manualshive.com logo in svg
background image

TM45 P&P                                                        11                        800-510ATM (732771- Rev. A)

DEU: 

Der Rohrmotor TM45 P&P wurde ausschließlich für den Antrieb von Rollläden mit 

entsprechenden Sicherheitsklemmungen und mechanischen Arretierungen am letzten 
Rollladenelement konzipiert.
Die Endanschlagspositionen müssen nicht festgelegt werden, da der Motor sie automatisch 
erkennt.
Der Motor TM45 P&P ist mit einer automatischen Funktion für die Erkennung von 
Hindernissen (nur beim Ausfahren) und Eisbildung (nur beim Einfahren) ausgestattet. Ist die 
Bewegung aufgrund eines Hindernisses oder durch Eis blockiert, kommt der Motor TM45 P&P 
automatisch zum Stillstand, um die Beschädigung des Rollladens zu vermeiden. Nach diesem 
Stillstand sind die Schaltungen in diese Richtung gehemmt. Zur Beseitigung dieser Hemmung 
den Motor TM45 P&P in die andere Richtung bewegen.

Bei den ersten Installationen der Motor geht nur in eine Richtung
Die Motoren TM45 P&P können nicht parallel geschaltet werden.

WICHTIGER HINWEIS! Nach dem Einbau sicherstellen, dass der Rollladen sich ungehindert 
bewegt und dass die Führungen keine Reibungen aufweisen und nicht verformt sind

.

ESP:

 El motor tubular TM45 P&P está destinado exclusivamente a accionar persianas con 

adecuados bloqueos de seguridad y bloqueos mecánicos situados en la última lama de la 
persiana.
Las posiciones de final de carrera no deben programarse, puesto que el motor las reconoce 
automáticamente.
El motor TM45 P&P está provisto de una funcionalidad automática para el reconocimiento de 
obstáculos (sólo durante la bajada) y congelación (durante la subida). Cuando el movimiento 
está bloqueado debido a un obstáculo o al hielo, el motor TM45 P&P se detiene automáticamente 
para impedir que dañe
la persiana. Después de dicha parada, los mandos en la misma dirección están inhibidos; mandar
el motor TM45 P&P en la dirección opuesta para eliminar dicha inhibición.

En las primeras instalaciones el motor se mueve sólo en una dirección
Los motores TM45 P&P no pueden conectarse en paralelo

ATENCIÓN: una vez terminada la instalación compruebe que la persiana se deslice libremente 
y que no haya ningún roce ni deformaciones en las guías

NL: 

De buismotor TM45 P&P is bedoeld om uitsluitend rolluiken met speciale 

veiligheidsblokkeringen en mechanische blokkeringen in de laatste lamel van het rolluik te 
motoriseren.
De posities van de eindschakelaars hoeven niet te worden ingesteld aangezien de motor hen 
automatisch herkent.
De motor TM45 P&P is voorzien van een automatische functie voor het herkennen van 
obstakels (alleen tijdens het dalen) en bevriezing (tijdens het stijgen). Wanneer de beweging 
wordt geblokkeerd vanwege een obstakel of ijs, stopt de motor TM45 P&P automatisch om 
te voorkomen dat het rolluik beschadigd raakt. Na zo te zijn gestopt worden de commando’s 
voor bewegingen in dezelfde richting onderdrukt; geef de motor TM45 P&P een commando in 
de tegenovergestelde richting om de commando’s weer te activeren.

Bij de eerste installatie gaat de motor slechts in een richting
De motoren TM45 P&P kunnen niet parallel worden geschakeld

LET OP: controleer na de installatie of het rolluik vrij en zonder wrijving beweegt, en of de 
geleiders niet vervormd zijn.

Содержание T-MODE TM 45 P&P

Страница 1: ...TM 45 P P MOTOR T MODE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...8 CE quindi conforme a quanto previsto dalle seguenti norme armonizzate and therefore complies with the following harmonised standards il est donc conforme aux normes harmonis es suivantes und die Vor...

Страница 4: ...volontariamente 12 L Utente utilizzatore deve astenersi da qual siasi tentativo di riparazione o d intervento GLUHWWR H ULYROJHUVL VROR D SHUVRQDOH TXDOL FDWR 1 ATTENTION To ensure the safety of peopl...

Страница 5: ...die Sicherheit von Personen zu gew hrleisten sollte die Anleitung aufmerksam befolgt werden Eine falsche Installation oder ein fehlerhafter Betrieb des Produktes k nnen zu schwerwiegenden Personensch...

Страница 6: ...empre dirigirse a personal FXDOL FDGR WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATEUR 1 LET OP Het is belangrijk voor de veiligheid dat deze hele instructie zorgvuldig wordt opgevolgd Een onjuiste installatie of...

Страница 7: ...STIQUES TECHNIQUES CARACTER STICAS T CNICAS TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Blocco di sicurezza ITA Safety stop ENG Attache rigide FRA Sicherheitsklemmung DEU Bloqueo de seguridad SPA Veilig...

Страница 8: ...TM45 P P 8 800 510ATM 732771 Rev A 3 MONTAGGIO INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGE A x mm 3 mm A x mm 4X10 CLICK...

Страница 9: ...eventualmente invertire i fili marrone e nero the rise or descent phase varies according to the application if necessary reverse the brown and black wires la phase de mont e ou celle de descente varie...

Страница 10: ...y during descent and freezing during ascent When the movement is hindered due to an obstacle or ice the TM45 P P motor stops automatically to avoid damage to the rolling shutter Following the stop com...

Страница 11: ...bst culos s lo durante la bajada y congelaci n durante la subida Cuando el movimiento est bloqueado debido a un obst culo o al hielo el motor TM45 P P se detiene autom ticamente para impedir que da e...

Страница 12: ...TY LTD Homebush Sydney Australia tel 61 2 87565644 www faac com au INDIA FAAC INDIA PVT LTD Noida Delhi India tel 91 120 3934100 4199 www faacindia com SWITZERLAND FAAC AG Altdorf Switzerland tel 41 4...

Отзывы: