internal Blower Kit 600 cfm IB1200 Internal Blower Kit 1200 cfm RB900 Remote Blower Kit 900 cfm RB1200...

Страница 24: ...DES RAILS DE GRAISSE ET DES FILTRES DE GRAISSE FIGURE 1 PLAN DU CONDUIT Pour assurer que le ventilateur marche le mieux le conduit doit tre aussi court et aussi droit que possible Le ductrun ne devrai...

Страница 25: ...la trousse du ventilateur interne 300 PCM n d article IB300 ou du venti lateur interne 600 PCM PRO n d article IB600 Figure 6 FIGURE 4 Extr mit 9 orifices Extr mit 9 orifices Extr mit 6 orifices 4 Br...

Страница 26: ...on FIGURE 14 FIGURE 20 B 4 Installez les 2 kits de moteur sur les c t s de la parenth se de ventilateur utilisant les 4 vis four nies avec le kit de moteur Figure 10 7 Suivez la proc dure d crite l ta...

Страница 27: ...e electrical connection Use the wiring box connected to the inside wall of the hood which connects to the home power supply thru the knockout on the side of the hood FIGURE 21 B 4 Faites passer le c b...

Страница 28: ...garantir un alignement correct des deux fixations lat rales Lorsque la hotte encastrable est install e dans l ouverture de l armoire fixez la en serrant sous la hotte encastrable les vis indiqu es sur...

Страница 29: ...un connecteur verrouill par rotation C Branchez le fil vert E vert et jaune de mise la terre sous la vis de mise la terre verte Remettez le couvercle du compartiment des c blages externes et les filt...

Страница 30: ...e pour l enlever Remplacement du filtre charbon actif Les filtres charbon actif ne sont pas lavables et ne peuvent tre r g n r s Ils devraient tre remplac s environ tous les 4 mois d utilisation ou pl...

Страница 31: ...ation Removal Remove the plastic from the lter the knobs need to be installed onto the lter with 2 screws to each lter Install the grease rail into the back of the hood into the slots on the inside oo...

Страница 32: ...32 Sch ma de c blage...

Страница 33: ...es d coulant d un accident d une modification de l utilisation incorrecte ou abusive d un incendie d une inondation d un cas de force majeure d une installation inad quate d une installation non confo...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...991 0463 718_01 170516 D003712_00...

Отзывы: