background image

Română   |

43

www.ffgroup-tools.com

Verificați  întotdeauna  dacă  există  obiecte  care 

pot bloca ecranul de admisie a aerului înainte de 

a începe lucrul. Un aport de aer înfundat reduce 

performanța mașinii și crește temperatura de lu­

cru a motorului, ceea ce poate duce la defectarea 

motorului. 

Asigurați­vă că opriți motorul: 

 

f

La montarea sau îndepărtarea accesoriilor. 

 

f

Atunci  când  se  deplasează  între  zonele  de  lucru 

sau deasupra zonelor pavate și obstacolele de la 

sol. 

 

f

Ori de câte ori lăsați aparatul nesupravegheat. 

 

f

În timpul realimentării. 

 

f

În timpul curățării sau întreținerii. 

 

f

În timpul transportului. 

 

f

Înainte de depozitare. 

PERICOLE PENTRU PIESE ROTATIVE 

Piesele rotative pot provoca vătămări grave. Evi­

tați  contactarea  pieselor  rotative  atunci  când 

acestea sunt încă în rotație. 

PERICOL DE ZGOMOT ȘI VIBRAȚII 

Nivelurile de zgomot și vibrații indicate în aceste 

instrucțiuni  sunt  nivelurile  maxime  de  utilizare  a 

mașinii.  Întreținerea  insuficientă  are  un  impact 

semnificativ asupra emisiilor de vibrații și zgomot. 

Prin urmare, este necesar să se ia măsuri preven­

tive pentru a elimina posibilele daune cauzate de 

nivelurile  ridicate  de  zgomot  și  stres  de  vibrații. 

Mențineți  bine  aparatul,  purtați  dispozitive  de 

protecție  a  urechii,  mănuși  anti­vibrații  și  luați 

pauze  în  timpul  lucrului.  Funcționarea  mașinii  cu 

o viteză stabilă și prinderea mânerelor ferm cu o 

forță  adecvată  poate  reduce  nivelul  de  vibrație. 

În timpul unei zile de lucru, trebuie să luați pauze 

frecvente și adecvate pentru a preveni deteriora­

rea  vibrațiilor  și  deteriorarea  urechilor.  Expune­

rea prelungită la vibrații poate provoca leziuni și 

tulburări neurovasculare, în special la persoanele 

care suferă de tulburări de circulație. Simptomele 

pot privi mâinile, încheieturile și degetele și sunt 

prezentate  prin  pierderea  sensibilității,  torpor, 

mâncărime,  durere  și  decolorare  sau  modificări 

structurale ale pielii. Aceste efecte pot fi agrava­

te  de  temperaturile  ambientale  scăzute  sau  prin 

prinderea excesivă a mânerelor. Dacă apar astfel 

de simptome, durata de utilizare a aparatului tre­

buie redusă și trebuie consultat un medic. 

PERICOLE PENTRU ZONA DE LUCRU 

Inspectați cu atenție întreaga zonă de lucru și uti­

lizați o greblă sau o perie de curte pentru a slăbi 

manual  resturile  și  a  îndepărta  orice  ar  putea  fi 

proiectat de mașină, să fie o sursă periculoasă sau 

să provoace deteriorarea mașinii dacă este călcată 

(pietre, ramuri, sârmă de fier, oase etc.). Verificați 

dacă nu există trecători, animale sau obiecte care 

ar putea fi deteriorate în termen de cel puțin 15 

metri de gama de acțiune a mașinii. 

Lucrați numai pe timp de zi sau cu lumină artificia­

lă adecvată, în condiții bune de vizibilitate. Încer­

cați să nu provocați tulburări de zgomot, utilizând 

acest aparat doar la ore rezonabile ale zilei. 

Ia pe o poziție fermă și bine echilibrată. Dacă este 

PERICOL DE INCENDIU ȘI ARDERE 

Unele  părți  ale  mașinii  se  încălzesc  suficient  de 

tare pentru a aprinde materiale inflamabile. A nu 

se utiliza în zonele cu risc ridicat de incendiu. Nu 

îndreptați amortizorul de zgomot și, prin urmare, 

gazele de eșapament către materiale inflamabile. 

Unele părți ale mașinii obține suficient de fierbin­

te pentru a provoca daune arde. Fiți atenți să nu le 

atingeți pentru a evita arderea. Lăsați aparatul să 

se răcească înainte de a­l depozita. 

Benzina și uleiul sunt inflamabile. Urmați instruc­

țiunile furnizate de fiecare producător înainte de 

utilizare.  Sursele  potențiale  de  foc  sau  scânteie 

trebuie  ținute  la  distanță  în  orice  moment.  Nu 

fumați  în  apropierea  aparatului  sau  a  combusti­

bilului și uleiului. Realimentați numai în aer liber, 

într­o zonă bine ventilată, cu motorul oprit. Des­

chideți  încet  rezervorul  de  combustibil  pentru  a 

permite  ca  presiunea  din  interior  să  scadă  trep­

tat.  Nu  umpleți  rezervorul  de  combustibil.  Asi­

gurați­vă că există o anumită distanță între orice 

rezervor de benzină de rezervă și unitatea, pentru 

a  preveni  pericolul  inutil.  Asigurați­vă  că  orice  și 

toate vărsat de combustibil și ulei a fost șters îna­

inte de a porni motorul. 

În  cazul  producerii  unui  incendiu,  utilizați  un  ex­

tinctor adecvat, special conceput pentru incendii 

de ulei și benzină. 

AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANȚA 

CATEGORIILOR

INSTALARE SIGURĂ

Acest  motor  este  destinat  să  fie  asamblat  pe  o 

mașină finală ca motor de înlocuire, în conformi

­

tate cu instrucțiunile de instalare ale producător

­

ului mașinii. Instalarea trebuie efectuată numai de 

către personal instruit, cu cunoștințele și echipa

­

mentele  tehnice  necesare  sau  de  către  dealerul 

oficial de service al producătorului final al mașinii. 

Asigurați­vă  că  motorul  este  instalat  corect  pe 

mașina  finală,  în  conformitate  cu  instrucțiunile 

oficiale ale producătorului cu privire la modul de 

înlocuire a unui motor. 

Verificați periodic instalarea și strângeți șuruburi

­

le și accesoriile libere.

Motorul nu trebuie înclinat la un unghi mai mare 

de 26⁰ spre filtrul de aer sau uleiul va intra în filtrul 

de aer provocând pierderea performanței și fum 

excesiv la următoarea pornire.

AVERTISMENT

Motorul  nu  trebuie  instalat  și/sau  acționat  încli

­

nat, deoarece nivelurile de lubrifiere vor fi scăzute, 

ducând la defectarea motorului.

FUNCȚIONARE ÎN CONDIȚII DE SIGURANȚĂ

Toate pârghiile de funcționare ale mașinii trebuie 

să  se  deplaseze  ușor  dintr­o  poziție  în  alta  și  nu 

trebuie  să  fie  necesare  pentru  forțare.  Cablurile 

electrice și, în special, cablul bujiei trebu ie să fie în 

stare  perfectă  pentru  a  evita  generarea  oricăror 

scântei,  iar  capacul  bujiei  trebuie  să  fie  montat 

corect pe bujie. Mânerele și dispozitivele de pro

­

tecție  trebuie  să  fie  curate  și  uscate,  pre cum  și 

fixate în siguranță pe mașină. 

Содержание GHE 79 PLUS

Страница 1: ... PRO GHE 301 PRO GHE 420 PRO GHE 420E PRO ORIGINAL INSTRUCTIONS ΕΝ ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR ΠΡΩΤΌΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ΧΡΉΣΗΣ EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR ...

Страница 2: ...JENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 8 ΕΝ GASOLINE ENGINE 10 FR MOTEUR À ESSENCE 15 IT MOTORE A BENZINA 21 EL ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ ΒΕΝΖΙΝΗΣ 26 SR BENZINSKI MOTOR 32 HR BENZINSKI MOTOR 37 RO MOTOR PE BENZINA 42 TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES DATI TECNICI ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ TEHNIČKI PODACI TEHNIČKI PODACI DATE TEHNICE 48 62 ...

Страница 3: ...3 www ffgroup tools com 11 10 9 8 1 2 3 4 7 6 5 1 2 ...

Страница 4: ...4 5 4 3 OFF OFF ON ON 1 1 1 2 2 1 4 3 ...

Страница 5: ...5 www ffgroup tools com 6 8 7 RUN CHOKE RUN CHOKE 1 ON OFF 1 ON OFF 1 2 2 A A B B 1 1 ...

Страница 6: ...6 9 11 10 2 1 6 5 4 1 2 3 7 2 1 1 2 ...

Страница 7: ...7 www ffgroup tools com 13 12 3 5 4 4 2 1 1 2 3 ...

Страница 8: ... protection de l oreille appropriée lors de l ex ploitation Indossare sempre un adeguata protezione dell orecchio quando si opera Always wear appropriate hand protection when operating Portez toujours une protection appropriée pour les mains lors de l exploitation Indossare sempre la protezione della mano appropriata quando si opera Important danger warning or caution Important danger avertissemen...

Страница 9: ... arajuću zaštitu za uši prilikom rada Purtați întotdeauna o protecție adecvată a ure chii în timpul funcționării Να φοράτε πάντα την κατάλληλη προστασία χεριών κατά τη λειτουργία Uvek nosite odgovarajuću zaštitu ruku kada radila Prilikom rada uvijek nosite odgovarajuću zaštitu ruku Purtați întotdeauna o protecție adecvată a mâinii în timpul funcționării Σημαντικό κίνδυνος προειδοποίηση ή προσοχή V...

Страница 10: ... materials Do not use in areas with high risk of fire Do not direct the silencer and therefore the exhaust fumes towards flammable materials Some parts of the machine get hot enough to cause burn damage Pay attention not to touch them in order to avoid getting burned Let the machine cool before storing it Gasoline and oil are flammable Follow the in structions provided by each manufacturer before ...

Страница 11: ...le avoid working on wet slippery ground or in any case on uneven or steep ground that does not guarantee stability for the operator REMAINING HAZARDS The machine was built using modern technology and in accordance with recognized safety rules Even when all safety measures are in place some remaining hazards which are not yet evident may be present The operator should use common sense and take nece...

Страница 12: ...r grip until you feel resistance to engage the en gine and then pull firmly to start the engine WARNING To avoid breaking the starter rope Fig 9 1 do not pull the whole length of it or let it slide along the edge of the cable guide hole Release the starter gradually to avoid letting it fly back uncontrollably 6 As the engine warms up gradually move the choke lever to the RUN position if the engine...

Страница 13: ...sher Fig 10 5 to allow the oil to drain completely NOTE Dispose used motor oil and the containers in a manner that is compatible with the environment We suggest you take it in a sealed container to your local recycling center or service station for reclamation Do not throw it in the trash pour it on the ground or pour it down a drain 4 Reposition the oil drain plug with its washer and tighten appr...

Страница 14: ...he fuel tank with clean petrol CLEANING Use a small soft brush to clean the outside of the unit Do not use strong detergents Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon and solvents such as kerosene can damage plastic housing or handle Wipe off any moisture with a soft cloth STORAGE WARNING Never store the unit with fuel in the tank and always allow the unit to cool before...

Страница 15: ...ne dans un espace confiné où de dangereuses vapeurs de monoxyde de carbone peuvent se développer ou près des fenêtres ouvertes Le carburant et le pétrole sont extrêmement toxiques N inhalez pas de gaz évaporatifs de carburant et portez toujours l équipement de protection approprié lors de leur manipulation Conservez toujours le carburant et le pétrole dans des contenants approuvés et jetez les de ...

Страница 16: ...r les démangeaisons la douleur et la décoloration ou les changements structurels à la peau Ces effets peuvent être aggravés par de basses températures ambiantes ou par la préhen sion excessive des poignées de main Si de tels symptômes se produisent la durée d utilisation de la machine doit être réduite et un médecin doit être consulté RISQUES LIÉS À LA ZONE DE TRAVAIL Inspectez minutieusement tout...

Страница 17: ...rieur 2 Ajoutez du carburant jusqu au niveau supérieur de carburant Fig 4 2 Laisser un espace min imum de 5 mm entre le haut du carburant et le bord intérieur du réservoir pour permettre l expansion 3 Repositionnez le bouchon du réservoir de car burant et serrez le correctement Pour remplir le moteur d huile 1 Retirez le bouchon de remplissage d huile Fig 3 1 La partie inférieure de celui ci est l...

Страница 18: ...n qualifiées in validera totalement la garantie et toutes les obli gations et responsabilités du fabricant Gardez toutes les écrous et les vis serrées pour être sûr que la machine est toujours en bon état de fonctionnement L entretien de routine est es sentiel à la sécurité et au maintien d un niveau de haute performance AVERTISSEMENT N utilisez jamais la machine avec des pièces usées ou endommagé...

Страница 19: ... le et nettoyez le fPour nettoyer un élément de filtre à air en mousse lavez le avec un détergent domes tique et de l eau chaude et laissez le sécher En suite faites le tremper dans de l huile moteur propre et saturée et essorez doucement l excès d huile Si nécessaire remplacez le par un neuf fPour nettoyer un élément de filtre à air en pa pier nettoyez la saleté légère en le tapotant doucement pl...

Страница 20: ...ant du réservoir de car burant 2 Démarrez le moteur et laissez le tourner jusqu à ce qu il cale Cela garantit que tout le carburant a été vidangé du carburateur 3 Remplacez l huile moteur par une nouvelle 4 Remplacez l huile de boîte de vitesses par une neuve 5 Remplacez l huile du filtre à air par une neuve si le filtre à air est du type à bain d huile 6 Retirez la bougie et mettez 30 ml d huile ...

Страница 21: ...vi di protezione adeguati durante la loro manipolazione Conservare sempre carbu rante e olio in contenitori approvati e smaltire in modo responsabile RISCHI DI INCENDIO E USTIONI Alcune parti della macchina divengono abbastan za calde da accendere materiali infiammabili Non utilizzare in aree ad alto rischio di incendio Non dirigere il silenziatore e quindi i fumi di scarico ver so materiali infia...

Страница 22: ...da cortile per allentare manualmente i detriti e rimuovere tutto ciò che potrebbe essere proiettato dalla macchina essere una fonte pericolosa o causare danni alla macchina in caso di insospeso pietre rami filo di ferro ossa ecc Verificare che non vi siano passanti animali o oggetti che potrebbero essere danneggiati entro almeno 15 metri dalla portata d azione della macchina Lavorare solo alla luc...

Страница 23: ...e OFF FUNZIONAMENTO PREOPERAZIONE Il disimballaggio e il completamento dell assem blaggio devono essere effettuati su una super ficie piana e stabile con spazio sufficiente per lo spostamento della macchina e del suo imballag gio utilizzando sempre attrezzature adeguate Prima di iniziare il lavoro 1 Installa il motore correttamente sulla macchina definitiva secondo le istruzioni del produttore 2 V...

Страница 24: ...e di controllo Controllare il funzi onamento Parascin tille se disponi bile Dai un occhiata Olio motore Controllo Ricarica Sostituire Filtro dell aria Dai un occhiata Pulire Sostituire Frequenza Elementi Prima di ogni utilizzo Dopo il 1 mese o le prime 20 ore di funzionamento Ogni 3 mesi o 50 ore di funzionamento Ogni 12 mesi o 100 ore di funzionamento Ogni 24 mesi o 250 ore di funzionamento Cande...

Страница 25: ...tallarel elementodelfiltrodell ariaeseguire la procedura inversa per rimettere in posizione il coperchio del filtro dell aria AVVERTENZE non pulire mai il filtro dell aria con detergenti infiam mabili oa basso punto di infiammabilità per evitare il rischio di incendio o esplosione NOTA Se il motore funziona spesso in presenza di polvere o in altre circostanze gravi pulire l elemento del filtro del...

Страница 26: ... άνθρακα ένα άοσμο και άχρωμο αέριο Ηεισπνοή μονοξει δίου του άνθρακα θα προκαλέσει ναυτία λιπο θυμία ή θάνατο Μην λειτουργείτε το μηχάνημα σε περιορισμένο χώρο όπου μπορεί να αναπτυ χθούν επικίνδυνοι καπνοί μονοξειδίου του άν θρακα ή κοντά σε ανοιχτά παράθυρα PULIZIA Utilizzare una piccola spazzola morbida per pulire l esterno dell unità Non utilizzare detergenti ag gressivi I detergenti per la c...

Страница 27: ... προκαλώντας απώλεια απόδοσης και υπερβολικό καπνό στην επόμενη εκκίνηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ο κινητήρας δεν πρέπει να εγκαθίσταται ή και να λειτουργεί με κλίση καθώς τα επίπεδα λίπανσης θα είναι χαμηλά με αποτέλεσμα την αστοχία του κινη τήρα ΑΣΦΑΛΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Όλοι οι μοχλοί λειτουργίας του μηχανήματος πρέ πει να μετακινούνται εύκολα μεταξύ των θέ σεών τους και να μη χρειάζεται πίεση Τα ηλεκτρικά καλώδ...

Страница 28: ...ανήματα για τα οποία δεν προτείνεται ως συμβατός κινητήρας αντικατάστασης ή χω ρίς να συμβουλευτείτε πρώτα έναν έμπειρο και εκπαιδευμένο τεχνικό ή τον κατασκευαστή του κινητήρα Παραδείγματα μη προβλεπόμενης χρήσης μπορεί να περιλαμβάνουν αλλά δεν περιορίζονται σε fΝα χρησιμοποιείτε το μηχάνημα χωρίς εξαρτή ματα που παρέχονται αποκλειστικά από τον κα τασκευαστή για ειδικές χρήσεις ή να χρησιμοποι ε...

Страница 29: ...άσετε το σχοινί της μίζας Εικ 9 1 μην χρησιμοποιείτε ολόκληρο το μήκος του ή το αφή νετε να γλιστρήσει κατά μήκος της άκρης της οπής οδηγού του Απελευθερώστε σταδιακά τη χειρόμι ζα για να αποφύγετε να επιστρέψει στην θέση του ανεξέλεγκτα 6 Καθώς ο κινητήρας θερμαίνεται μετακινήστε σταδιακά το μοχλό τσοκ στη θέση RUN εάν πραγματοποιήσατε κρύα εκκίνηση ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για μέγιστη απόδοση και αξιοπιστία αφή...

Страница 30: ...αιτείται γεμίστε με λάδι έως το άνω όριο 5 Τοποθετήστε το δείκτη στάθμης λαδιού στη θέση του και σφίξτε επαρκώς Για να αλλάξετε το λάδι ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αποστραγγίστε το χρησιμοποιημένο λάδι ενώ ο κι νητήρας είναι ζεστός Το ζεστό λάδι αποστραγγίζε ται γρήγορα και πλήρως ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Λάβετε τα απαραίτητα προστατευτικά μέτρα κατά του ζεστού λαδιού για να αποφύγετε τυχόν κίνδυνο εγκαύματος 1 Αφαιρέστε την τ...

Страница 31: ...α να εισέλ θουν στον κύλινδρο Πριν αφαιρέσετε το μπουζί καθαρίστε προσεκτικά τόσο το μπουζί όσο και την περιοχή της κύλινδρο κεφαλής ΚΑΠΑΚΙ ΙΖΗΜΑΤΩΝ ΚΑΥΣΙΜΟΥ ΠΡΟΣΟΧΗ Συντηρείτε το καρμπυρατέρ μόνο σε εξωτερι κούς και καλά αεριζόμενους χώρους Για να συντηρήσετε το καπάκι ιζημάτων καυσί μου Εικ 13 1 Γυρίστε το μοχλό καυσίμου στη θέση OFF 2 Αφαιρέστε το καπάκι ιζημάτων καυσίμου του καρμπυρατέρ μαζί μ...

Страница 32: ...rade Nikada ne dozvolite deci ili osobama koje nisu upoznate sa ovim uputstvima da koriste proizvod Lokalni zakoni mogu da ograniče minimalnu starosnu granicu operatera Imajte na umu da je operater ili korisnik odgovoran za nesreće ili neočekivane događaje koji se dešavaju drugim ljudi ma životinjama ili njihovoj imovini Ne izlažite proizvod prekomernoj vlazi prašini prljavštini ili korozivnim isp...

Страница 33: ...stavili motor fPrilikom montaže ili uklanjanja dodatne opreme fKada se krećete između radnih oblasti ili iznad popločanih oblasti i prizemnih prepreka fKad god ostavite mašinu bez nadzora fTokom dopune goriva fTokom čišćenja ili održavanja fTokom transporta fPre skladištenja OPASNOSTI OD ROTIRAJUĆIH DELOVA Rotirajući delovi mogu da izazovu ozbiljne povre de Izbegavajte kontakt sa rotirajućim delov...

Страница 34: ...storima UPOZORENJE Motor se isporučuje bez ulja i goriva Τhis je 4 inčni motor što znači da benzin treba koris titi u spremniku goriva a stroj motora treba napuniti 4 moždanim motornim uljem Specifikacije goriva Bezolazan benzin Specifikacije ulja Koristite samo ulje koje zadovol java zahtjeve API servisne klase SF ili više Za opću uporabu 5 C 38 C Sl 2 preporučeno ulje je SAE 10W 30 Uvijek korist...

Страница 35: ...dnosti mašine Sve operacije koje se obavljaju u neovlašćenim centrima ili od strane nekvalifikovanih lica potpu no će poništiti garanciju i sve obaveze i odgovor nosti Proizvođača Držite sve orahe i šrafove čvrsto da biste bili sigur ni da je mašina uvek u bezbednom radnom stanju Rutinsko održavanje je od suštinskog značaja za bezbednost i održavanje visokog nivoa perfor mansi UPOZORENJE Nikada ne...

Страница 36: ...mekom krpom Ako je motor opremljen filterom vazduha tipa uljane kupke zamenite ulje novim uljem motora 4 Ponovo instalirajte element filtera vazduha i sledite obrnutu proceduru kako biste vratili u poziciju poklopac filtera vazduha UPOZORENJE Nikada ne čistite filter vazduha zapaljivim ili niskim deterdžentima sa fleš tačkom kako biste izbegli rizik od požara ili eksplozije IMAJTE NAODA Ako motor ...

Страница 37: ...ičnog monoksida ili blizu otvore nih prozora Gorivo i ulje su vrlo otrovni Nemojte udisati pli nove koji isparavaju gorivo i uvijek nosite odgova rajuću zaštitnu opremu prilikom rukovanja njima Gorivo i ulje uvijek skladištite u odobrenim spre mnicima i odgovorno raspolajte OPASNOST OD POŽARA I OPEKLINA Neki dijelovi stroja se dovoljno zagriju da zapale zapaljive materijale Nemojte se koristiti u ...

Страница 38: ...te jeste li zaustavili motor fPrilikom montaže ili uklanjanja pribora fPrilikom kretanja između radnih područja ili iznad popločanih područja i prepreka na tlu fKad god ostaviš stroj bez nadzora fTijekom točenja goriva fTijekom čišćenja ili održavanja fTijekom transporta fPrije skladištenja ROTIRAJUĆE OPASNOSTI ZA DIJELOVE Rotirajući dijelovi mogu uzrokovati ozbiljne ozlje de Izbjegavajte kontakti...

Страница 39: ...ecifikacije goriva Bezolazan benzin Specifikacije ulja Koristite samo ulje koje zadovol java zahtjeve API servisne klase SF ili više Za opću uporabu 5 C 38 C Sl 2 preporučeno ulje je SAE 10W 30 Uvijek koristite čisti spremnik za skladištenje goriva i ne koristite gorivo pohranjeno više od mjesec dana Koristite lijevak kako biste izbjegli prolijevanje goriva ili ulja Nemojte se previše puniti Za pu...

Страница 40: ...trima ili od strane nekvalificira nih osoba u potpunosti će poništiti Jamstvo i sve obveze i odgovornosti Proizvođača Držite sve matice i vijke čvrsto kako biste bili si gurni da je stroj uvijek u sigurnom radnom stanju Rutinsko održavanje ključno je za sigurnost i odr žavanje visoke razine performansi UPOZORENJE Nikada ne koristite stroj s istrošenim ili oštećenim dijelovima Neispravni ili dotraj...

Страница 41: ...st kućišta filtra za zrak i pokrijte ga od prljavštine mekom krpom Ako je motor opremljen filterom zraka za uljnu kupku zamijenite ulje novim motornim uljem 4 Ponovno postavite element filtra za zrak i sli jedite obrnuti postupak kako biste vratili pok lopac filtra za zrak UPOZORENJE Nikada ne čistite zračni filter zapaljivim sredstvima za pranje ili niskim plameništem kako biste izbjegli opasnost...

Страница 42: ...dor și inco lor Inhalarea monoxidului de carbon va provoca greață leșin sau deces Nu folosiți aparatul într un spațiu închis unde se poate dezvolta vapori peri culoși de monoxid de carbon sau în apropierea fe restrelor deschise Combustibilul și uleiul sunt extrem de toxice Nu inhalați gaze de evaporare a combustibilului și purtați întotdeauna echipament de protecție adecvat atunci când le manipula...

Страница 43: ...lburări de zgomot utilizând acest aparat doar la ore rezonabile ale zilei Ia pe o poziție fermă și bine echilibrată Dacă este PERICOL DE INCENDIU ȘI ARDERE Unele părți ale mașinii se încălzesc suficient de tare pentru a aprinde materiale inflamabile A nu se utiliza în zonele cu risc ridicat de incendiu Nu îndreptați amortizorul de zgomot și prin urmare gazele de eșapament către materiale inflamabi...

Страница 44: ...decvate Înainte de a începe lucrul vă rugăm 1 Instalați motorul corect pe mașina finală în conformitate cu instrucțiunile producătorului său 2 Verificați dacă toate șuruburile sunt bine fixate 3 Verificați dacă filtrul de aer este curat 4 Se umple cu ulei și combustibil așa este indicat mai jos ALIMENTARE ȘI LUBRIFIERE AVERTISMENT Nu fumați niciodată în timpul realimentării și țineți combustibilul...

Страница 45: ...omutatorul PORNIT OPRIT în poziția OPRIT Fig 7 2 2 Evitați oprirea bruscă a motorului la viteză mare sau sub sarcină grea pentru a evita defec tarea motorului 3 Mutați maneta supapei de combustibil în poziția OFF ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE AVERTIZARE Nu întrețineți sau curățați niciodată cu aparatul în funcțiune Lucrați întotdeauna la o unitate rece Îna inte de a curăța sau de a face lucrări de între...

Страница 46: ... un canal de scurgere 4 Repoziționați dopul de scurgere a uleiului cu șaiba și strângeți l corespunzător 5 Adăugați treptat suficient ulei pentru a aduce nivelul uleiului la buza gâtului de umplere a ulei ului până la nivelul superior Fig 3 3 și nu mai jos decât nivelul inferior Fig 3 4 6 Repoziționați capacul de umplere a uleiului și strângeți l corespunzător AVERTISMENT Rularea motorului va nive...

Страница 47: ...uternici Deter genții de uz casnic care conțin uleiuri aromatice ar fi pinul și lămâia și solvenții ar fi kerosenul pot dete riora carcasa sau mânerul din plastic Ștergeți orice umiditate cu o cârpă moale DEPOZITARE AVERTIZARE Nu depozitați niciodată unitatea cu combustibil în rezervor și lăsați întotdeauna unitatea să se răcească înainte de depozitare Depozitați unitatea numai în zone uscate și b...

Страница 48: ...g gap mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Valve clearance intake mm 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 Valve clearance exhaust mm 0 15 0 20 0 05 0 10 0 05 0 10 Air filter type Paper and foam Paper and foam Oil bath Starting type Recoil Recoil Recoil Fuel type Gasoline Gasoline Gasoline Fuel tank capacity L 1 8 3 3 3 6 Fuel consumption g kWh 400 395 395 Crankshaft type Horizontal Threaded Horizontal Threaded Hor...

Страница 49: ... 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 05 0 10 0 05 0 10 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 0 15 0 20 0 15 0 20 0 15 0 20 Paper and foam Paper and foam Paper and foam Paper and foam Paper and foam Recoil Recoil Recoil Recoil Recoil Electric Gasoline Gasoline Gasoline Gasoline Gasoline 3 6 3 6 6 8 6 8 6 8 395 395 374 374 374 Horizontal Keyway Horizontal Threaded Horizontal Keyway Horiz...

Страница 50: ...0 7 0 8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes admission mm 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 Jeu aux soupapes échappement mm 0 15 0 20 0 05 0 10 0 05 0 10 Type de filtre à air Papier et mousse Papier et mousse Huile de bain Type de départ Recul Recul Recul Type de carburant De l essence De l essence De l essence Capacité du réservoir de carburant L 1 8 3 3 3 6 Consommation de carburant g kWh 400 395 395 Type de vi...

Страница 51: ...0 05 0 10 0 05 0 10 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 0 15 0 20 0 15 0 20 0 15 0 20 Papier et mousse Papier et mousse Papier et mousse Papier et mousse Papier et mousse Recul Recul Recul Recul Recul Électrique De l essence De l essence De l essence De l essence De l essence 3 6 3 6 6 8 6 8 6 8 395 395 374 374 374 Horizontal rainure de clavette Horizontal Fileté Horizontal rainure d...

Страница 52: ...8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes ingresso mm 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 Jeu aux soupapes échappement mm 0 15 0 20 0 05 0 10 0 05 0 10 Tipo di filtro in aria Carta e schiuma Carta e schiuma Bagno d olio Tipo di partenza Rinculo Rinculo Rinculo Tipo di carburatore Benzina Benzina Benzina Capacità del serbatoio di carburanti L 1 8 3 3 3 6 Consumazione di carburanti g kWh 400 395 395 Tipo di vilebrequin ...

Страница 53: ...0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 05 0 10 0 05 0 10 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 0 15 0 20 0 15 0 20 0 15 0 20 Carta e schiuma Carta e schiuma Carta e schiuma Carta e schiuma Carta e schiuma Rinculo Rinculo Rinculo Rinculo Rinculo Electrico Benzina Benzina Benzina Benzina Benzina 3 6 3 6 6 8 6 8 6 8 395 395 374 374 374 Orizzontale Chiavetta Orizzontale filetta to Orizzontale Chiav...

Страница 54: ...ζί mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Διάκενο βαλβίδων Εισαγωγής mm 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 Διάκενο βαλβίδων Εξαγωγής mm 0 15 0 20 0 05 0 10 0 05 0 10 Τύπος φίλτρου αέρα Χάρτινο και αφρού Χάρτινο και αφρού Μπάνιο λαδιού Τύπος εκκίνησης Χειρόμιζα Χειρόμιζα Χειρόμιζα Τύπος καυσίμου Βενζίνη Βενζίνη Βενζίνη Χωρητικότητα δοχείου καυσίμου L 1 8 3 3 3 6 Κατανάλωση καυσίμου g kWh 400 395 395 Τύπος άξονα Ορι...

Страница 55: ... 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 05 0 10 0 05 0 10 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 0 15 0 20 0 15 0 20 0 15 0 20 Χάρτινο και αφρού Χάρτινο και αφρού Χάρτινο και αφρού Χάρτινο και αφρού Χάρτινο και αφρού Χειρόμιζα Χειρόμιζα Χειρόμιζα Χειρόμιζα Χειρόμιζα Ηλεκτρική Βενζίνη Βενζίνη Βενζίνη Βενζίνη Βενζίνη 3 6 3 6 6 8 6 8 6 8 395 395 374 374 374 Οριζόντιος Σφήνα Οριζόντιος Σπείρωμα Οριζόντι...

Страница 56: ... 5 Razmak između svećica mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Čišćenje ventila unos mm 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 Čišćenje ventila izduvni gasovi mm 0 15 0 20 0 05 0 10 0 05 0 10 Tip filtera vazduha Papir i pena Papir i pena Uljana kupka Početni tip Trzaj Trzaj Trzaj Tip goriva Benzin Benzin Benzin Kapacitet rezervoara za gorivo L 1 8 3 3 3 6 Potrošnja goriva g kWh 400 395 395 Tip krankšafta Horizontalno...

Страница 57: ... 1 1 1 1 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 05 0 10 0 05 0 10 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 0 15 0 20 0 15 0 20 0 15 0 20 Papir i pena Papir i pena Papir i pena Papir i pena Papir i pena Trzaj Trzaj Trzaj Trzaj Trzaj Električni Benzin Benzin Benzin Benzin Benzin 3 6 3 6 6 8 6 8 6 8 395 395 374 374 374 Horizontalno ključ na linija Horizontalno niti Horizontalno ključ na l...

Страница 58: ...ećice mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Zazor ventila usis mm 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 Zazor ventila ispušni mm 0 15 0 20 0 05 0 10 0 05 0 10 Vrsta zračnog filtera Papir i pjena Papir i pjena Uljna kupka Početni tip Trzaj Trzaj Trzaj Vrsta goriva Benzin Benzin Benzin Zapremina rezervoara za gorivo L 1 8 3 3 3 6 Potrošnja goriva g kWh 400 395 395 Vrsta radilice Horizontalno s navo jem Horizontalno s ...

Страница 59: ...1 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 05 0 10 0 05 0 10 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 0 15 0 20 0 15 0 20 0 15 0 20 Papir i pjena Papir i pjena Papir i pjena Papir i pjena Papir i pjena Trzaj Trzaj Trzaj Trzaj Trzaj električni Benzin Benzin Benzin Benzin Benzin 3 6 3 6 6 8 6 8 6 8 395 395 374 374 374 Horizontalno ključem Horizontalno s navojem Horizontalno ključem Horizon...

Страница 60: ... 0 8 Jocul supapei admisie mm 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 Jocul supapei evacuare mm 0 15 0 20 0 05 0 10 0 05 0 10 Tipul filtrului de aer Hârtie și spumă Hârtie și spumă Baie de ulei Tipul de pornire Recul Recul Recul Tipul combustibilului Benzină Benzină Benzină Capacitatea rezervorului de combustibil L 1 8 3 3 3 6 Consum de combustibil g kWh 400 395 395 Tipul arborelui cotit Orizontală cu filet...

Страница 61: ... 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 05 0 10 0 05 0 10 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 0 15 0 20 0 15 0 20 0 15 0 20 Hârtie și spumă Hârtie și spumă Hârtie și spumă Hârtie și spumă Hârtie și spumă Recul Recul Recul Recul Recul Electric Benzină Benzină Benzină Benzină Benzină 3 6 3 6 6 8 6 8 6 8 395 395 374 374 374 Orizontală canal Orizontală cu filet Orizontală canal Orizonta...

Страница 62: ... σειριακός αριθμός αναγράφονται στο προϊόν Ο τεχνικός φάκελος είναι στην παρακάτω διεύθυνση ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ ΒΕΝΖΙΝΗΣ ΜΟΝΤΈΛΟ Κωδικός προϊόντος SR CE IZJAVA O USAGLAŠENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi poštuju sve važeće odredbe dole navedenih direktiva i da su takođe u skladu sa sledećim standardima Proizvodna godina i serijski broj su na proizvodu Relativna tehnološka dat...

Страница 63: ...63 www ffgroup tools com ...

Страница 64: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES ...

Отзывы: