F.F. Group GLM 48/174 SP PLUS Скачать руководство пользователя страница 14

|   Français

14

GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS

cendie et d'étincelles. Stockez toujours l'essence 

dans  des  contenants  approuvés.  Assurez-vous 

que tout le carburant et l'huile répandus ont été 

essuyés avant de démarrer le moteur.

Ouvrez lentement le réservoir de carburant pour 

permettre  à  la  pression  à  l'intérieur  de  diminuer 

progressivement.

ÉQUIPEMENT PROTECTEUR 

Portez toujours un équipement de protection ap

-

proprié  et  certifié  lors  de  l'utilisation  de  l'unité. 

Portez  toujours  des  vêtements  adéquats  qui  ne 

gênent  pas  les  mouvements  lors  de  l'utilisation 

de la machine. Toujours porter des gants de pro

-

tection, des lunettes de protection, un casque et 

l'équipement  connexe,  un  demi-masque  respira

-

toire,  un  équipement  de  protection  acoustique 

et  des  bottes  de  sécurité  anti-cisaillement  à  se

-

melles  antidérapantes.  Ne  portez  jamais  de  fou

-

lards, chemises, colliers ou tout autre accessoire 

suspendu ou battant qui pourrait se coincer dans 

la machine. Attachez vos cheveux s'ils sont longs. 

Un masque respiratoire doit être utilisé en cas de 

risque de poussière.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ DE 

CATÉGORIE

FONCTIONNEMENT SÛR

Les  leviers  de  frein  et  d'embrayage  doivent 

bouger  librement,  ils  ne  doivent  pas  être  forcés 

et  doivent  revenir  automatiquement  et  rapide

-

ment  en  position  neutre.  L'interrupteur  d'arrêt 

du  moteur,  le  starter  et  les  leviers  de  vitesse  (le 

cas échéant) doivent se déplacer facilement d'une 

position à l'autre. Les câbles électriques et en par

-

ticulier le câble de la bougie doivent être en par

-

fait état pour éviter la génération d'étincelles et 

le capuchon doit être correctement monté sur la 

bougie. Les poignées de la machine et les disposi

-

tifs de protection doivent être propres et secs et 

bien fixés à la machine.

Ne montez pas d'équipement ou d'accessoires sur 

la  machine  non  prévus  ou  approuvés  par  le  fab

-

ricant.  Les  modifications  et  /  ou  accessoires  non 

autorisés peuvent entraîner des blessures graves 

ou la mort de l'opérateur ou d'autres personnes.

Assurez-vous d'arrêter le moteur:

 

f

Lors du montage ou du retrait d'accessoires.

 

f

Chaque fois que vous laissez la machine sans sur

-

veillance.

 

f

Pendant le ravitaillement.

 

f

Lors de la vidange du sac à herbe.

 

f

Lors du déplacement entre les zones de travail ou 

au-dessus  des  zones  pavées  et  des  obstacles  au 

sol.

AVERTISSEMENT: 

les  pièces  en  rotation  peuvent 

causer des blessures graves, évitez tout contact avec 

les pièces en rotation lorsqu'elles sont encore en ro

-

tation. Ne placez jamais vos mains ou vos pieds sous 

le châssis de la tondeuse à gazon lorsque le moteur 

tourne  et  marchez  toujours  derrière  la  tondeuse  à 

gazon.

AVERTISSEMENT: 

Si quelque chose se casse ou si 

un  accident  se  produit  pendant  le  travail,  coupez 

immédiatement  le  moteur  et  éloignez  la  machine 

pour éviter d'autres dommages. Au cas où un corps 

étranger  aurait  pénétré  dans  la  machine,  arrêtez 

immédiatement  la  machine,  vérifiez  s'il  y  a  des 

dommages et effectuez les réparations avant de la 

redémarrer.

Les niveaux de bruit et de vibration indiqués dans ces 

instructions sont les niveaux maximums d'utilisation 

de la machine. Un entretien insuffisant a un impact 

significatif  sur  les  vibrations  et  les  émissions  son

-

ores.  Par  conséquent,  il  est  nécessaire  de  prendre 

des mesures préventives pour éliminer les dommag

-

es  éventuels  dus  aux  niveaux  élevés  de  bruit  et  de 

stress dû aux vibrations. Entretenez bien la machine, 

portez des protections auditives et faites des paus

-

es pendant le travail. Faire fonctionner la machine à 

une vitesse stable et saisir fermement les poignées 

avec  une  force  appropriée  peut  réduire  le  niveau 

de  vibration.  Pendant  une  journée  de  travail,  vous 

devez prendre des pauses fréquentes et adéquates 

pour éviter les dommages dus aux vibrations et aux 

oreilles.  Une  exposition  prolongée  aux  vibrations 

peut  provoquer  des  blessures  et  des  troubles  neu

-

rovasculaires  (également  appelés  «syndrome  de 

Raynaud» ou «main blanche»), en particulier chez les 

personnes  souffrant  de  troubles  de  la  circulation. 

Les symptômes peuvent concerner les mains, les poi

-

gnets et les doigts et se manifestent par une perte 

de sensibilité, une torpeur, des démangeaisons, des 

douleurs  et  une  décoloration  ou  des  changements 

structurels  de  la  peau.  Ces  effets  peuvent  être  ag

-

gravés  par  de  basses  températures  ambiantes  et 

/  ou  en  serrant  excessivement  les  poignées.  Si  les 

symptômes  apparaissent,  la  durée  d'utilisation  de 

la machine doit être réduite et un médecin doit être 

consulté.

DANGERS DE LA ZONE DE TRAVAIL

Inspectez  soigneusement  toute  la  zone  de  tra

-

vail et utilisez un râteau ou une brosse de jardin 

pour  décoller  manuellement  les  débris  et  retirer 

tout  ce  qui  pourrait  être  projeté  par  la  machine, 

être  une  source  dangereuse  (pierres,  branches, 

fil  de  fer,  os,  etc.)  machines  si  écrasées.  Vérifiez 

qu’aucun spectateur ou animal domestique ne se 

trouve à moins de 15 mètres du rayon d’action de 

la machine.

Ne  dirigez  pas  le  silencieux  et  donc  les  gaz 

d'échappement vers des matériaux inflammables.

Vérifiez  toujours  s'il  y  a  des  objets  susceptibles 

de bloquer l'écran d'admission d'air avant de com

-

mencer à travailler. Une prise d’air obstruée réduit 

les  performances  de  la  machine  et  augmente  la 

température  de  fonctionnement  du  moteur,  ce 

qui peut entraîner une panne du moteur.

N'utilisez pas la machine dans un espace confiné 

où  des  vapeurs  de  monoxyde  de  carbone  dan

-

gereuses peuvent se développer. N'utilisez pas la 

machine à proximité de fenêtres ouvertes.

Travaillez uniquement à la lumière du jour ou avec 

une  bonne  lumière  artificielle  dans  de  bonnes 

conditions de visibilité.

Essayez  de  ne  causer  aucune  perturbation.  Utili

-

sez  cette  machine  uniquement  à  des  heures  rai

-

sonnables de la journée (pas tôt le matin ou tard 

Содержание GLM 48/174 SP PLUS

Страница 1: ...LM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR...

Страница 2: ...PIEGAZIONE DEI SIMBOLI OBJA NJENJE SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 6 PETROL LAWN MOWER 8 FR TONDEUSE ESSENCE 13 IT TAGLIAERBA A BENZINA 20 EL 26 SR BENZINSKA OSA ICA 33 HR BENZINSK...

Страница 3: ...3 www ffgroup tools com GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS 12 17 18 15 16 5 2 3 4 12 4 4 19 6 7 14 13...

Страница 4: ...4 GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS 25 8 21 22 2 1 8 23 24 12 9 10 11 13 20...

Страница 5: ...5 www ffgroup tools com GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS 31 32 29 30 26 27 14 28 33 15 17 16 18 14...

Страница 6: ...ins lors de l exploitation Indossare sempre la protezione della mano appropriata quando si opera Always wear appropriate feet protection when operating Portez toujours une protection appropri e des pi...

Страница 7: ...nosite odgovaraju u za titu ruku Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a m inii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovara ju u za titu stopala kada radila Uvijek nosite odgov araju u za titu stopala...

Страница 8: ...not hamper move ments when using the machine Always wear protective gloves goggles helmet and relative equipment half mask respirator acoustic protec tion equipment and anti shear safety boots with n...

Страница 9: ...n uneven or steep ground that does not guarantee stability for the operator Protect your feet by avoiding running when operating the lawn mower Mow across the faces of a slope not up and down and avoi...

Страница 10: ...the side of the lawn mower deck Lift the side discharge guard Fig 1 9 to install the chute NOTE When mulching remove side discharge chute NOTE When using side discharge keep the mulch ing plug in pos...

Страница 11: ...either fully engaged or fully released This will help to extend the service life of the clutch mechanism STOPPING THE UNIT 1 Release the clutch lever 2 Allow the engine to cool down by running in idle...

Страница 12: ...ervice station for reclamation Do not throw it in the trash pour it on the ground or pour it down a drain 4 Reposition the mower on a level position 5 Fill the engine with the recommended oil 6 Allow...

Страница 13: ...ves N essayez jamais de modifi er le produit Utilisez toujours votre bon sens pour vit er toutes les situations consid r es au del de vos ca pacit s N utilisez pas l appareil si vous tes fatigu ou sou...

Страница 14: ...ine pour viter d autres dommages Au cas o un corps tranger aurait p n tr dans la machine arr tez imm diatement la machine v rifiez s il y a des dommages et effectuez les r parations avant de la red ma...

Страница 15: ...e fabricant pour des uti lisations sp cifiques ou utilisation d accessoires d une mani re non pr vue dans ces instructions fUtilisation de la machine par plusieurs personnes DONN ES TECHNIQUES Num ro...

Страница 16: ...s du paillage retirez la goulotte d jection lat rale REMARQUE Lors de l utilisation de l jection lat rale maintenez le bouchon mulching en po sition R glage de la hauteur de coupe AVERTISSEMENT avant...

Страница 17: ...intenez le contre le guidon pour propulser la tondeuse gazon vers l avant Rel chez l embrayage pour arr ter le mouvement vers l avant de la tondeuse AVERTISSEMENT Rel chez toujours le levier d em bray...

Страница 18: ...en place REMARQUE Un sac humide se bouchera rapide ment HUILE MOTEUR AVERTISSEMENT La v rification du niveau et la vidange de l huile doivent tre effectu es sur un sol solide et plat Le moteur doit tr...

Страница 19: ...voir de carburant Le filtre carburant peut tre choisi et doit tre v rifi p riodique ment Si le filtre est sale remplacez le par un neuf Si l int rieur du r servoir de carburant est sale il peut tre ne...

Страница 20: ...e Aprire lentamente il serbatoio del carburante per consentire alla pressione all interno di diminuire gradualmente DISPOSITIVI DI PROTEZIONE Indossare sempre dispositivi di protezione ap propriati e...

Страница 21: ...i carbonio Non azionare la macchina vicino a finestre aperte Lavorare solo alla luce del giorno o con una buona luce artificiale in buone condizioni di visibilit Cerca di non causare alcun disturbo Ut...

Страница 22: ...cavi del freno e della frizione in posizione Fig 4 4 Assemblare il sacchetto d erba facendo scor rere il telaio nel sacchetto d erba e attaccan do le clip Fig 5 5 Sollevare la protezione di scarico p...

Страница 23: ...ento nel suo supporto tirare lentamente l impugnatura di avviamento Fig 17 33 con la mano destra fino a quando non si inizia a sentire resistenza Poi tirare en ergicamente Il motore dovrebbe avviarsi...

Страница 24: ...modello di to saerba Assicurati di ricordarti di adattarlo in po sizione Dopo la procedura di cui sopra rimuovere il blocco di legno che stava mantenendo la lama dalla rotazione SACCHETTO D ERBA Per...

Страница 25: ...carburante pu essere dotato di un filtro a seconda del modello di tosaerba situato sul tubo del carburante o sul tappo del serbatoio del carburante Il filtro del carburante pu essere prel evato e deve...

Страница 26: ...26 GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS f f f f f...

Страница 27: ...27 www ffgroup tools com GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS Raynaud s 15 f f 46 200 46 201 GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS cm 48 52 5 1 1 mm 25 75 25 75...

Страница 28: ...kW hp 3 2 4 3 3 2 4 3 rpm 2 800 2 800 L 1 5 1 5 L 0 5 0 5 mm 177 8 203 2 mm 254 0 279 4 L 65 65 kg 31 1 31 7 dB 96 98 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30...

Страница 29: ...29 www ffgroup tools com GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS 1 10 1 9 1 11 1 2 3 4 4 4 API service SF 5 C 38 C SAE 15W 40 0 5L 1 10 24 2 10 23 5mm 3 4 1 8 5 9 21 9 22 6 11 25 1 12 2 13 3 17 33...

Страница 30: ...30 GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS 12 1 1 13 1 2 3 1 5 3 25 12 100 24 250 1 14 2 14 27 3 4 i 14 14...

Страница 31: ...31 www ffgroup tools com GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS ii 14 28 iii i ii iii 14 26 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 5 6 7 10 1 15 30 2 3 15 29 4 5 10 25 1 16 32 16 31 2 3 4 5 0 7 0 8 mm 18 6...

Страница 32: ...32 GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS 7 8 1 2 3 4 30 ml 5 6...

Страница 33: ...Uvek nosite odgovaraju u i sertifikovanu za titnu opremu prilikom rada jedinice Uvek nosite adek vatnu ode u koja ne sputava pokrete prilikom kori enja ma ine Uvek nosite za titne rukavice za titne n...

Страница 34: ...izbalansiranu poziciju Gde je to mogu e izbegavajte rad na vla nom klizavom terenu ili u svakom slu aju na neravno mernom ili strmom terenu koji operateru ne ga rantuje stabilnost Za titite stopala ta...

Страница 35: ...za ko silicu Instalirajte te potkresnice kao to je prikaza no Sl 8 da biste dr ali stra u za zadnje pra njenje na otvorenom polo aju ako je potrebno da trava bude efikasnije gurnuta iz kosilice za ko...

Страница 36: ...i dr ite ga uz dr ku da biste pokrenuli kosilicu za travu napred Oslobodite kva ilo da biste zaustavili kretanje ko silice napred UPOZORENJE Uvek oslobodite ru icu kva ila pri poku aju da pokrenete m...

Страница 37: ...e uljanu rupicu i proverite nivo ulja koji je prikazan na njemu Ako je potrebno napu nite uljem do gornjeg nivoa 5 Stavite uljanu rupicu na poziciju i zategnite na odgovaraju i na in Da biste promenil...

Страница 38: ...put kerozina mogu o tetiti plasti no ku i te ili ru ku Obri ite vlagu mekom krpom POHRANA UPOZORENJE Nikada ne skladi tite jedinicu s gorivom u spremniku i uvijek dopustite jedinici da se ohladi prije...

Страница 39: ...dinice uvijek nosite odgovaraju u i certificiranu za titnu opremu Uvijek nosite odgo varaju u odje u koja ne ometa pokrete pri kori te nju stroja Uvijek nosite za titne rukavice za titne nao ale kacig...

Страница 40: ...i uravnote en polo aj Ako je to mo gu e izbjegavajte rad na mokrom skliskom tlu ili u svakom slu aju na neravnom ili strmom tlu koje operateru ne jam i stabilnost Za titite stopala izbjegavanjem tr a...

Страница 41: ...e izgurala kosilicu Bo ni padobran za pra njenje Kada je primjenjivo kori tenjem bo nog pra nje nja Sl 1 10 vodit e izrezani travnjak sa strane pa lube kosilice Podignite bo ni uvar za pra njenje Sl 1...

Страница 42: ...icu kva ila prili kom poku aja pokretanja motora Sl 13 Ako je spoj ka uklju ena kosilica e se kretati naprijed Upravljate ru i om kva ila brzim i potpunim pokre tom tako da je spojka potpuno anga ira...

Страница 43: ...dok je motor topao Toplo ulje se brzo i potpuno cijedi UPOZORENJE Poduzmite potrebne za titne mjere protiv vru eg ulja kako biste izbjegli bilo kakvu opa snost od opeklina 1 Uklonite kapicu za punjen...

Страница 44: ...al al proprietarului nainte de a opera aceast unitate Pute i ajuta la prevenirea accidentelor prin familiarizarea cu comenzile produ sului dumneavoastr i prin respectarea procedurilor de operare sigur...

Страница 45: ...ri preventive pentru a eli mina posibilele daune cauzate de nivelurile ridicate de zgomot i stres de vibra ii Men ine i bine apara tul purta i dispozitive de protec ie a urechii i lua i pauze n timpul...

Страница 46: ...il L 1 5 1 5 Capacitatea uleiului de motor L 0 5 0 5 Diametrul ro ilor din fa mm 177 8 203 2 DATE TEHNICE Num r articol 46 200 46 201 Model GLM 48 174 SP PLUS GLM 53 174 SP PLUS Diametrul ro ilor din...

Страница 47: ...NTARE I LUBRIFIERE AVERTISMENT Nu fuma i niciodat n timpul rea liment rii i ine i combustibilul departe de toate sursele de foc sau sc nteie Evita i inhalarea vapo rilor de benzin i alimenta i ntotdea...

Страница 48: ...i de c te ori m inile sunt n pe ricol Orice reglaje sau opera iuni de ntre inere care nu sunt descrise n acest manual trebuie efectuate de c tre dealer sau de c tre un centru de service spe cializat c...

Страница 49: ...na i ma ina de tuns iarba ntr o pozi ie plan 5 Umple i motorul cu uleiul recomandat 6 Se las c teva momente pentru ulei s se sta bileasc n motor i apoi m sura nivelul de ulei folosind dipstick de ulei...

Страница 50: ...se blocheaz Acest lucru asigur c tot combusti bilul a fost scurs din carburator 3 L sa i motorul s se r ceasc 4 Scoate i bujiile i pune i 30 ml de ulei de motor de nalt calitate n cilindru Trage i nc...

Страница 51: ...rnica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima BENZINSKA OSA ICA Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo da navedeni pro izvodi odgovaraju svim relevantni...

Страница 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Отзывы: