F.F. Group GHE 79 PLUS Скачать руководство пользователя страница 37

Hrvatski   |

37

www.ffgroup-tools.com

HRVATSKI

OPĆA SIGURNOSNA UPOZORENJA

Pročitajte i shvatite priručnik ovog vlasnika prije nego 

što  upravljate  ovim  proizvodom.  Možete  spriječiti 

nesreće tako što ćete biti upoznati s kontrolama proi­

zvoda i promatranjem sigurnih operativnih postupaka i 

sigurnosnih znakova. Uvijek koristite zdrav razum kako 

biste izbjegli sve situacije koje se smatraju izvan vaših 

mogućnosti.  Nemojte  koristiti  dok  ste  umorni  ili  pod 

utjecajem  droga,  alkohola  ili  bilo  kojeg  drugog  lijeka. 

Držite prolaznike i životinje koje bi mogle biti povrije­

đene,  kao  i  predmete  koji  bi  mogli  biti  oštećeni,  dok 

rade.  Nikada  ne  dopustite  djeci  ili  osobama  koje  nisu 

upoznate s ovim uputama da koriste proizvod. Lokal­

ni  zakoni  mogu  ograničiti  minimalnu  dob  operatera. 

Imajte na umu da je operater ili korisnik odgovoran za 

nesreće ili neočekivane događaje koji se događaju dru­

gim osobama, životinjama ili njihovoj imovini. Nemojte 

izlagati proizvod prekomjernoj vlazi, prašini, prljavštini 

ili  korozivnim  parama.  Nemojte  montirati  opremu  ili 

pribor na stroj koji proizvođač nije predvidio ili odobrio. 

Nikada  ne  pokušavajte  modificirati  proizvod.  Neodo­

dobravane  izmjene  ili  dodaci  mogu  rezultirati  ozbilj­

nim tjelesnim ozljedama ili smrću operatera ili drugih. 

Posavjetujte  se  s  ovlaštenim  trgovcem  za  raščlambu 

i servis, koji nije obuhvaćen ovim priručnikom. Ako se 

nešto slomi ili se dogodi nesreća tijekom rada, odmah 

isključite stroj i odmaknite ga kako biste spriječili dalj­

nja oštećenja. U slučaju da je strano tijelo ušlo u stroj, 

odmah ga zaustavite, pregledajte ga za bilo kakva ošte­

ćenja i napravite popravke prije ponovnog pokretanja. 

ZAŠTITNA OPREMA 

Prilikom rada jedinice provjerite koristite li odgo­

varajuću  i  certificiranu  zaštitnu  opremu.  Uvijek 

nosite  odjeću  koja  ne  ometa  pokrete,  zaštitne 

rukavice,  zaštitne  naočale,  respirator  s  pola  ma­

ske, zaštitu za uši i zaštitne čizme protiv smicanje 

s  neklizanjem  potplata.  Nikada  ne  nosite  šalove, 

ogrlice ili bilo koji viseći ili lepršavi pribor i odjeću 

koja bi se mogla uhvatiti u stroju. Zaveže kosu ako 

je duga. 

OPASNOSTI OD OTROVA 

Radi  samo  na  otvorenom  i  u  dobro  prozračenim 

prostorima.  Kada  radi,  motor  iscrpljuje  otrovni 

ugljični monoksid, plin bez mirisa i bezbojnog pli­

na.  Udisanje  ugljičnog  monoksida  uzrokovat  će 

mučninu,  nesvjesticu  ili  smrt.  Nemojte  upravljati 

strojem u skučenom prostoru gdje se mogu razviti 

opasne pare ugljičnog monoksida ili blizu otvore­

nih prozora. 

Gorivo  i  ulje  su  vrlo  otrovni.  Nemojte  udisati  pli­

nove koji isparavaju gorivo i uvijek nosite odgova­

rajuću zaštitnu opremu prilikom rukovanja njima. 

Gorivo i ulje uvijek skladištite u odobrenim spre­

mnicima i odgovorno raspolajte. 

OPASNOST OD POŽARA I OPEKLINA 

Neki  dijelovi  stroja  se  dovoljno  zagriju  da  zapale 

zapaljive materijale. Nemojte se koristiti u područ­

jima s visokim rizikom od požara. Ne usmjeravajte 

ČIŠĆENJE

Malom mekom četkom očistite vanjsku stranu jed

­

inice. Nemojte koristiti jake deterdžente. Sredstva 

za čišćenje kućanstva koja sadrže aromatična ulja 

poput  bora  i  limuna  te  otapala  poput  kerozina 

mogu oštetiti plastično kućište ili ručku. Obrišite 

vlagu mekom krpom.

SKLADIŠTENJE 

UPOZORENJE

Nikada  ne  skladištite  jedinicu  sa  gorivom  u  rezer­

voaru  i  uvek  dozvolite  jedinici  da  se  ohladi  pre  sk­

ladištenja.  Jedinicu  čuvajte  samo  u  suvim  i  dobro 

provetrenim delovima. 

U  slučaju  da  će  jedinica  biti  uskladištena  duže 

vreme, koristite sledeću proceduru skladištenja: 

1.  Isuši svo gorivo iz rezervoara.

2.  Upalite  motor  i  dozvolite  mu  da  radi  dok  ne 

odugovlači. Ovim se obezbeđuje da se svo gori

­

vo iscedi iz karburatora.

3.  Zamenite ulje motora novim.

4.  Zamenite ulje menjača novim.

5.  Zamenite ulje filtera vazduha novim, ako je fil

­

ter vazduha tip uljane kupke.

6.  Uklonite svećicu i stavite 30 ml visokokvalitet

­

nog  motornog  ulja  u  cilindar.  Povucite  starter 

kanap  polako  da  distribuirate  ulje.  Ponovo  in

­

stalirajte svećice.

7.  Temeljno  očistite  jedinicu  i  proverite  da  li 

ima  labavih  ili  oštećenih  delova.  Popravite  ili 

zamenite  oštećene  delove  i  zategnite  labave 

šrafove, orahe ili šrafove.

8.  Podmazujte  sve  delove  potrebne  vlažnom  kr

­

pom za ulje da biste izbegli izgrađenu rđu.

ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE 

Reciklirajte  sirovine  umesto  da  odlažete  kao  ot­

pad. Mašina, pribor i ambalaža treba da se sorti­

raju za reciklažu pogodnu za životnu sredinu. Plas­

tične komponente su označene za kategorizovanu 

reciklažu. 

Odložite  polovno  motorno  ulje  i  kontejnere  na 

način koji je kompatibilan sa okolinom. Predlaže­

mo  da  ga  odnesete  u  zapečaćenoj  posudi  u  vaš 

lokalni  reciklažni  centar  ili  servisnu  stanicu  radi 

reklamacije. Nemojte ga bacati u smeće, sipati na 

zemlju ili sipati u odvod. 

JAMSTVO

Ovaj  proizvod  je  opravdan  u  skladu  s  pravnim  / 

zemlja specifičnim propisima, koji stupaju na sna

­

gu  od  datuma  kupnje  od  strane  prvog  korisnika. 

Šteta  koja  se  može  pripisati  normalnom  trošen

­

ju,  preopterećenju  ili  nepravilnom  rukovanju  bit 

će  isključena  iz  jamstva.  U  slučaju  potraživanja, 

pošaljite stroj, potpuno sastavljen, vašem trgovcu 

ili službenom servisnom centru.

Содержание GHE 79 PLUS

Страница 1: ... PRO GHE 301 PRO GHE 420 PRO GHE 420E PRO ORIGINAL INSTRUCTIONS ΕΝ ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR ΠΡΩΤΌΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ΧΡΉΣΗΣ EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR ...

Страница 2: ...JENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 8 ΕΝ GASOLINE ENGINE 10 FR MOTEUR À ESSENCE 15 IT MOTORE A BENZINA 21 EL ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ ΒΕΝΖΙΝΗΣ 26 SR BENZINSKI MOTOR 32 HR BENZINSKI MOTOR 37 RO MOTOR PE BENZINA 42 TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES DATI TECNICI ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ TEHNIČKI PODACI TEHNIČKI PODACI DATE TEHNICE 48 62 ...

Страница 3: ...3 www ffgroup tools com 11 10 9 8 1 2 3 4 7 6 5 1 2 ...

Страница 4: ...4 5 4 3 OFF OFF ON ON 1 1 1 2 2 1 4 3 ...

Страница 5: ...5 www ffgroup tools com 6 8 7 RUN CHOKE RUN CHOKE 1 ON OFF 1 ON OFF 1 2 2 A A B B 1 1 ...

Страница 6: ...6 9 11 10 2 1 6 5 4 1 2 3 7 2 1 1 2 ...

Страница 7: ...7 www ffgroup tools com 13 12 3 5 4 4 2 1 1 2 3 ...

Страница 8: ... protection de l oreille appropriée lors de l ex ploitation Indossare sempre un adeguata protezione dell orecchio quando si opera Always wear appropriate hand protection when operating Portez toujours une protection appropriée pour les mains lors de l exploitation Indossare sempre la protezione della mano appropriata quando si opera Important danger warning or caution Important danger avertissemen...

Страница 9: ... arajuću zaštitu za uši prilikom rada Purtați întotdeauna o protecție adecvată a ure chii în timpul funcționării Να φοράτε πάντα την κατάλληλη προστασία χεριών κατά τη λειτουργία Uvek nosite odgovarajuću zaštitu ruku kada radila Prilikom rada uvijek nosite odgovarajuću zaštitu ruku Purtați întotdeauna o protecție adecvată a mâinii în timpul funcționării Σημαντικό κίνδυνος προειδοποίηση ή προσοχή V...

Страница 10: ... materials Do not use in areas with high risk of fire Do not direct the silencer and therefore the exhaust fumes towards flammable materials Some parts of the machine get hot enough to cause burn damage Pay attention not to touch them in order to avoid getting burned Let the machine cool before storing it Gasoline and oil are flammable Follow the in structions provided by each manufacturer before ...

Страница 11: ...le avoid working on wet slippery ground or in any case on uneven or steep ground that does not guarantee stability for the operator REMAINING HAZARDS The machine was built using modern technology and in accordance with recognized safety rules Even when all safety measures are in place some remaining hazards which are not yet evident may be present The operator should use common sense and take nece...

Страница 12: ...r grip until you feel resistance to engage the en gine and then pull firmly to start the engine WARNING To avoid breaking the starter rope Fig 9 1 do not pull the whole length of it or let it slide along the edge of the cable guide hole Release the starter gradually to avoid letting it fly back uncontrollably 6 As the engine warms up gradually move the choke lever to the RUN position if the engine...

Страница 13: ...sher Fig 10 5 to allow the oil to drain completely NOTE Dispose used motor oil and the containers in a manner that is compatible with the environment We suggest you take it in a sealed container to your local recycling center or service station for reclamation Do not throw it in the trash pour it on the ground or pour it down a drain 4 Reposition the oil drain plug with its washer and tighten appr...

Страница 14: ...he fuel tank with clean petrol CLEANING Use a small soft brush to clean the outside of the unit Do not use strong detergents Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon and solvents such as kerosene can damage plastic housing or handle Wipe off any moisture with a soft cloth STORAGE WARNING Never store the unit with fuel in the tank and always allow the unit to cool before...

Страница 15: ...ne dans un espace confiné où de dangereuses vapeurs de monoxyde de carbone peuvent se développer ou près des fenêtres ouvertes Le carburant et le pétrole sont extrêmement toxiques N inhalez pas de gaz évaporatifs de carburant et portez toujours l équipement de protection approprié lors de leur manipulation Conservez toujours le carburant et le pétrole dans des contenants approuvés et jetez les de ...

Страница 16: ...r les démangeaisons la douleur et la décoloration ou les changements structurels à la peau Ces effets peuvent être aggravés par de basses températures ambiantes ou par la préhen sion excessive des poignées de main Si de tels symptômes se produisent la durée d utilisation de la machine doit être réduite et un médecin doit être consulté RISQUES LIÉS À LA ZONE DE TRAVAIL Inspectez minutieusement tout...

Страница 17: ...rieur 2 Ajoutez du carburant jusqu au niveau supérieur de carburant Fig 4 2 Laisser un espace min imum de 5 mm entre le haut du carburant et le bord intérieur du réservoir pour permettre l expansion 3 Repositionnez le bouchon du réservoir de car burant et serrez le correctement Pour remplir le moteur d huile 1 Retirez le bouchon de remplissage d huile Fig 3 1 La partie inférieure de celui ci est l...

Страница 18: ...n qualifiées in validera totalement la garantie et toutes les obli gations et responsabilités du fabricant Gardez toutes les écrous et les vis serrées pour être sûr que la machine est toujours en bon état de fonctionnement L entretien de routine est es sentiel à la sécurité et au maintien d un niveau de haute performance AVERTISSEMENT N utilisez jamais la machine avec des pièces usées ou endommagé...

Страница 19: ... le et nettoyez le fPour nettoyer un élément de filtre à air en mousse lavez le avec un détergent domes tique et de l eau chaude et laissez le sécher En suite faites le tremper dans de l huile moteur propre et saturée et essorez doucement l excès d huile Si nécessaire remplacez le par un neuf fPour nettoyer un élément de filtre à air en pa pier nettoyez la saleté légère en le tapotant doucement pl...

Страница 20: ...ant du réservoir de car burant 2 Démarrez le moteur et laissez le tourner jusqu à ce qu il cale Cela garantit que tout le carburant a été vidangé du carburateur 3 Remplacez l huile moteur par une nouvelle 4 Remplacez l huile de boîte de vitesses par une neuve 5 Remplacez l huile du filtre à air par une neuve si le filtre à air est du type à bain d huile 6 Retirez la bougie et mettez 30 ml d huile ...

Страница 21: ...vi di protezione adeguati durante la loro manipolazione Conservare sempre carbu rante e olio in contenitori approvati e smaltire in modo responsabile RISCHI DI INCENDIO E USTIONI Alcune parti della macchina divengono abbastan za calde da accendere materiali infiammabili Non utilizzare in aree ad alto rischio di incendio Non dirigere il silenziatore e quindi i fumi di scarico ver so materiali infia...

Страница 22: ...da cortile per allentare manualmente i detriti e rimuovere tutto ciò che potrebbe essere proiettato dalla macchina essere una fonte pericolosa o causare danni alla macchina in caso di insospeso pietre rami filo di ferro ossa ecc Verificare che non vi siano passanti animali o oggetti che potrebbero essere danneggiati entro almeno 15 metri dalla portata d azione della macchina Lavorare solo alla luc...

Страница 23: ...e OFF FUNZIONAMENTO PREOPERAZIONE Il disimballaggio e il completamento dell assem blaggio devono essere effettuati su una super ficie piana e stabile con spazio sufficiente per lo spostamento della macchina e del suo imballag gio utilizzando sempre attrezzature adeguate Prima di iniziare il lavoro 1 Installa il motore correttamente sulla macchina definitiva secondo le istruzioni del produttore 2 V...

Страница 24: ...e di controllo Controllare il funzi onamento Parascin tille se disponi bile Dai un occhiata Olio motore Controllo Ricarica Sostituire Filtro dell aria Dai un occhiata Pulire Sostituire Frequenza Elementi Prima di ogni utilizzo Dopo il 1 mese o le prime 20 ore di funzionamento Ogni 3 mesi o 50 ore di funzionamento Ogni 12 mesi o 100 ore di funzionamento Ogni 24 mesi o 250 ore di funzionamento Cande...

Страница 25: ...tallarel elementodelfiltrodell ariaeseguire la procedura inversa per rimettere in posizione il coperchio del filtro dell aria AVVERTENZE non pulire mai il filtro dell aria con detergenti infiam mabili oa basso punto di infiammabilità per evitare il rischio di incendio o esplosione NOTA Se il motore funziona spesso in presenza di polvere o in altre circostanze gravi pulire l elemento del filtro del...

Страница 26: ... άνθρακα ένα άοσμο και άχρωμο αέριο Ηεισπνοή μονοξει δίου του άνθρακα θα προκαλέσει ναυτία λιπο θυμία ή θάνατο Μην λειτουργείτε το μηχάνημα σε περιορισμένο χώρο όπου μπορεί να αναπτυ χθούν επικίνδυνοι καπνοί μονοξειδίου του άν θρακα ή κοντά σε ανοιχτά παράθυρα PULIZIA Utilizzare una piccola spazzola morbida per pulire l esterno dell unità Non utilizzare detergenti ag gressivi I detergenti per la c...

Страница 27: ... προκαλώντας απώλεια απόδοσης και υπερβολικό καπνό στην επόμενη εκκίνηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ο κινητήρας δεν πρέπει να εγκαθίσταται ή και να λειτουργεί με κλίση καθώς τα επίπεδα λίπανσης θα είναι χαμηλά με αποτέλεσμα την αστοχία του κινη τήρα ΑΣΦΑΛΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Όλοι οι μοχλοί λειτουργίας του μηχανήματος πρέ πει να μετακινούνται εύκολα μεταξύ των θέ σεών τους και να μη χρειάζεται πίεση Τα ηλεκτρικά καλώδ...

Страница 28: ...ανήματα για τα οποία δεν προτείνεται ως συμβατός κινητήρας αντικατάστασης ή χω ρίς να συμβουλευτείτε πρώτα έναν έμπειρο και εκπαιδευμένο τεχνικό ή τον κατασκευαστή του κινητήρα Παραδείγματα μη προβλεπόμενης χρήσης μπορεί να περιλαμβάνουν αλλά δεν περιορίζονται σε fΝα χρησιμοποιείτε το μηχάνημα χωρίς εξαρτή ματα που παρέχονται αποκλειστικά από τον κα τασκευαστή για ειδικές χρήσεις ή να χρησιμοποι ε...

Страница 29: ...άσετε το σχοινί της μίζας Εικ 9 1 μην χρησιμοποιείτε ολόκληρο το μήκος του ή το αφή νετε να γλιστρήσει κατά μήκος της άκρης της οπής οδηγού του Απελευθερώστε σταδιακά τη χειρόμι ζα για να αποφύγετε να επιστρέψει στην θέση του ανεξέλεγκτα 6 Καθώς ο κινητήρας θερμαίνεται μετακινήστε σταδιακά το μοχλό τσοκ στη θέση RUN εάν πραγματοποιήσατε κρύα εκκίνηση ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για μέγιστη απόδοση και αξιοπιστία αφή...

Страница 30: ...αιτείται γεμίστε με λάδι έως το άνω όριο 5 Τοποθετήστε το δείκτη στάθμης λαδιού στη θέση του και σφίξτε επαρκώς Για να αλλάξετε το λάδι ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αποστραγγίστε το χρησιμοποιημένο λάδι ενώ ο κι νητήρας είναι ζεστός Το ζεστό λάδι αποστραγγίζε ται γρήγορα και πλήρως ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Λάβετε τα απαραίτητα προστατευτικά μέτρα κατά του ζεστού λαδιού για να αποφύγετε τυχόν κίνδυνο εγκαύματος 1 Αφαιρέστε την τ...

Страница 31: ...α να εισέλ θουν στον κύλινδρο Πριν αφαιρέσετε το μπουζί καθαρίστε προσεκτικά τόσο το μπουζί όσο και την περιοχή της κύλινδρο κεφαλής ΚΑΠΑΚΙ ΙΖΗΜΑΤΩΝ ΚΑΥΣΙΜΟΥ ΠΡΟΣΟΧΗ Συντηρείτε το καρμπυρατέρ μόνο σε εξωτερι κούς και καλά αεριζόμενους χώρους Για να συντηρήσετε το καπάκι ιζημάτων καυσί μου Εικ 13 1 Γυρίστε το μοχλό καυσίμου στη θέση OFF 2 Αφαιρέστε το καπάκι ιζημάτων καυσίμου του καρμπυρατέρ μαζί μ...

Страница 32: ...rade Nikada ne dozvolite deci ili osobama koje nisu upoznate sa ovim uputstvima da koriste proizvod Lokalni zakoni mogu da ograniče minimalnu starosnu granicu operatera Imajte na umu da je operater ili korisnik odgovoran za nesreće ili neočekivane događaje koji se dešavaju drugim ljudi ma životinjama ili njihovoj imovini Ne izlažite proizvod prekomernoj vlazi prašini prljavštini ili korozivnim isp...

Страница 33: ...stavili motor fPrilikom montaže ili uklanjanja dodatne opreme fKada se krećete između radnih oblasti ili iznad popločanih oblasti i prizemnih prepreka fKad god ostavite mašinu bez nadzora fTokom dopune goriva fTokom čišćenja ili održavanja fTokom transporta fPre skladištenja OPASNOSTI OD ROTIRAJUĆIH DELOVA Rotirajući delovi mogu da izazovu ozbiljne povre de Izbegavajte kontakt sa rotirajućim delov...

Страница 34: ...storima UPOZORENJE Motor se isporučuje bez ulja i goriva Τhis je 4 inčni motor što znači da benzin treba koris titi u spremniku goriva a stroj motora treba napuniti 4 moždanim motornim uljem Specifikacije goriva Bezolazan benzin Specifikacije ulja Koristite samo ulje koje zadovol java zahtjeve API servisne klase SF ili više Za opću uporabu 5 C 38 C Sl 2 preporučeno ulje je SAE 10W 30 Uvijek korist...

Страница 35: ...dnosti mašine Sve operacije koje se obavljaju u neovlašćenim centrima ili od strane nekvalifikovanih lica potpu no će poništiti garanciju i sve obaveze i odgovor nosti Proizvođača Držite sve orahe i šrafove čvrsto da biste bili sigur ni da je mašina uvek u bezbednom radnom stanju Rutinsko održavanje je od suštinskog značaja za bezbednost i održavanje visokog nivoa perfor mansi UPOZORENJE Nikada ne...

Страница 36: ...mekom krpom Ako je motor opremljen filterom vazduha tipa uljane kupke zamenite ulje novim uljem motora 4 Ponovo instalirajte element filtera vazduha i sledite obrnutu proceduru kako biste vratili u poziciju poklopac filtera vazduha UPOZORENJE Nikada ne čistite filter vazduha zapaljivim ili niskim deterdžentima sa fleš tačkom kako biste izbegli rizik od požara ili eksplozije IMAJTE NAODA Ako motor ...

Страница 37: ...ičnog monoksida ili blizu otvore nih prozora Gorivo i ulje su vrlo otrovni Nemojte udisati pli nove koji isparavaju gorivo i uvijek nosite odgova rajuću zaštitnu opremu prilikom rukovanja njima Gorivo i ulje uvijek skladištite u odobrenim spre mnicima i odgovorno raspolajte OPASNOST OD POŽARA I OPEKLINA Neki dijelovi stroja se dovoljno zagriju da zapale zapaljive materijale Nemojte se koristiti u ...

Страница 38: ...te jeste li zaustavili motor fPrilikom montaže ili uklanjanja pribora fPrilikom kretanja između radnih područja ili iznad popločanih područja i prepreka na tlu fKad god ostaviš stroj bez nadzora fTijekom točenja goriva fTijekom čišćenja ili održavanja fTijekom transporta fPrije skladištenja ROTIRAJUĆE OPASNOSTI ZA DIJELOVE Rotirajući dijelovi mogu uzrokovati ozbiljne ozlje de Izbjegavajte kontakti...

Страница 39: ...ecifikacije goriva Bezolazan benzin Specifikacije ulja Koristite samo ulje koje zadovol java zahtjeve API servisne klase SF ili više Za opću uporabu 5 C 38 C Sl 2 preporučeno ulje je SAE 10W 30 Uvijek koristite čisti spremnik za skladištenje goriva i ne koristite gorivo pohranjeno više od mjesec dana Koristite lijevak kako biste izbjegli prolijevanje goriva ili ulja Nemojte se previše puniti Za pu...

Страница 40: ...trima ili od strane nekvalificira nih osoba u potpunosti će poništiti Jamstvo i sve obveze i odgovornosti Proizvođača Držite sve matice i vijke čvrsto kako biste bili si gurni da je stroj uvijek u sigurnom radnom stanju Rutinsko održavanje ključno je za sigurnost i odr žavanje visoke razine performansi UPOZORENJE Nikada ne koristite stroj s istrošenim ili oštećenim dijelovima Neispravni ili dotraj...

Страница 41: ...st kućišta filtra za zrak i pokrijte ga od prljavštine mekom krpom Ako je motor opremljen filterom zraka za uljnu kupku zamijenite ulje novim motornim uljem 4 Ponovno postavite element filtra za zrak i sli jedite obrnuti postupak kako biste vratili pok lopac filtra za zrak UPOZORENJE Nikada ne čistite zračni filter zapaljivim sredstvima za pranje ili niskim plameništem kako biste izbjegli opasnost...

Страница 42: ...dor și inco lor Inhalarea monoxidului de carbon va provoca greață leșin sau deces Nu folosiți aparatul într un spațiu închis unde se poate dezvolta vapori peri culoși de monoxid de carbon sau în apropierea fe restrelor deschise Combustibilul și uleiul sunt extrem de toxice Nu inhalați gaze de evaporare a combustibilului și purtați întotdeauna echipament de protecție adecvat atunci când le manipula...

Страница 43: ...lburări de zgomot utilizând acest aparat doar la ore rezonabile ale zilei Ia pe o poziție fermă și bine echilibrată Dacă este PERICOL DE INCENDIU ȘI ARDERE Unele părți ale mașinii se încălzesc suficient de tare pentru a aprinde materiale inflamabile A nu se utiliza în zonele cu risc ridicat de incendiu Nu îndreptați amortizorul de zgomot și prin urmare gazele de eșapament către materiale inflamabi...

Страница 44: ...decvate Înainte de a începe lucrul vă rugăm 1 Instalați motorul corect pe mașina finală în conformitate cu instrucțiunile producătorului său 2 Verificați dacă toate șuruburile sunt bine fixate 3 Verificați dacă filtrul de aer este curat 4 Se umple cu ulei și combustibil așa este indicat mai jos ALIMENTARE ȘI LUBRIFIERE AVERTISMENT Nu fumați niciodată în timpul realimentării și țineți combustibilul...

Страница 45: ...omutatorul PORNIT OPRIT în poziția OPRIT Fig 7 2 2 Evitați oprirea bruscă a motorului la viteză mare sau sub sarcină grea pentru a evita defec tarea motorului 3 Mutați maneta supapei de combustibil în poziția OFF ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE AVERTIZARE Nu întrețineți sau curățați niciodată cu aparatul în funcțiune Lucrați întotdeauna la o unitate rece Îna inte de a curăța sau de a face lucrări de între...

Страница 46: ... un canal de scurgere 4 Repoziționați dopul de scurgere a uleiului cu șaiba și strângeți l corespunzător 5 Adăugați treptat suficient ulei pentru a aduce nivelul uleiului la buza gâtului de umplere a ulei ului până la nivelul superior Fig 3 3 și nu mai jos decât nivelul inferior Fig 3 4 6 Repoziționați capacul de umplere a uleiului și strângeți l corespunzător AVERTISMENT Rularea motorului va nive...

Страница 47: ...uternici Deter genții de uz casnic care conțin uleiuri aromatice ar fi pinul și lămâia și solvenții ar fi kerosenul pot dete riora carcasa sau mânerul din plastic Ștergeți orice umiditate cu o cârpă moale DEPOZITARE AVERTIZARE Nu depozitați niciodată unitatea cu combustibil în rezervor și lăsați întotdeauna unitatea să se răcească înainte de depozitare Depozitați unitatea numai în zone uscate și b...

Страница 48: ...g gap mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Valve clearance intake mm 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 Valve clearance exhaust mm 0 15 0 20 0 05 0 10 0 05 0 10 Air filter type Paper and foam Paper and foam Oil bath Starting type Recoil Recoil Recoil Fuel type Gasoline Gasoline Gasoline Fuel tank capacity L 1 8 3 3 3 6 Fuel consumption g kWh 400 395 395 Crankshaft type Horizontal Threaded Horizontal Threaded Hor...

Страница 49: ... 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 05 0 10 0 05 0 10 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 0 15 0 20 0 15 0 20 0 15 0 20 Paper and foam Paper and foam Paper and foam Paper and foam Paper and foam Recoil Recoil Recoil Recoil Recoil Electric Gasoline Gasoline Gasoline Gasoline Gasoline 3 6 3 6 6 8 6 8 6 8 395 395 374 374 374 Horizontal Keyway Horizontal Threaded Horizontal Keyway Horiz...

Страница 50: ...0 7 0 8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes admission mm 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 Jeu aux soupapes échappement mm 0 15 0 20 0 05 0 10 0 05 0 10 Type de filtre à air Papier et mousse Papier et mousse Huile de bain Type de départ Recul Recul Recul Type de carburant De l essence De l essence De l essence Capacité du réservoir de carburant L 1 8 3 3 3 6 Consommation de carburant g kWh 400 395 395 Type de vi...

Страница 51: ...0 05 0 10 0 05 0 10 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 0 15 0 20 0 15 0 20 0 15 0 20 Papier et mousse Papier et mousse Papier et mousse Papier et mousse Papier et mousse Recul Recul Recul Recul Recul Électrique De l essence De l essence De l essence De l essence De l essence 3 6 3 6 6 8 6 8 6 8 395 395 374 374 374 Horizontal rainure de clavette Horizontal Fileté Horizontal rainure d...

Страница 52: ...8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes ingresso mm 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 Jeu aux soupapes échappement mm 0 15 0 20 0 05 0 10 0 05 0 10 Tipo di filtro in aria Carta e schiuma Carta e schiuma Bagno d olio Tipo di partenza Rinculo Rinculo Rinculo Tipo di carburatore Benzina Benzina Benzina Capacità del serbatoio di carburanti L 1 8 3 3 3 6 Consumazione di carburanti g kWh 400 395 395 Tipo di vilebrequin ...

Страница 53: ...0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 05 0 10 0 05 0 10 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 0 15 0 20 0 15 0 20 0 15 0 20 Carta e schiuma Carta e schiuma Carta e schiuma Carta e schiuma Carta e schiuma Rinculo Rinculo Rinculo Rinculo Rinculo Electrico Benzina Benzina Benzina Benzina Benzina 3 6 3 6 6 8 6 8 6 8 395 395 374 374 374 Orizzontale Chiavetta Orizzontale filetta to Orizzontale Chiav...

Страница 54: ...ζί mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Διάκενο βαλβίδων Εισαγωγής mm 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 Διάκενο βαλβίδων Εξαγωγής mm 0 15 0 20 0 05 0 10 0 05 0 10 Τύπος φίλτρου αέρα Χάρτινο και αφρού Χάρτινο και αφρού Μπάνιο λαδιού Τύπος εκκίνησης Χειρόμιζα Χειρόμιζα Χειρόμιζα Τύπος καυσίμου Βενζίνη Βενζίνη Βενζίνη Χωρητικότητα δοχείου καυσίμου L 1 8 3 3 3 6 Κατανάλωση καυσίμου g kWh 400 395 395 Τύπος άξονα Ορι...

Страница 55: ... 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 05 0 10 0 05 0 10 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 0 15 0 20 0 15 0 20 0 15 0 20 Χάρτινο και αφρού Χάρτινο και αφρού Χάρτινο και αφρού Χάρτινο και αφρού Χάρτινο και αφρού Χειρόμιζα Χειρόμιζα Χειρόμιζα Χειρόμιζα Χειρόμιζα Ηλεκτρική Βενζίνη Βενζίνη Βενζίνη Βενζίνη Βενζίνη 3 6 3 6 6 8 6 8 6 8 395 395 374 374 374 Οριζόντιος Σφήνα Οριζόντιος Σπείρωμα Οριζόντι...

Страница 56: ... 5 Razmak između svećica mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Čišćenje ventila unos mm 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 Čišćenje ventila izduvni gasovi mm 0 15 0 20 0 05 0 10 0 05 0 10 Tip filtera vazduha Papir i pena Papir i pena Uljana kupka Početni tip Trzaj Trzaj Trzaj Tip goriva Benzin Benzin Benzin Kapacitet rezervoara za gorivo L 1 8 3 3 3 6 Potrošnja goriva g kWh 400 395 395 Tip krankšafta Horizontalno...

Страница 57: ... 1 1 1 1 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 05 0 10 0 05 0 10 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 0 15 0 20 0 15 0 20 0 15 0 20 Papir i pena Papir i pena Papir i pena Papir i pena Papir i pena Trzaj Trzaj Trzaj Trzaj Trzaj Električni Benzin Benzin Benzin Benzin Benzin 3 6 3 6 6 8 6 8 6 8 395 395 374 374 374 Horizontalno ključ na linija Horizontalno niti Horizontalno ključ na l...

Страница 58: ...ećice mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Zazor ventila usis mm 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 Zazor ventila ispušni mm 0 15 0 20 0 05 0 10 0 05 0 10 Vrsta zračnog filtera Papir i pjena Papir i pjena Uljna kupka Početni tip Trzaj Trzaj Trzaj Vrsta goriva Benzin Benzin Benzin Zapremina rezervoara za gorivo L 1 8 3 3 3 6 Potrošnja goriva g kWh 400 395 395 Vrsta radilice Horizontalno s navo jem Horizontalno s ...

Страница 59: ...1 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 05 0 10 0 05 0 10 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 0 15 0 20 0 15 0 20 0 15 0 20 Papir i pjena Papir i pjena Papir i pjena Papir i pjena Papir i pjena Trzaj Trzaj Trzaj Trzaj Trzaj električni Benzin Benzin Benzin Benzin Benzin 3 6 3 6 6 8 6 8 6 8 395 395 374 374 374 Horizontalno ključem Horizontalno s navojem Horizontalno ključem Horizon...

Страница 60: ... 0 8 Jocul supapei admisie mm 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 Jocul supapei evacuare mm 0 15 0 20 0 05 0 10 0 05 0 10 Tipul filtrului de aer Hârtie și spumă Hârtie și spumă Baie de ulei Tipul de pornire Recul Recul Recul Tipul combustibilului Benzină Benzină Benzină Capacitatea rezervorului de combustibil L 1 8 3 3 3 6 Consum de combustibil g kWh 400 395 395 Tipul arborelui cotit Orizontală cu filet...

Страница 61: ... 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 05 0 10 0 05 0 10 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 0 15 0 20 0 15 0 20 0 15 0 20 Hârtie și spumă Hârtie și spumă Hârtie și spumă Hârtie și spumă Hârtie și spumă Recul Recul Recul Recul Recul Electric Benzină Benzină Benzină Benzină Benzină 3 6 3 6 6 8 6 8 6 8 395 395 374 374 374 Orizontală canal Orizontală cu filet Orizontală canal Orizonta...

Страница 62: ... σειριακός αριθμός αναγράφονται στο προϊόν Ο τεχνικός φάκελος είναι στην παρακάτω διεύθυνση ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ ΒΕΝΖΙΝΗΣ ΜΟΝΤΈΛΟ Κωδικός προϊόντος SR CE IZJAVA O USAGLAŠENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi poštuju sve važeće odredbe dole navedenih direktiva i da su takođe u skladu sa sledećim standardima Proizvodna godina i serijski broj su na proizvodu Relativna tehnološka dat...

Страница 63: ...63 www ffgroup tools com ...

Страница 64: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES ...

Отзывы: