F.F. Group GLM 48/174 SP PLUS Скачать руководство пользователя страница 20

|   Italiano

20

GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS

ITALIANO

AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA

Leggere  e  comprendere  il  manuale  di  questo  propri

-

etario  prima  di  700  l'unità.  Puoi  aiutare  a  prevenire 

gli incidenti conoscendo i controlli del tuo prodotto 

e  osservando  procedure  operative  sicure  e  segnali 

di  sicurezza.  Non  esporre  l'unità  a  umidità  eccessiva, 

polvere, sporco o vapori corrosivi. Non tentare mai di 

modificare il prodotto. Usa sempre il tuo buon senso 

per evitare tutte le situazioni considerate al di là delle 

tue capacità. Non usare l'unità mentre sei stanco o sot

-

to l'influenza di droghe, alcol o qualsiasi altro farmaco. 

Tenere lontani bambini e passanti durante il funziona

-

mento. Non consentire mai ai bambini o alle persone 

che non hanno familiarità con queste istruzioni di utiliz

-

zare la macchina. Le leggi locali possono limitare l'età 

minima dell'operatore. Tieni presente che l'operatore 

o l'utente è responsabile di incidenti o eventi imprevisti 

che si verificano ad altre persone o alla loro proprietà. 

Consultare il rivenditore autorizzato per lo smontaggio 

e l'assistenza, non contemplato nel presente manuale.

RISCHI DI MONOSSIDO DI CARBONIO

Azionare  il  generatore  solo  all'aperto.  Non  es

-

eguire  mai  il  motore  all'interno  in  quanto  esau

-

risce  il  monossido  di  carbonio  velenoso,  un  gas 

inodore  e  incolore.  L'inalazione  di  monossido  di 

carbonio causerà nausea, svenimento o morte. 

RISCHI DI INCENDIO E USTIONI  

Non  utilizzare  in  aree  ad  alto  rischio  di  incendio. 

Il sistema di scarico diventa abbastanza caldo da 

accendere materiali infiammabili. 

Alcune parti dell'unità diventano molto calde du

-

rante il funzionamento e dovresti prestare atten

-

zione a non toccarle per evitare di essere bruciate. 

Lasciare raffreddare prima di conservarlo.

Non fumare mai vicino all'unità. Le potenziali fon

-

ti  di  fuoco  o  scintilla  dovrebbero  essere  tenute 

lontane. Prestare attenzione ai rischi di incendio 

durante  il  rifornimento  dell'unità.  Se  si  verifica 

un  incendio,  utilizzare  un  estintore  appropriato 

appositamente  progettato  per  il  fuoco  di  olio  e 

benzina. 

RISCHI PER IL CARBURANTE E L'OLIO 

Benzina e olio sono tossici e infiammabili. Seguire 

le  istruzioni  fornite  da  ciascun  produttore  prima 

dell'uso. 

Assicurarsi che vi sia una certa distanza tra qual

-

siasi serbatoio di benzina di ricambio e l'unità, per 

evitare inutili pericoli. Fai rifornimento solo all'ap

-

erto in un'area ben ventilata con il motore spento. 

Non fare rifornimento durante il funzionamento. 

Non riempire troppo il serbatoio del carburante. 

Non  fumare  mai  vicino  alla  benzina.  Tenere  lon

-

tane le fonti di fuoco e scintille. Conservare sem

-

pre la benzina in contenitori approvati. Assicurarsi 

che  tutto  il  carburante  e  l'olio  versati  siano  stati 

cancellati prima di avviare il motore. 

Aprire lentamente il serbatoio del carburante per 

consentire  alla  pressione  all'interno  di  diminuire 

gradualmente.

DISPOSITIVI DI PROTEZIONE 

Indossare  sempre  dispositivi  di  protezione  ap

-

propriati  e  certificati  durante  il  funzionamento 

dell'unità.  Indossare  sempre  indumenti  adeguati 

che non ostacolino i movimenti quando si utilizza 

la  macchina.  Indossare  sempre  guanti  protettivi, 

occhiali,  casco  e  relative  attrezzature,  respira

-

tore  a  mezza  maschera,  dispositivi  di  protezione 

acustica e stivali di sicurezza anti-taglio con suole 

antiscivolo.  Non  indossare  mai  sciarpe,  camicie, 

collane  o  accessori  appesi  o  svolazzanti  che  po

-

trebbero catturare nella macchina. Legare i capelli 

se è lungo. Una maschera respiratoria deve essere 

utilizzata quando c'è il rischio di polvere.

CATEGORIA AVVERTENZE DI SICUREZZA

FUNZIONAMENTO SICURO

Le  leve  del  freno  e  della  frizione  devono  mu

-

oversi  liberamente,  non  devono  aver  bisogno  di 

forzature  e  devono  tornare  automaticamente  e 

rapidamente  in  posizione  neutra.  L'interruttore 

di  arresto  del  motore,  lo  strozzatore  e  le  leve  di 

velocità (se del caso) devono spostarsi facilmente 

da una posizione all'altra. I cavi elettrici e in parti

-

colare il cavo a candela devono essere in perfette 

condizioni per evitare la generazione di scintille e 

il tappo deve essere montato correttamente sulla 

candela. I volantini e i dispositivi di protezione del

-

la macchina devono essere puliti e asciutti e ben 

fissati alla macchina.

Non  montare  attrezzature  o  accessori  sulla  mac

-

china  non  previsti  o  approvati  dal  produttore. 

Modifiche  e/o  accessori  non  autorizzati  possono 

comportare  lesioni  personali  gravi  o  la  morte 

dell'operatore o di altri. 

Assicurarsi di arrestare il motore:

 

f

Durante il montaggio o la rimozione di accessori.

 

f

Ogni volta che si lascia la macchina incustodita.

 

f

Durante il rifornimento.

 

f

Quando si svuota il sacchetto d'erba.

 

f

Quando ci si sposta tra le aree di lavoro o sopra le 

aree pavimentate e gli ostacoli al suolo.

ATTENZIONE: 

Le parti rotanti possono causare 

gravi  lesioni,  evitare  di  contattare  le  parti  rotanti 

quando sono ancora in rotazione. Non mettere mai 

le mani o i piedi sotto il telaio della tosaerba mentre 

il motore è in funzione e camminare sempre dietro 

il tosaerba.

ATTENZIONE: 

Se  si  verifica  qualcosa  che  si  rompe 

o si verifica un incidente durante il lavoro, spegnere 

immediatamente il motore e allontanare la macchi

-

na per evitare ulteriori danni. Nel caso in cui il corpo 

estraneo sia entrato nella macchina, arrestare imme

-

diatamente la macchina, ispezionare eventuali danni 

ed effettuare riparazioni prima di rilancio.

I  livelli  di  rumore  e  vibrazione  indicati  in  queste  is

-

truzioni sono i livelli massimi per l'uso della macchi

-

na.  Una  manutenzione  insufficiente  ha  un  impatto 

significativo sulle vibrazioni e sulle emissioni sonore. 

Di  conseguenza,  è  necessario  adottare  misure  pre

-

ventive  per  eliminare  possibili  danni  dovuti  ad  alti 

livelli  di  rumore  e  stress  da  vibrazioni.  Mantenere 

Содержание GLM 48/174 SP PLUS

Страница 1: ...LM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR...

Страница 2: ...PIEGAZIONE DEI SIMBOLI OBJA NJENJE SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 6 PETROL LAWN MOWER 8 FR TONDEUSE ESSENCE 13 IT TAGLIAERBA A BENZINA 20 EL 26 SR BENZINSKA OSA ICA 33 HR BENZINSK...

Страница 3: ...3 www ffgroup tools com GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS 12 17 18 15 16 5 2 3 4 12 4 4 19 6 7 14 13...

Страница 4: ...4 GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS 25 8 21 22 2 1 8 23 24 12 9 10 11 13 20...

Страница 5: ...5 www ffgroup tools com GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS 31 32 29 30 26 27 14 28 33 15 17 16 18 14...

Страница 6: ...ins lors de l exploitation Indossare sempre la protezione della mano appropriata quando si opera Always wear appropriate feet protection when operating Portez toujours une protection appropri e des pi...

Страница 7: ...nosite odgovaraju u za titu ruku Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a m inii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovara ju u za titu stopala kada radila Uvijek nosite odgov araju u za titu stopala...

Страница 8: ...not hamper move ments when using the machine Always wear protective gloves goggles helmet and relative equipment half mask respirator acoustic protec tion equipment and anti shear safety boots with n...

Страница 9: ...n uneven or steep ground that does not guarantee stability for the operator Protect your feet by avoiding running when operating the lawn mower Mow across the faces of a slope not up and down and avoi...

Страница 10: ...the side of the lawn mower deck Lift the side discharge guard Fig 1 9 to install the chute NOTE When mulching remove side discharge chute NOTE When using side discharge keep the mulch ing plug in pos...

Страница 11: ...either fully engaged or fully released This will help to extend the service life of the clutch mechanism STOPPING THE UNIT 1 Release the clutch lever 2 Allow the engine to cool down by running in idle...

Страница 12: ...ervice station for reclamation Do not throw it in the trash pour it on the ground or pour it down a drain 4 Reposition the mower on a level position 5 Fill the engine with the recommended oil 6 Allow...

Страница 13: ...ves N essayez jamais de modifi er le produit Utilisez toujours votre bon sens pour vit er toutes les situations consid r es au del de vos ca pacit s N utilisez pas l appareil si vous tes fatigu ou sou...

Страница 14: ...ine pour viter d autres dommages Au cas o un corps tranger aurait p n tr dans la machine arr tez imm diatement la machine v rifiez s il y a des dommages et effectuez les r parations avant de la red ma...

Страница 15: ...e fabricant pour des uti lisations sp cifiques ou utilisation d accessoires d une mani re non pr vue dans ces instructions fUtilisation de la machine par plusieurs personnes DONN ES TECHNIQUES Num ro...

Страница 16: ...s du paillage retirez la goulotte d jection lat rale REMARQUE Lors de l utilisation de l jection lat rale maintenez le bouchon mulching en po sition R glage de la hauteur de coupe AVERTISSEMENT avant...

Страница 17: ...intenez le contre le guidon pour propulser la tondeuse gazon vers l avant Rel chez l embrayage pour arr ter le mouvement vers l avant de la tondeuse AVERTISSEMENT Rel chez toujours le levier d em bray...

Страница 18: ...en place REMARQUE Un sac humide se bouchera rapide ment HUILE MOTEUR AVERTISSEMENT La v rification du niveau et la vidange de l huile doivent tre effectu es sur un sol solide et plat Le moteur doit tr...

Страница 19: ...voir de carburant Le filtre carburant peut tre choisi et doit tre v rifi p riodique ment Si le filtre est sale remplacez le par un neuf Si l int rieur du r servoir de carburant est sale il peut tre ne...

Страница 20: ...e Aprire lentamente il serbatoio del carburante per consentire alla pressione all interno di diminuire gradualmente DISPOSITIVI DI PROTEZIONE Indossare sempre dispositivi di protezione ap propriati e...

Страница 21: ...i carbonio Non azionare la macchina vicino a finestre aperte Lavorare solo alla luce del giorno o con una buona luce artificiale in buone condizioni di visibilit Cerca di non causare alcun disturbo Ut...

Страница 22: ...cavi del freno e della frizione in posizione Fig 4 4 Assemblare il sacchetto d erba facendo scor rere il telaio nel sacchetto d erba e attaccan do le clip Fig 5 5 Sollevare la protezione di scarico p...

Страница 23: ...ento nel suo supporto tirare lentamente l impugnatura di avviamento Fig 17 33 con la mano destra fino a quando non si inizia a sentire resistenza Poi tirare en ergicamente Il motore dovrebbe avviarsi...

Страница 24: ...modello di to saerba Assicurati di ricordarti di adattarlo in po sizione Dopo la procedura di cui sopra rimuovere il blocco di legno che stava mantenendo la lama dalla rotazione SACCHETTO D ERBA Per...

Страница 25: ...carburante pu essere dotato di un filtro a seconda del modello di tosaerba situato sul tubo del carburante o sul tappo del serbatoio del carburante Il filtro del carburante pu essere prel evato e deve...

Страница 26: ...26 GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS f f f f f...

Страница 27: ...27 www ffgroup tools com GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS Raynaud s 15 f f 46 200 46 201 GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS cm 48 52 5 1 1 mm 25 75 25 75...

Страница 28: ...kW hp 3 2 4 3 3 2 4 3 rpm 2 800 2 800 L 1 5 1 5 L 0 5 0 5 mm 177 8 203 2 mm 254 0 279 4 L 65 65 kg 31 1 31 7 dB 96 98 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30...

Страница 29: ...29 www ffgroup tools com GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS 1 10 1 9 1 11 1 2 3 4 4 4 API service SF 5 C 38 C SAE 15W 40 0 5L 1 10 24 2 10 23 5mm 3 4 1 8 5 9 21 9 22 6 11 25 1 12 2 13 3 17 33...

Страница 30: ...30 GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS 12 1 1 13 1 2 3 1 5 3 25 12 100 24 250 1 14 2 14 27 3 4 i 14 14...

Страница 31: ...31 www ffgroup tools com GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS ii 14 28 iii i ii iii 14 26 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 5 6 7 10 1 15 30 2 3 15 29 4 5 10 25 1 16 32 16 31 2 3 4 5 0 7 0 8 mm 18 6...

Страница 32: ...32 GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS 7 8 1 2 3 4 30 ml 5 6...

Страница 33: ...Uvek nosite odgovaraju u i sertifikovanu za titnu opremu prilikom rada jedinice Uvek nosite adek vatnu ode u koja ne sputava pokrete prilikom kori enja ma ine Uvek nosite za titne rukavice za titne n...

Страница 34: ...izbalansiranu poziciju Gde je to mogu e izbegavajte rad na vla nom klizavom terenu ili u svakom slu aju na neravno mernom ili strmom terenu koji operateru ne ga rantuje stabilnost Za titite stopala ta...

Страница 35: ...za ko silicu Instalirajte te potkresnice kao to je prikaza no Sl 8 da biste dr ali stra u za zadnje pra njenje na otvorenom polo aju ako je potrebno da trava bude efikasnije gurnuta iz kosilice za ko...

Страница 36: ...i dr ite ga uz dr ku da biste pokrenuli kosilicu za travu napred Oslobodite kva ilo da biste zaustavili kretanje ko silice napred UPOZORENJE Uvek oslobodite ru icu kva ila pri poku aju da pokrenete m...

Страница 37: ...e uljanu rupicu i proverite nivo ulja koji je prikazan na njemu Ako je potrebno napu nite uljem do gornjeg nivoa 5 Stavite uljanu rupicu na poziciju i zategnite na odgovaraju i na in Da biste promenil...

Страница 38: ...put kerozina mogu o tetiti plasti no ku i te ili ru ku Obri ite vlagu mekom krpom POHRANA UPOZORENJE Nikada ne skladi tite jedinicu s gorivom u spremniku i uvijek dopustite jedinici da se ohladi prije...

Страница 39: ...dinice uvijek nosite odgovaraju u i certificiranu za titnu opremu Uvijek nosite odgo varaju u odje u koja ne ometa pokrete pri kori te nju stroja Uvijek nosite za titne rukavice za titne nao ale kacig...

Страница 40: ...i uravnote en polo aj Ako je to mo gu e izbjegavajte rad na mokrom skliskom tlu ili u svakom slu aju na neravnom ili strmom tlu koje operateru ne jam i stabilnost Za titite stopala izbjegavanjem tr a...

Страница 41: ...e izgurala kosilicu Bo ni padobran za pra njenje Kada je primjenjivo kori tenjem bo nog pra nje nja Sl 1 10 vodit e izrezani travnjak sa strane pa lube kosilice Podignite bo ni uvar za pra njenje Sl 1...

Страница 42: ...icu kva ila prili kom poku aja pokretanja motora Sl 13 Ako je spoj ka uklju ena kosilica e se kretati naprijed Upravljate ru i om kva ila brzim i potpunim pokre tom tako da je spojka potpuno anga ira...

Страница 43: ...dok je motor topao Toplo ulje se brzo i potpuno cijedi UPOZORENJE Poduzmite potrebne za titne mjere protiv vru eg ulja kako biste izbjegli bilo kakvu opa snost od opeklina 1 Uklonite kapicu za punjen...

Страница 44: ...al al proprietarului nainte de a opera aceast unitate Pute i ajuta la prevenirea accidentelor prin familiarizarea cu comenzile produ sului dumneavoastr i prin respectarea procedurilor de operare sigur...

Страница 45: ...ri preventive pentru a eli mina posibilele daune cauzate de nivelurile ridicate de zgomot i stres de vibra ii Men ine i bine apara tul purta i dispozitive de protec ie a urechii i lua i pauze n timpul...

Страница 46: ...il L 1 5 1 5 Capacitatea uleiului de motor L 0 5 0 5 Diametrul ro ilor din fa mm 177 8 203 2 DATE TEHNICE Num r articol 46 200 46 201 Model GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS Diametrul ro ilor din...

Страница 47: ...NTARE I LUBRIFIERE AVERTISMENT Nu fuma i niciodat n timpul rea liment rii i ine i combustibilul departe de toate sursele de foc sau sc nteie Evita i inhalarea vapo rilor de benzin i alimenta i ntotdea...

Страница 48: ...i de c te ori m inile sunt n pe ricol Orice reglaje sau opera iuni de ntre inere care nu sunt descrise n acest manual trebuie efectuate de c tre dealer sau de c tre un centru de service spe cializat c...

Страница 49: ...na i ma ina de tuns iarba ntr o pozi ie plan 5 Umple i motorul cu uleiul recomandat 6 Se las c teva momente pentru ulei s se sta bileasc n motor i apoi m sura nivelul de ulei folosind dipstick de ulei...

Страница 50: ...se blocheaz Acest lucru asigur c tot combusti bilul a fost scurs din carburator 3 L sa i motorul s se r ceasc 4 Scoate i bujiile i pune i 30 ml de ulei de motor de nalt calitate n cilindru Trage i nc...

Страница 51: ...rnica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima BENZINSKA OSA ICA Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo da navedeni pro izvodi odgovaraju svim relevantni...

Страница 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Отзывы: