background image

MONTAGGIO PORTABICI

FASE 1

 - Fissare l’attacco (4) al telaio portante (1) con apposite

viti 8x50 (7) inserite nel senso della fig.1 con rondelle 8x18

(8) e dadi autobloccanti M8 (9).

Stringere forte con utensile adeguato.

FASE 2

 - Fissare il tubo portacanale (5) al tubo portante (1)

(fig.2), mediante le staffe (6) utilizzando le viti 6x45

(11), le rondelle (12) ed i dadi autobloccanti M6 (13);

FASE 3

 - Unire una coppia di canale (14) per la versione Cross

2, e due coppie di canale (14), per la versione Cross 3 nella

loro parte centrale (fig.3), con l’ausilio di viti 6x14 (16),

rondelle (12) e dadi (13). Serrare forte con utensile

adeguato, quindi inserire a pressione, su entrambi i

lati, i tappi profilo (15);

FASE 4

 - Unire la seconda coppia di canale per la versione

Cross 2 e la terza coppia di canale per la versione Cross 3

come appena eseguito (vedi fase n. 3) successivamente

fissare su di esse il portatarga (18) utilizzando i componenti

(17) (16) (12) (13) come indicato sulla figura 4.

FASE 5

 - Fissare la prima coppia di canale per la versione

Cross 2 e le prime due coppie di canale per la versione

Cross 3 sul tubo portacanale (5) con utilizzo di viti 6x40 (19),

rondelle (12) e dadi (13), come indicato in fig.5.

Fissare la seconda coppia di canale per la versione Cross

2 e la terza coppia di canale per la versione Cross 3 con il

portatarga rivolto verso l’esterno ed applicare la manina

lunga (20) come evidenziato nella fig. 5.

Serrare con utensile adeguato;

FASE 6 

- Montare le staffe (17) alle canale (14) utilizzando le

viti 6x14 (16), le rondelle (12) ed i dadi (13) inserendoli nell’

apposito foro, serrare con forza usando un utensile adeguato.

Applicare i fanali (21) alle staffe già fissate sulle canale

utilizzando le rondelle (22) ed i dadi (23).

Nota. posizionare i fanali mettendo il lato luce targa all’interno!

FISSAGGIO DEL PORTABICI ALL’AUTOVETTURA

FASE 7

• Posizionare l’attacco del portabici sulla sfera del gancio

di traino dell’auto;

• Stringere la vite di fissaggio (2) con coppia di serraggio

pari a 110 Nm, facendo attenzione che il portabici non abbia

nessun gioco e che sia perfettamente bloccato

sull’accoppiamento geometrico;

• Collegare la spina dei fanali alla presa di corrente

sull’autovettura, di solito posizionata a fianco del gancio

di traino;

• Dopo questa operazione controllare il perfetto  funzionamento

di tutto l’impianto luci.

• Fissare i cavi elettrici dei fanali al telaio, con le apposite

fascette fornite al fine di non avere cavi penzolanti.

COLLOCAZIONE DELLE BICICLETTE SUL PORTABICI GIÀ

FISSATO ALL’AUTO.

FASE 8

• Togliere dalle biciclette tutti gli accessori e le parti mobili

(borraccia, pompa ecc.);

•  E’ importante sistemare le biciclette sugli appositi supporti,

in modo che siano opposte fra loro(es.:la prima

bicicletta con manubrio a destra, la seconda bicicletta

con manubrio a sinistra e la terza a destra).

Fare attenzione che i pedali, i manubri e le parti metalliche

non siano a contatto con le parti del veicolo;

• Appoggiare la prima bicicletta sul profilo interno e fissarla

al telaio portante (1), appoggiandola alla protezione in

dotazione (3) tramite l’utilizzo di due cinghie (10);

• Fissare poi le ruote con i cinturini (25), come illustrato due

cinturini nella ruota anteriore e un cinturino nella ruota

posteriore;

AVVERTENZE DI SICUREZZA

• Questo portabici è stato progettato, fabbricato e collaudato

con cura secondo i requisiti di sicurezza previsti dalla Direttiva

79/488/CE.

•  Dopo 10 - 15 km circa, controllare il corretto fissaggio

dell’insieme, la corretta tensione delle cinghie ed il serraggio

dei vari bulloni, successivamente eseguire controlli regolari

durante tutto il percorso.

•  Con il tempo, ganci e viti potrebbero presentare segni di

usura. In tal caso, dovranno essere immediatamente sostituiti.

•  L’effetto del vento, delle frenate brusche, le curve chiuse,

l’alta velocità, i dossi o buche nelle strade sconnesse,

modificano la guidabilità della vettura. Ridurre quindi la

velocità, rispettando i limiti imposti dalle leggi locali ed in

ogni caso non superare mai il limite di 130 km/h.

•  Il fabbricante non si assume responsabilità per danni derivanti

dall’alta velocità della vettura o da guida non corretta.

•  Controllare prima di ogni partenza e comunque con frequenza

durante il trasporto, la corretta chiusura dei dispositivi di

fissaggio e dei bulloni, ed il buon stato dell’insieme.

•  L’insieme portabici e biciclette montate, non deve superare

un ingombro di 1.8 mt. in larghezza.

• Le biciclette non devono esporre parti taglienti che possano

ferire le persone.

•  Gli oggetti difficili da vedere non possono sporgere dalla

sagoma.

•  Smontare il portabici in caso di non utilizzo.

•  Smontare il portabici quando si lava la macchina.

•  Questo sistema necessita di un montaggio accurato ed una

stretta osservanza delle istruzioni d’installazione e dei consigli

per l’uso. Nel corso del trasporto con il Vostro veicolo siete

pienamente responsabili della Vostra e della sicurezza altrui.

•  Rispettare la legislazione in vigore nel paese di destinazione.

• Mettere a conoscenza di queste avvertenze qualunque altro

guidatore che usi il Vostro portabici.

Osservazione importante!

Per tutti i portabici rispettare le seguenti regole.

Controllare sistematicamente che il portabici sia fissato bene sulla

vettura e che le ruote delle biciclette siano state bloccate.

Controllare regolarmente che tutti gli elementi del bloccaggio

siano stati fissati perfettamente e che non siano stati danneggiati!

IMPORTANTE: Prima del montaggio, è

obbligatorio leggere le istruzioni di montaggio

nella loro totalità ed attenersi scrupolosamente

a quanto indicato.

• Appoggiare la seconda bici sul profilo centrale e fissarla

mediante l’utilizzo della manina (20). Fissare le ruote

con cinturini (25) nello stesso modo sopra indicato;

• Appoggiare la terza bici sul profilo esterno e fissarla

mediante l’utilizzo di manina (29) e fissando poi

le ruote con cinturini (25): due nella ruota anteriore e uno

nella ruota posteriore.

• Assicurare, con cinghia di sicurezza (26),

l’insieme delle biciclette al telaio del portabici.

• Dopo avere eseguito questa operazione,

verificare che l’insieme auto, portabici e biciclette

sia un tutt’uno ben compatto, e controllare che

non si muova.

• Conformemente alla forma delle biciclette, potrebbe

essere necessario aggiungere cinghie o sistemi di

fissaggio.

• Le parti metalliche delle biciclette, possono essere

protette con gommapiuma o materiali simili.

SOLO PER CROSS 3

• Con tre biciclette, in virtù del maggior peso trasportato,

a garanzia di una maggiore sicurezza, occorre

assicurare il portabici al portellone dell’auto, come

indicato in Fig. 8.

Inserire il gancio (28) nella seconda cinghia di sicurezza

(26), avvolgere quest’ultima intorno al telaio (1),

comprendendo possibilmente anche i telai delle biciclette,

e fissare il gancio (28) nella parte superiore del

portellone dell’auto.

Tirare la cinghia mettendo il tutto moderatamente in

trazione.

Содержание 893749D

Страница 1: ...CROSS 2 SE È STATO ACQUISTATO CROSS 3 SEGUIRE FIGURE E NOTE PER CROSS 3 ATTENTION PLEASE IF YOU BOUGHT CROSS 2 PLEASE FOLLOW PICTURES AND NOTES FOR CROSS 2 IF YOU BOUGHT CROSS 3 PLEASE FOLLOW PICTURES AND NOTES FOR CROSS 3 ATTENTION SI VOUS AVEZ ACHETÉ UN PORTE VÉLOS CROSS 2 SUIVEZ LES FIGURES ET LES NOTES POUR CROSS 2 SI VOUS AVEZ ACHETÉ UN PORTE VÉLOS CROSS 3 SUIVEZ LES FIGURES ET LES NOTES POUR...

Страница 2: ...1 9 8 4 2 27 11 8 7 13 12 11 20 6 16 19 16 19 12 13 16 12 14 15 6 23 22 12 13 17 21 13 17 12 12 12 16 16 18 5 21 17 23 22 14 16 15 24 25 25 25 12 13 16 19 19 16 Cross 2 29 MT 2 5 26 ...

Страница 3: ...13 16 12 1 9 8 4 2 27 11 8 7 13 12 11 20 6 6 23 22 12 13 17 21 13 17 12 12 12 16 16 18 5 21 17 23 22 15 24 25 12 13 16 14 15 14 25 25 19 19 16 14 15 14 25 25 19 16 19 16 16 19 16 19 Cross 3 29 29 MT 2 5 26 ...

Страница 4: ... Bracket Fit bolt Short quick release support Hook Cadre portant L attache Tube de support Étriers plats Vis Rondelles Écrous autobloquants Vis Rails Bouchons Équerres Plaque d immatriculation Attache long Phares Colier Sangles Ceintures de sécurité Vis de fixation Attache court Crochet Haltebügel Kupplungsadapter Trägertisch Winkelstück Schraube Unterlegscheibe Selbstsichernde Mutter Schraube Pro...

Страница 5: ...TeileNr Abbildung Anzahl 5 6 11 12 13 1 2 4 8 4 6x18 6 MA 6x45 2 11 27 TeileNr Abbildung Anzahl 1 4 8 2 9 1 1 8 1 4 7 4 16x70 8 MA 8x18 8x50 27 1 Piece Nr Drawing Picture Quantity Piece Nr Drawing Picture Quantity Cross 2 3 Cross 2 3 ...

Страница 6: ...6 14 15 TeileNr Abbildung Anzahl 14 15 16 12 13 2 2 6 10 6 6x18 6 MA 6x14 17 2 18 1 15 16 12 12 13 14 16 14 15 TeileNr Abbildung Anzahl 14 15 16 12 13 2 2 2 4 2 6x18 6 MA 6x14 15 16 12 12 13 14 16 14 15 3 Piece Nr Drawing Picture Quantity Piece Nr Drawing Picture Quantity Piece Nr Drawing Picture Quantity Cross 2 Cross 3 Cross 2 3 ...

Страница 7: ...6 12 6 1 6x18 6 MA 6x40 12 13 12 20 19 12 13 12 29 1 19 TeileNr Abbildung Anzahl 19 12 13 20 4 8 4 1 6x18 6 MA 6x40 19 12 19 12 13 12 20 25 6 25 25 Piece Nr Drawing Picture Quantity Piece Nr Drawing Picture Quantity 29 29 1 29 Cross 2 Cross 3 ...

Страница 8: ... 6x14 22 4 23 4 21 1 5 MA 5 MA MT 2 5 26 1 12 16 21 21 22 23 13 12 16 12 17 6 TeileNr Abbildung Anzahl 17 16 12 13 4 4 8 4 6x18 6 MA 6x14 22 4 23 4 21 1 5 MA 5 MA MT 2 5 26 1 Piece Nr Drawing Picture Quantity Piece Nr Drawing Picture Quantity Cross 2 Cross 3 MT 2 5 26 MT 2 5 26 ...

Страница 9: ...7 26 26 25 25 28 29 20 TeileNr Abbildung Anzahl 24 25 26 28 2 9 2 1 MT 2 5 29 1 28 26 24 8 25 25 25 25 Piece Nr Drawing Picture Quantity Cross 3 ...

Страница 10: ...ti di sicurezza previsti dalla Direttiva 79 488 CE Dopo 10 15 km circa controllare il corretto fissaggio dell insieme la corretta tensione delle cinghie ed il serraggio dei vari bulloni successivamente eseguire controlli regolari durante tutto il percorso Con il tempo ganci e viti potrebbero presentare segni di usura In tal caso dovranno essere immediatamente sostituiti L effetto del vento delle f...

Страница 11: ... central section and fix it using the quick release support bar system 20 Fix the wheels by means of straps 25 in the same manner Important note Comply with the following rules for all bicycle racks Check systematically to ensure the bicycle rack is fixed perfectly on the vehicle and that the bicycle wheels are blocked Check regularly to ensure that all the locking mechanisms are fixed perfectly a...

Страница 12: ...ivantes Contrôlez régulièrement que le porte vélos est bien fixé sur la voiture et que les roues des vélos sont bloquées Contrôlez régulièrement que tous les éléments de blocage ont été fixés parfaitement et qu ils ne sont pas endommagés IMPORTANT Avant de commencer l assemblage du porte vélos il est obligatoire de lire entièrement et de respecter scrupuleusement les instructions de montage la fig...

Страница 13: ...hrräder blockiert worden sind Regelmäßig kontrollieren dass die Blockierelemente perfekt befestigt sind und dass sie keine Beschädigungen aufweisen WICHTIG Vor dem Zusammenbau sind unbedingt die Zusammenbauanleitungen zu lesen die sorgfältig und in ihrer Gesamtheit einzuhalten sind Dann die Räder mit den Befestigungsgurten 25 befestigen das Vorderrad mit zwei Gurten und das Hinterrad mit einem Gur...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ... Marzo 3 Z I Corte tegge 42025 CAVRIAGO RE ITALY Tel 39 0522 942840 r a 942798 Fax 39 0522 942948 e mail info flli menabo it http www flli menabo it F lli MENABÒ F lli MENABÒ F lli MENABÒ s r l AUTOACCESSORI ...

Отзывы: