Faber Dama Isola Скачать руководство пользователя страница 14

Version 08/10 - Page 14

INSTALLATION DU SUPPORT

6.

 Déterminer l’emplacement approprié pour le câble d’alimentation, 

tel qu’il est indiqué sur le gabarit. Utiliser un foret de 1 1/4 po pour 

faire un trou et y passer le câble d’alimentation. Utiliser de la pâte à 

calfeutrer pour sceller tout autour du trou. 

NE PAS mettre en circuit 

tant que l’installation n’est pas complétée

. Une pastille enfonçable 

est prévue en haut de  le TREILLIS 

(D de la FIGURE 9)

 pour le câble 

d’alimentation.

7.

 Pour installations avec conduit, placer le REGISTRE ROND (

N de 

la FIGURE 1

) dans l'ouverture d'échappement de la hotte et appuyer 

fortement sur le registre.  

 

 

FIGURE 9

FIGURE 7

Installations  sans  conduit 

requièrent  le 

  Kit  Pour 

Conversion  Du  Conduit 

(

FIGURE  10)

.    N'utilisez  pas 

le  REGISTRE  ROND  (

de  la  FIGURE  1

)    pour  les 

Installations sans conduit.

  

Jeter 

le COUVERCLE CHEMINÉE 

INFÉRIEURE 

(B de la FIGURE 

1)

  et replacer avec le couvercle 

de  cheminée  inférieure  avec 

trous  d’échappement  d’air 

dans  le 

 Kit Pour Conversion 

Du Conduit 

(

D de la FIGURE 

10).

Illustré à la 

FIGURE 10

, mettre 

le DUCTLESS DIVERTER 

(A) 

dans l'ouverture d'échappement 

de la EASY CUBE  

(E)

.  Mettre 

le  DUCTLESS  DIVERTER 

EXTENSION  HORIZONTAL 

(B) 

dans le DIVERTER

 (A).

FIGURE 10

FIGURE 11

BRANCHER LE CÂBLE D'ALIMENTATION

Retirer le couvercle du compartiment de câblage. 

 NE PAS 

mettre en circuit tant que l’installation n’est pas complétée.

 

Brancher le câble d’alimentation sur la hotte.  Brancher le fil de 

mise à la terre vert (jaune et vert) sous la vis de mise à la terre 

verte.  Relier le fil blanc du câble d’alimentation au fil blanc de 

la hotte avec une cosse. Relier le fil noir du câble d’alimentation 

au fil noir de la hotte avec une cosse. 

1. 

Placer un recouvrement épais 

sur  la  plaque  de  cuisson,  la 

cuisinière encastrée ou le dessus 

du  comptoir  pour  protéger  des 

dommages et de la poussière.

2.

  Déterminer  et  marquer 

clairement, à l’aide d’un crayon, 

la ligne centrale sur le mur où la 

hotte sera installée.

3.

 Un gabarit (

L de la FIGURE 7

pour installer le support est fourni 

avec ce dernier. Utiliser ce gabarit 

pour marquer les trous du support 

au plafond. 

INSTALLATIONS SANS CONDUIT

1.

    Le  COUVERCLE 

CHEMINÉE  SUPÉRIEURE 

(C de la FIGURE 11)

  se fixe 

avec  les  deux  vis  fournies 

(

G  de  la  FIGURE  11

).    Si 

en  utilisant 

Le  Haut  Kit 

de  Cheminée  de  plafond, 

 

utilisez    Le  COUVERCLE 

CHEMINÉE  SUPÉRIEURE 

avec  le  kit.    Fixer  le 

COUVERCLE  CHEMINÉE 

SUPÉRIEURE.  

2.

  Brancher le conduit sur le 

REGISTRE ROND (

M de la 

FIGURE 1

) et sceller toutes 

les connexions avec du ruban 

à conduit.

3.

    Le  COUVERCLE 

CHEMINÉE  INFÉRIEURE 

(B de la FIGURE 11)

 se fixe 

avec les deux vis fournies (

de la FIGURE 11

).  Fixer le 

COUVERCLE  CHEMINÉE 

INFÉRIEURE.  

Pour  installations  sans  conduit,  aligner  les  DUCTLESS 

DIVERTER EXTENSIONS HORIZONTAL 

(B de la FIGURE 

10) 

avec les trous d’échappement d’air dans COUVERCLE 

CHEMINÉE INFÉRIEURE 

(D de la FIGURE 10)

 et installer 

les  VENT GRIDS 

(C de la FIGURE 10)

.

INSTALLATION DU HOTTE

4.

 Déterminer et faire toutes les coupes nécessaires pour les conduits. 

L’ouverture du conduit est illustrée sur le gabarit (

L de la FIGURE 7

). 

Installer les conduits avant de fixer le support.   Le conduit n'est pas dan 

le centre exactement de le treillis.

8.

  Installer le TREILLIS  

(D de la FIGURE 9) 

au plafond en s’assurant 

qu’il le soit de façon sécuritaire.  Déterminez la longueur désirée du 

TREILLIS et ajustez la longueur de l'appui en enlevant les quatre vis 

(de la FIGURE 9)

 avec un tournevis à lame plate. Une fois la longueur 

du TREILLIS est déterminée, installe et serre les quatre vis.

5.  

Si en utilisant 

Le Haut Kit de 

Cheminée de plafond

, enlever  

COUVERCLE  CHEMINÉE  

de  la  PROLONGATION  DE 

CHEMIN´EE  

(A de la FIGURE 

8)

.  Placez la PROLONGATION 

DE CHEMIN´EE au-dessus de 

TREILLIS 

(B de la FIGURE 8) 

de sorte que les bords extérieurs 

et les trous électriques alignent.  

Attachez la PROLONGATION 

DE CHEMIN´EE à la  TREILLIS 

à l'aide des boulons 

(C de la 

FIGURE 8)

.  Serrez les boulons 

solidement.

FIGURE 8

Содержание Dama Isola

Страница 1: ...ejamaislaisser un élément de la table de cuisson fonctionner sans surveillance à la puissance de chauffage maximale un renversement débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et le génération de fumée Utiliser toujours une puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d huile b Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte lors d une cuisson...

Страница 2: ...ut a 1 1 4 hole in the wall A hole cut through wood must be sanded until smooth A hole through metal must have a grommet WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK do not use this fan with any solid state speed control device WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRI CAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS OBSERVE THE FOLLOWING Use this unit only in the manner intended by the manufacturer If you...

Страница 3: ...ritédufournisseurtelsqueceuxpubliés par l Association Nationale de la Sauvegarde contre l Incendie et l Association Américaine d Ingénieurs de Chauffage Frigorifaction et Air Climatisé ainsi que les codes municipaux En perçant un mur veillez à ne pas perforer un autre fil électrique Une ventilateur à évacuation extérieure doit être raccordée à l extérieur AVERTISSEMENT Le système d évacuation DOIT...

Страница 4: ...crews on the outside bottom of the chimney cover Remove the UPPER CHIMNEY COVER C from the CHIMNEY SUPPORT F by removing the 2 philips screws on the outside top of the chimney cover CALCULATE THE DUCTRUN LENGTH The ductrun should not exceed 35 equivalent feet if ducted with the required minimum of 6 roundduct Calculatethelengthoftheductwork by adding the equivalent feet in FIGURE 2 for each piece ...

Страница 5: ... section of the support structure FIGURE 5 needs to be removed Out of the box the minimum chimney length is 32 not27 asshowninthedimensional diagram Add 5 to all minimum ceiling heightcalculations ifkeepingthemiddle section in place Contact Faber at 508 358 5353 for more information DUCTED INSTALLATION DIMENSIONS vented to the outside PLAN THE INSTALLATION This rangehood can be installed as either...

Страница 6: ...udes an additional support structure which adds 27 1 2 to the various ceiling heights in FIGURE 6 upper chimney cover ductless lower chimney cover canopy cabinet base x distancefromhoodtocooktop varies depending on installation min 24 suggested max 30 also consult cooktop manufacturer s recommendation 8 3 8 min 15 3 8 max 23 5 8 36 FIGURE 6 DUCTLESS DIMENSIONS x min max ceiling height examples x 3...

Страница 7: ...OVER C in FIGURE 11 attaches using two screws provided GinFIGURE11 If using the High Ceiling Chimney Kit use the UPPERCHIMNEYCOVER supplied with the kit Slide up and attach the UPPER CHIMNEY COVER 2 Attachtheductworktothe DAMPER MinFIGURE1 Make sure to seal all joints with duct tape to prevent leaks 3 The LOWER CHIMNEY COVER B in FIGURE 11 attaches using two screws provided G in FIGURE 11 Install ...

Страница 8: ...IGURE 12 FIGURE 14 6 Install the grease filters FIGURE 15 FIGURE 15 7 Turn the power supply on Turn on blower and lights If the rangehood does not operate check that the circuit breaker is not tripped or the house fuse blown If the unit still does not operate disconnect the power supply and check that the wiring connections have been made properly 5 Connect the CONTROL CABLES together as indicated...

Страница 9: ...develop proper airflow Allow the unit to operate for several minutes after cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen Cleaning Thestainlesssteelgreasefiltersshouldbecleanedfrequentlyin hot detergent solution or washed in the dishwasher Stainless steelcleanershouldbeusedonstainlessrangehoods Abrasives and scouring agents can scratch stainless steel finishes and should not be ...

Страница 10: ...lumbing 2 Service calls to repair or replace range hood light bulbs fuses or filters Those consumable parts are excluded from warranty coverage 3 Repairs when your range hood is used for other than normal single family household use 4 Damage resulting from accident alteration misuse abuse fire flood acts of God improper installation installation not in accordance with electrical or plumbing codes ...

Страница 11: ...ONGUEUR DU CONDUIT La longueur du conduit ne doit jamais excéder 35pis ils agitdeconduitrondde6po Calculer la longueur du conduit en ajoutant l équivalent en pied de la figure 2 pour chaque pièce du conduit du système Un exemple est donné à la figure 3 Pour de meilleurs résultats ne pas utiliser plus de trois coudes de 90o S assurer qu il y ait un minimum de 24 po de conduit droit entre les coudes...

Страница 12: ...9 pi 1 3 4 po regardez la distance entre la hotte et la table de cuisson X en FIGURE 4 Cela s accomplit en utilisant plus ou moins du couvercle de la cheminé supérieure La FIGURE 4 illustre les dimensions de chaque pièce du modèle Diamante Isola Pour des installations plus élevées de plafondinclutunestructredesoutènemant additionnelle qui additionne 27 1 2 aux diverses tailled de plafond sur le FI...

Страница 13: ...3 4 po x 24 po min 8 pi 3 4 po max 8 pi 7 3 4 po dimensions d installatioN SANS CONDUIT 121 2 po 4 3 4 po 3 1 2 po à cause de la dimension et du poids de cette hotte le support doit Être fixé fermement au plafond Pour les plafonds en plâtre ou en panneaux muraux secs le support doit être fixé aux solives Si cela est impossible une structure renforcée doit être érigée derrière le plâtre ou les pann...

Страница 14: ... Déterminer et marquer clairement à l aide d un crayon la ligne centrale sur le mur où la hotte sera installée 3 Un gabarit Lde la FIGURE 7 pour installer le support est fourni aveccedernier Utilisercegabarit pourmarquerlestrousdusupport au plafond INSTALLATIONS SANS CONDUIT 1 Le COUVERCLE CHEMINÉE SUPÉRIEURE C de la FIGURE 11 se fixe avec les deux vis fournies G de la FIGURE 11 Si en utilisant Le...

Страница 15: ...ircuit Mettreencircuitleventilateur et la lumière Les interrupteurs de contrôle de la hotte se trouvent à droite sous la hotte Si la hotte ne fonctionne pas vérifiersiledisjoncteurn estpasdéclenchéousilefusiblen est pas grillé Si l appareil ne fonctionne toujours pas débrancher l alimentation et vérifier si les connexions ont été effectuées correctement 5 Connecter le CONNECTEUR DES COMMANDES A de...

Страница 16: ... l acier inoxydable sur les hottes en acier inoxydable Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de récurants car ils peuvent égratigner le fini en acier inoxydable et ils ne devraient pas être employés pour nettoyer les surfaces de finition Remplacement de la lumière halogène Avant d essayer de remplacer les ampoules s assurer que l interrupteur soit hors circuit Retirer les deux vis de la FIGURE17...

Страница 17: ... les fusibles de votre maison ou pour corriger votre câblage ou votre système de plomberie 2 Les appels de service pour remplacer ou réparer les ampoules les fusibles ou les filtres de votre hotte de cuisinière 3 Les réparations lorsque votre hotte de cuisinière a été utilisée plus que la normale c est à dire plus que pour une famille par foyer 4 Les dommages résultant d un accident de l altératio...

Отзывы: