manualshive.com logo in svg
background image

TM45 P&P                                                       6                       800-510ATM (732771- Rev. A)

ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR

1. 

ATENCION! Es sumamente importante 
para la seguridad de las personas seguir 
atentamente las presentes instrucciones. 
Una instalación incorrecta o un uso impropio 
del producto puede causar graves daños 
a las personas. Guarden las instrucciones 
para futuras consultas.

2. 

Este producto ha sido proyectado y 
fabricado exclusivamente para la utilización 
indicada en el presente manual. Cualquier 
uso diverso del previsto podría perjudicar el 
funcionamiento del producto y/o representar 
fuente de peligro.

3. 

Quiten la alimentación eléctrica antes 
de efectuar cualquier intervención en la 
instalación.

4. 

La instalación debe ser realizada por 

SHUVRQDOWpFQLFRFXDOL¿FDGR\VLJXLHQGRODV

normas vigentes

5. 

Coloquen en la red de alimentación del 
automatismo un interruptor omnipolar con 
distancia de apertura de los contactos igual 
o superior a 3 mm.

6. 

La altura de instalación mínima del 
automatismo es de 2,5m.

7. 

Comprueben que la instalación disponga 
línea arriba de un interruptor diferencial 
con umbral de 0,03 A.

8. 

No conecten por ningún motivo varios 
motores al mismo inversor.

9. 

El movimiento del aparato debe realizarse 
siempre a la vista.

10.  No permitan que niños o personas se 

detengan en proximidad del producto 
durante su funcionamiento.

11.  Mantengan lejos del alcance de los 

niños los radiomandos o cualquier otro 
emisor de impulso, para evitar que 
el automatismo pueda ser accionado 
involuntariamente.

12.  El usuario no debe por ningún motivo 

LQWHQWDUUHSDUDURPRGL¿FDUHOSURGXFWR

debe siempre dirigirse a personal 

FXDOL¿FDGR

WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATEUR

1. 

LET OP! Het is belangrijk voor de veiligheid 
dat deze hele instructie zorgvuldig wordt 
opgevolgd. Een onjuiste installatie of foutief 
gebruik van het product  kunnen ernstig 
persoonlijk letsel veroorzaken. Bewaar de 
instructies voor raadpleging in de toekomst.

2. 

Dit product is uitsluitend ontworpen 
en gebouwd voor het doel dat in deze 
documentatie wordt aangegeven. Elk ander 
gebruik, dat niet uitdrukkelijk wordt vermeld, 
zou het product kunnen beschadigen en/of 
een bron van gevaar

3. 

Alvorens ingrepen te gaan verrichten op 
de installatie moet de elektrische voeding 
worden weggenomen en moeten de 
batterijen worden afgekoppeld.

4. 

De installatie moet worden uitgevoerd door 

JHNZDOL¿FHHUGWHFKQLVFKSHUVRQHHOHQ

volgens de geldende voorschriften.

5. 

Zorg op het voedingsnet van het 
automatische systeem voor een meerpolige 
schakelaar met een opening tussen de 
contacten van 3 mm of meer.

6. 

De minimum installatiehoogte van het 
automatische systeem is 2,5m.

7. 

Controleer of er bovenstrooms van de 
installatie een differentieelschakelaar is 
geplaatst met een limiet van 0,03 A.

8. 

Het is beslist niet toegestaan meerdere 
motoren aan te sluiten op dezelfde 
wisselschakelaar.

9. 

Het apparaat mag uitsluitend worden 
bediend terwijl men er zicht op heeft.

10.  Sta het niet toe dat kinderen of 

volwassenen zich ophouden in de buurt 
van het product terwijl dit in werking is.

11.  Houd radio-afstandsbedieningen of alle 

andere impulsgevers buiten het bereik 
van kinderen, om te voorkomen dat het 
automatische systeem onopzettelijk kan 
worden aangedreven.

12.  De gebruiker mag geen pogingen tot 

reparatie doen of directe ingrepen plegen, 
en dient zich uitsluitend te wenden tot 

JHNZDOL¿FHHUGSHUVRQHHO

Содержание T-MODE TM 45 P&P

Страница 1: ...TM 45 P P MOTOR T MODE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...8 CE quindi conforme a quanto previsto dalle seguenti norme armonizzate and therefore complies with the following harmonised standards il est donc conforme aux normes harmonis es suivantes und die Vor...

Страница 4: ...volontariamente 12 L Utente utilizzatore deve astenersi da qual siasi tentativo di riparazione o d intervento GLUHWWR H ULYROJHUVL VROR D SHUVRQDOH TXDOL FDWR 1 ATTENTION To ensure the safety of peopl...

Страница 5: ...die Sicherheit von Personen zu gew hrleisten sollte die Anleitung aufmerksam befolgt werden Eine falsche Installation oder ein fehlerhafter Betrieb des Produktes k nnen zu schwerwiegenden Personensch...

Страница 6: ...empre dirigirse a personal FXDOL FDGR WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATEUR 1 LET OP Het is belangrijk voor de veiligheid dat deze hele instructie zorgvuldig wordt opgevolgd Een onjuiste installatie of...

Страница 7: ...STIQUES TECHNIQUES CARACTER STICAS T CNICAS TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Blocco di sicurezza ITA Safety stop ENG Attache rigide FRA Sicherheitsklemmung DEU Bloqueo de seguridad SPA Veilig...

Страница 8: ...TM45 P P 8 800 510ATM 732771 Rev A 3 MONTAGGIO INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGE A x mm 3 mm A x mm 4X10 CLICK...

Страница 9: ...eventualmente invertire i fili marrone e nero the rise or descent phase varies according to the application if necessary reverse the brown and black wires la phase de mont e ou celle de descente varie...

Страница 10: ...y during descent and freezing during ascent When the movement is hindered due to an obstacle or ice the TM45 P P motor stops automatically to avoid damage to the rolling shutter Following the stop com...

Страница 11: ...bst culos s lo durante la bajada y congelaci n durante la subida Cuando el movimiento est bloqueado debido a un obst culo o al hielo el motor TM45 P P se detiene autom ticamente para impedir que da e...

Страница 12: ...TY LTD Homebush Sydney Australia tel 61 2 87565644 www faac com au INDIA FAAC INDIA PVT LTD Noida Delhi India tel 91 120 3934100 4199 www faacindia com SWITZERLAND FAAC AG Altdorf Switzerland tel 41 4...

Отзывы: