background image

Italiano   | 23

www.ffgroup-tools.com

AVVERTENZE

Pulire il carburante e l'olio fuoriusciti prima di av

­

viare il motore.

AVVIAMENTO DELL'UNITÀ

AVVERTENZE

Prima di avviare il motore, accertarsi di essere su un ter

­

reno stabile e la macchina.

Per avviare la macchina:

1.  Spostare la leva della valvola del carburante (Fig. 

5.1) in posizione “ON”.

2.  Spostare  la  leva  dell'aria  (Fig.  6.1)  in  posizione 

“CHOKE”.

NOTA

Questo  passaggio  si  applica  solo  all'avviamento  a 

freddo del motore. Quando il motore è già caldo o la 

temperatura ambiente è elevata, la leva dell'aria deve 

essere sempre in posizione "RUN".

3.  Spostare  l'interruttore  ON/OFF  in  posizione 

“ON” (Fig. 7.1).

4.  Spostare la leva dell'acceleratore (Fig. 8.1) di 1/3 

della corsa verso la posizione “A” (alta velocità).

5.  Afferrare  saldamente  l'impugnatura  della  mac

­

china  con  la  mano  sinistra  e  l'impugnatura  di 

avviamento  (Fig.  9.2)  del  motore  con  la  mano 

destra. Tirare la manopola di avviamento finché 

non si avverte resistenza per innestare il motore, 

quindi tirare con decisione per avviare il motore.

AVVERTENZE

Per evitare di rompere la fune di avviamento (Fig. 9.1), 

non tirarla per tutta la sua lunghezza né farla scorrere 

lungo  il  bordo  del  foro  passacavo.  Rilasciare  gradual

­

mente il motorino di avviamento, per evitare che torni 

indietro in modo incontrollato.

6.  Man mano che il motore si scalda, spostare grad

­

ualmente la leva dell'aria in posizione "RUN", se il 

motore è stato avviato a freddo.

NOTA

Per le massime prestazioni e affidabilità, lasciare che 

il motore si riscaldi prima di funzionare a pieno carico, 

facendolo funzionare per due o tre minuti al minimo.

FUNZIONAMENTO DELL'UNITÀ

La vitesse du moteur est contrôlée en déplaçant la 

manette des gaz entre les position « A » (haute vi

­

tesse) et « B » (basse vitesse).

AVVERTENZE

 Impostare rigorosamente il motore in base alla poten

­

za regolata sul manuale del proprietario. Non sovrac

­

caricare, accelerare o far funzionare il motore a basso 

carico e a bassa velocità.

ARRESTO DELL'UNITÀ

Per fermare la macchina:

1.  Ridurre la velocità del motore spostando la leva 

dell'acceleratore in posizione ""B"" (bassa veloc

­

ità). Spostare l'interruttore ON/OFF in posizione 

“OFF” (Fig. 7.2).

2.   Evitare di arrestare improvvisamente il motore 

ad alta velocità o sotto carico pesante per evitare 

guasti al motore.

3.  Spostare  la  leva  della  valvola  del  carburante  in 

posizione "OFF".

FUNZIONAMENTO

PREOPERAZIONE 

Il  disimballaggio  e  il  completamento  dell'assem

­

blaggio  devono  essere  effettuati  su  una  super

­

ficie piana e stabile, con spazio sufficiente per lo 

spostamento  della  macchina  e  del  suo  imballag

­

gio, utilizzando sempre attrezzature adeguate.

Prima di iniziare il lavoro: 

1.  Installa il motore correttamente sulla macchina 

definitiva, secondo le istruzioni del produttore.

2.  Verificare che tutte le viti siano ben serrate.

3.  Verificare che il filtro dell'aria sia pulito.

4.  Rabboccare olio e carburante come indicato di 

seguito.

RIFORNIMENTO E LUBRIFICAZIONE

AVVERTENZE

Non  fumare  mai  durante  il  rifornimento  e  tenere  il 

carburante lontano da tutte le fonti di fuoco o scin­

tille.  Evitare  di  inalare  i  vapori  della  benzina  e  fare 

sempre rifornimento in ambienti esterni e ben ven

­

tilati.

AVVERTENZE

 Il motore viene consegnato senza olio e carburante. 

Questo è un motore a 4 tempi, il che significa che la 

benzina deve essere utilizzata nel serbatoio del car

­

burante e il carter motore deve essere riempito con 

olio per motori a 4 tempi.

Specifiche del carburante: Benzina senza piombo

Specifiche  dell'olio:  Utilizzare  solo  olio  che  soddisfi 

i requisiti della classe di servizio API SF o superiore. 

Per uso generale (5°C ­ 38°C) (Fig. 2) l'olio consigliato 

è SAE 10W­30. 

Utilizzare  sempre  contenitori  puliti  per  conservare 

il carburante e non utilizzare carburante conservato 

per più di un mese.

Utilizzare un imbuto per evitare fuoriuscite di carbu

­

rante o olio. Non riempire eccessivamente.

Per riempire il motore di carburante:

1.  Rimuovere il tappo del serbatoio del carburan

­

te (Fig. 1.7).

AVVERTENZE

Aprire con cautela la parte superiore del serbatoio 

in quanto potrebbe essersi formata pressione all'in

­

terno.

2.  Aggiungere carburante al livello superiore del 

carburante (Fig. 4.2). Lasciare uno spazio min

­

imo  di  5  mm  tra  la  parte  superiore  del  carbu

­

rante e il bordo interno del serbatoio per con­

sentire l'espansione.

3.  Riposizionare il tappo del serbatoio del carbu

­

rante e serrare adeguatamente.

Per riempire il motore con olio:

1.  Rimuovere  il  tappo  di  riempimento  dell'olio 

(Fig.  3.1).  La  parte  inferiore  è  l'indicatore  del 

livello dell'olio (asta di livello dell'olio).

2.  Aggiungere  abbastanza  olio  per  portare  il  liv

­

ello  dell'olio  tra  il  limite  superiore  (Fig.  3.3)  e 

quello  inferiore  (Fig.  3.4)  sull'astina  di  livello 

dell'olio.  La  misurazione  deve  essere  eseguita 

con l'asta di livello posizionata, ma non avvita

­

ta, nel bocchettone di riempimento.

3.  Riposizionare  il  tappo  dell'olio  e  serrare  ade

­

guatamente.

Содержание GHE 79 PLUS

Страница 1: ... PRO GHE 301 PRO GHE 420 PRO GHE 420E PRO ORIGINAL INSTRUCTIONS ΕΝ ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR ΠΡΩΤΌΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ΧΡΉΣΗΣ EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR ...

Страница 2: ...JENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 8 ΕΝ GASOLINE ENGINE 10 FR MOTEUR À ESSENCE 15 IT MOTORE A BENZINA 21 EL ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ ΒΕΝΖΙΝΗΣ 26 SR BENZINSKI MOTOR 32 HR BENZINSKI MOTOR 37 RO MOTOR PE BENZINA 42 TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES DATI TECNICI ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ TEHNIČKI PODACI TEHNIČKI PODACI DATE TEHNICE 48 62 ...

Страница 3: ...3 www ffgroup tools com 11 10 9 8 1 2 3 4 7 6 5 1 2 ...

Страница 4: ...4 5 4 3 OFF OFF ON ON 1 1 1 2 2 1 4 3 ...

Страница 5: ...5 www ffgroup tools com 6 8 7 RUN CHOKE RUN CHOKE 1 ON OFF 1 ON OFF 1 2 2 A A B B 1 1 ...

Страница 6: ...6 9 11 10 2 1 6 5 4 1 2 3 7 2 1 1 2 ...

Страница 7: ...7 www ffgroup tools com 13 12 3 5 4 4 2 1 1 2 3 ...

Страница 8: ... protection de l oreille appropriée lors de l ex ploitation Indossare sempre un adeguata protezione dell orecchio quando si opera Always wear appropriate hand protection when operating Portez toujours une protection appropriée pour les mains lors de l exploitation Indossare sempre la protezione della mano appropriata quando si opera Important danger warning or caution Important danger avertissemen...

Страница 9: ... arajuću zaštitu za uši prilikom rada Purtați întotdeauna o protecție adecvată a ure chii în timpul funcționării Να φοράτε πάντα την κατάλληλη προστασία χεριών κατά τη λειτουργία Uvek nosite odgovarajuću zaštitu ruku kada radila Prilikom rada uvijek nosite odgovarajuću zaštitu ruku Purtați întotdeauna o protecție adecvată a mâinii în timpul funcționării Σημαντικό κίνδυνος προειδοποίηση ή προσοχή V...

Страница 10: ... materials Do not use in areas with high risk of fire Do not direct the silencer and therefore the exhaust fumes towards flammable materials Some parts of the machine get hot enough to cause burn damage Pay attention not to touch them in order to avoid getting burned Let the machine cool before storing it Gasoline and oil are flammable Follow the in structions provided by each manufacturer before ...

Страница 11: ...le avoid working on wet slippery ground or in any case on uneven or steep ground that does not guarantee stability for the operator REMAINING HAZARDS The machine was built using modern technology and in accordance with recognized safety rules Even when all safety measures are in place some remaining hazards which are not yet evident may be present The operator should use common sense and take nece...

Страница 12: ...r grip until you feel resistance to engage the en gine and then pull firmly to start the engine WARNING To avoid breaking the starter rope Fig 9 1 do not pull the whole length of it or let it slide along the edge of the cable guide hole Release the starter gradually to avoid letting it fly back uncontrollably 6 As the engine warms up gradually move the choke lever to the RUN position if the engine...

Страница 13: ...sher Fig 10 5 to allow the oil to drain completely NOTE Dispose used motor oil and the containers in a manner that is compatible with the environment We suggest you take it in a sealed container to your local recycling center or service station for reclamation Do not throw it in the trash pour it on the ground or pour it down a drain 4 Reposition the oil drain plug with its washer and tighten appr...

Страница 14: ...he fuel tank with clean petrol CLEANING Use a small soft brush to clean the outside of the unit Do not use strong detergents Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon and solvents such as kerosene can damage plastic housing or handle Wipe off any moisture with a soft cloth STORAGE WARNING Never store the unit with fuel in the tank and always allow the unit to cool before...

Страница 15: ...ne dans un espace confiné où de dangereuses vapeurs de monoxyde de carbone peuvent se développer ou près des fenêtres ouvertes Le carburant et le pétrole sont extrêmement toxiques N inhalez pas de gaz évaporatifs de carburant et portez toujours l équipement de protection approprié lors de leur manipulation Conservez toujours le carburant et le pétrole dans des contenants approuvés et jetez les de ...

Страница 16: ...r les démangeaisons la douleur et la décoloration ou les changements structurels à la peau Ces effets peuvent être aggravés par de basses températures ambiantes ou par la préhen sion excessive des poignées de main Si de tels symptômes se produisent la durée d utilisation de la machine doit être réduite et un médecin doit être consulté RISQUES LIÉS À LA ZONE DE TRAVAIL Inspectez minutieusement tout...

Страница 17: ...rieur 2 Ajoutez du carburant jusqu au niveau supérieur de carburant Fig 4 2 Laisser un espace min imum de 5 mm entre le haut du carburant et le bord intérieur du réservoir pour permettre l expansion 3 Repositionnez le bouchon du réservoir de car burant et serrez le correctement Pour remplir le moteur d huile 1 Retirez le bouchon de remplissage d huile Fig 3 1 La partie inférieure de celui ci est l...

Страница 18: ...n qualifiées in validera totalement la garantie et toutes les obli gations et responsabilités du fabricant Gardez toutes les écrous et les vis serrées pour être sûr que la machine est toujours en bon état de fonctionnement L entretien de routine est es sentiel à la sécurité et au maintien d un niveau de haute performance AVERTISSEMENT N utilisez jamais la machine avec des pièces usées ou endommagé...

Страница 19: ... le et nettoyez le fPour nettoyer un élément de filtre à air en mousse lavez le avec un détergent domes tique et de l eau chaude et laissez le sécher En suite faites le tremper dans de l huile moteur propre et saturée et essorez doucement l excès d huile Si nécessaire remplacez le par un neuf fPour nettoyer un élément de filtre à air en pa pier nettoyez la saleté légère en le tapotant doucement pl...

Страница 20: ...ant du réservoir de car burant 2 Démarrez le moteur et laissez le tourner jusqu à ce qu il cale Cela garantit que tout le carburant a été vidangé du carburateur 3 Remplacez l huile moteur par une nouvelle 4 Remplacez l huile de boîte de vitesses par une neuve 5 Remplacez l huile du filtre à air par une neuve si le filtre à air est du type à bain d huile 6 Retirez la bougie et mettez 30 ml d huile ...

Страница 21: ...vi di protezione adeguati durante la loro manipolazione Conservare sempre carbu rante e olio in contenitori approvati e smaltire in modo responsabile RISCHI DI INCENDIO E USTIONI Alcune parti della macchina divengono abbastan za calde da accendere materiali infiammabili Non utilizzare in aree ad alto rischio di incendio Non dirigere il silenziatore e quindi i fumi di scarico ver so materiali infia...

Страница 22: ...da cortile per allentare manualmente i detriti e rimuovere tutto ciò che potrebbe essere proiettato dalla macchina essere una fonte pericolosa o causare danni alla macchina in caso di insospeso pietre rami filo di ferro ossa ecc Verificare che non vi siano passanti animali o oggetti che potrebbero essere danneggiati entro almeno 15 metri dalla portata d azione della macchina Lavorare solo alla luc...

Страница 23: ...e OFF FUNZIONAMENTO PREOPERAZIONE Il disimballaggio e il completamento dell assem blaggio devono essere effettuati su una super ficie piana e stabile con spazio sufficiente per lo spostamento della macchina e del suo imballag gio utilizzando sempre attrezzature adeguate Prima di iniziare il lavoro 1 Installa il motore correttamente sulla macchina definitiva secondo le istruzioni del produttore 2 V...

Страница 24: ...e di controllo Controllare il funzi onamento Parascin tille se disponi bile Dai un occhiata Olio motore Controllo Ricarica Sostituire Filtro dell aria Dai un occhiata Pulire Sostituire Frequenza Elementi Prima di ogni utilizzo Dopo il 1 mese o le prime 20 ore di funzionamento Ogni 3 mesi o 50 ore di funzionamento Ogni 12 mesi o 100 ore di funzionamento Ogni 24 mesi o 250 ore di funzionamento Cande...

Страница 25: ...tallarel elementodelfiltrodell ariaeseguire la procedura inversa per rimettere in posizione il coperchio del filtro dell aria AVVERTENZE non pulire mai il filtro dell aria con detergenti infiam mabili oa basso punto di infiammabilità per evitare il rischio di incendio o esplosione NOTA Se il motore funziona spesso in presenza di polvere o in altre circostanze gravi pulire l elemento del filtro del...

Страница 26: ... άνθρακα ένα άοσμο και άχρωμο αέριο Ηεισπνοή μονοξει δίου του άνθρακα θα προκαλέσει ναυτία λιπο θυμία ή θάνατο Μην λειτουργείτε το μηχάνημα σε περιορισμένο χώρο όπου μπορεί να αναπτυ χθούν επικίνδυνοι καπνοί μονοξειδίου του άν θρακα ή κοντά σε ανοιχτά παράθυρα PULIZIA Utilizzare una piccola spazzola morbida per pulire l esterno dell unità Non utilizzare detergenti ag gressivi I detergenti per la c...

Страница 27: ... προκαλώντας απώλεια απόδοσης και υπερβολικό καπνό στην επόμενη εκκίνηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ο κινητήρας δεν πρέπει να εγκαθίσταται ή και να λειτουργεί με κλίση καθώς τα επίπεδα λίπανσης θα είναι χαμηλά με αποτέλεσμα την αστοχία του κινη τήρα ΑΣΦΑΛΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Όλοι οι μοχλοί λειτουργίας του μηχανήματος πρέ πει να μετακινούνται εύκολα μεταξύ των θέ σεών τους και να μη χρειάζεται πίεση Τα ηλεκτρικά καλώδ...

Страница 28: ...ανήματα για τα οποία δεν προτείνεται ως συμβατός κινητήρας αντικατάστασης ή χω ρίς να συμβουλευτείτε πρώτα έναν έμπειρο και εκπαιδευμένο τεχνικό ή τον κατασκευαστή του κινητήρα Παραδείγματα μη προβλεπόμενης χρήσης μπορεί να περιλαμβάνουν αλλά δεν περιορίζονται σε fΝα χρησιμοποιείτε το μηχάνημα χωρίς εξαρτή ματα που παρέχονται αποκλειστικά από τον κα τασκευαστή για ειδικές χρήσεις ή να χρησιμοποι ε...

Страница 29: ...άσετε το σχοινί της μίζας Εικ 9 1 μην χρησιμοποιείτε ολόκληρο το μήκος του ή το αφή νετε να γλιστρήσει κατά μήκος της άκρης της οπής οδηγού του Απελευθερώστε σταδιακά τη χειρόμι ζα για να αποφύγετε να επιστρέψει στην θέση του ανεξέλεγκτα 6 Καθώς ο κινητήρας θερμαίνεται μετακινήστε σταδιακά το μοχλό τσοκ στη θέση RUN εάν πραγματοποιήσατε κρύα εκκίνηση ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για μέγιστη απόδοση και αξιοπιστία αφή...

Страница 30: ...αιτείται γεμίστε με λάδι έως το άνω όριο 5 Τοποθετήστε το δείκτη στάθμης λαδιού στη θέση του και σφίξτε επαρκώς Για να αλλάξετε το λάδι ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αποστραγγίστε το χρησιμοποιημένο λάδι ενώ ο κι νητήρας είναι ζεστός Το ζεστό λάδι αποστραγγίζε ται γρήγορα και πλήρως ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Λάβετε τα απαραίτητα προστατευτικά μέτρα κατά του ζεστού λαδιού για να αποφύγετε τυχόν κίνδυνο εγκαύματος 1 Αφαιρέστε την τ...

Страница 31: ...α να εισέλ θουν στον κύλινδρο Πριν αφαιρέσετε το μπουζί καθαρίστε προσεκτικά τόσο το μπουζί όσο και την περιοχή της κύλινδρο κεφαλής ΚΑΠΑΚΙ ΙΖΗΜΑΤΩΝ ΚΑΥΣΙΜΟΥ ΠΡΟΣΟΧΗ Συντηρείτε το καρμπυρατέρ μόνο σε εξωτερι κούς και καλά αεριζόμενους χώρους Για να συντηρήσετε το καπάκι ιζημάτων καυσί μου Εικ 13 1 Γυρίστε το μοχλό καυσίμου στη θέση OFF 2 Αφαιρέστε το καπάκι ιζημάτων καυσίμου του καρμπυρατέρ μαζί μ...

Страница 32: ...rade Nikada ne dozvolite deci ili osobama koje nisu upoznate sa ovim uputstvima da koriste proizvod Lokalni zakoni mogu da ograniče minimalnu starosnu granicu operatera Imajte na umu da je operater ili korisnik odgovoran za nesreće ili neočekivane događaje koji se dešavaju drugim ljudi ma životinjama ili njihovoj imovini Ne izlažite proizvod prekomernoj vlazi prašini prljavštini ili korozivnim isp...

Страница 33: ...stavili motor fPrilikom montaže ili uklanjanja dodatne opreme fKada se krećete između radnih oblasti ili iznad popločanih oblasti i prizemnih prepreka fKad god ostavite mašinu bez nadzora fTokom dopune goriva fTokom čišćenja ili održavanja fTokom transporta fPre skladištenja OPASNOSTI OD ROTIRAJUĆIH DELOVA Rotirajući delovi mogu da izazovu ozbiljne povre de Izbegavajte kontakt sa rotirajućim delov...

Страница 34: ...storima UPOZORENJE Motor se isporučuje bez ulja i goriva Τhis je 4 inčni motor što znači da benzin treba koris titi u spremniku goriva a stroj motora treba napuniti 4 moždanim motornim uljem Specifikacije goriva Bezolazan benzin Specifikacije ulja Koristite samo ulje koje zadovol java zahtjeve API servisne klase SF ili više Za opću uporabu 5 C 38 C Sl 2 preporučeno ulje je SAE 10W 30 Uvijek korist...

Страница 35: ...dnosti mašine Sve operacije koje se obavljaju u neovlašćenim centrima ili od strane nekvalifikovanih lica potpu no će poništiti garanciju i sve obaveze i odgovor nosti Proizvođača Držite sve orahe i šrafove čvrsto da biste bili sigur ni da je mašina uvek u bezbednom radnom stanju Rutinsko održavanje je od suštinskog značaja za bezbednost i održavanje visokog nivoa perfor mansi UPOZORENJE Nikada ne...

Страница 36: ...mekom krpom Ako je motor opremljen filterom vazduha tipa uljane kupke zamenite ulje novim uljem motora 4 Ponovo instalirajte element filtera vazduha i sledite obrnutu proceduru kako biste vratili u poziciju poklopac filtera vazduha UPOZORENJE Nikada ne čistite filter vazduha zapaljivim ili niskim deterdžentima sa fleš tačkom kako biste izbegli rizik od požara ili eksplozije IMAJTE NAODA Ako motor ...

Страница 37: ...ičnog monoksida ili blizu otvore nih prozora Gorivo i ulje su vrlo otrovni Nemojte udisati pli nove koji isparavaju gorivo i uvijek nosite odgova rajuću zaštitnu opremu prilikom rukovanja njima Gorivo i ulje uvijek skladištite u odobrenim spre mnicima i odgovorno raspolajte OPASNOST OD POŽARA I OPEKLINA Neki dijelovi stroja se dovoljno zagriju da zapale zapaljive materijale Nemojte se koristiti u ...

Страница 38: ...te jeste li zaustavili motor fPrilikom montaže ili uklanjanja pribora fPrilikom kretanja između radnih područja ili iznad popločanih područja i prepreka na tlu fKad god ostaviš stroj bez nadzora fTijekom točenja goriva fTijekom čišćenja ili održavanja fTijekom transporta fPrije skladištenja ROTIRAJUĆE OPASNOSTI ZA DIJELOVE Rotirajući dijelovi mogu uzrokovati ozbiljne ozlje de Izbjegavajte kontakti...

Страница 39: ...ecifikacije goriva Bezolazan benzin Specifikacije ulja Koristite samo ulje koje zadovol java zahtjeve API servisne klase SF ili više Za opću uporabu 5 C 38 C Sl 2 preporučeno ulje je SAE 10W 30 Uvijek koristite čisti spremnik za skladištenje goriva i ne koristite gorivo pohranjeno više od mjesec dana Koristite lijevak kako biste izbjegli prolijevanje goriva ili ulja Nemojte se previše puniti Za pu...

Страница 40: ...trima ili od strane nekvalificira nih osoba u potpunosti će poništiti Jamstvo i sve obveze i odgovornosti Proizvođača Držite sve matice i vijke čvrsto kako biste bili si gurni da je stroj uvijek u sigurnom radnom stanju Rutinsko održavanje ključno je za sigurnost i odr žavanje visoke razine performansi UPOZORENJE Nikada ne koristite stroj s istrošenim ili oštećenim dijelovima Neispravni ili dotraj...

Страница 41: ...st kućišta filtra za zrak i pokrijte ga od prljavštine mekom krpom Ako je motor opremljen filterom zraka za uljnu kupku zamijenite ulje novim motornim uljem 4 Ponovno postavite element filtra za zrak i sli jedite obrnuti postupak kako biste vratili pok lopac filtra za zrak UPOZORENJE Nikada ne čistite zračni filter zapaljivim sredstvima za pranje ili niskim plameništem kako biste izbjegli opasnost...

Страница 42: ...dor și inco lor Inhalarea monoxidului de carbon va provoca greață leșin sau deces Nu folosiți aparatul într un spațiu închis unde se poate dezvolta vapori peri culoși de monoxid de carbon sau în apropierea fe restrelor deschise Combustibilul și uleiul sunt extrem de toxice Nu inhalați gaze de evaporare a combustibilului și purtați întotdeauna echipament de protecție adecvat atunci când le manipula...

Страница 43: ...lburări de zgomot utilizând acest aparat doar la ore rezonabile ale zilei Ia pe o poziție fermă și bine echilibrată Dacă este PERICOL DE INCENDIU ȘI ARDERE Unele părți ale mașinii se încălzesc suficient de tare pentru a aprinde materiale inflamabile A nu se utiliza în zonele cu risc ridicat de incendiu Nu îndreptați amortizorul de zgomot și prin urmare gazele de eșapament către materiale inflamabi...

Страница 44: ...decvate Înainte de a începe lucrul vă rugăm 1 Instalați motorul corect pe mașina finală în conformitate cu instrucțiunile producătorului său 2 Verificați dacă toate șuruburile sunt bine fixate 3 Verificați dacă filtrul de aer este curat 4 Se umple cu ulei și combustibil așa este indicat mai jos ALIMENTARE ȘI LUBRIFIERE AVERTISMENT Nu fumați niciodată în timpul realimentării și țineți combustibilul...

Страница 45: ...omutatorul PORNIT OPRIT în poziția OPRIT Fig 7 2 2 Evitați oprirea bruscă a motorului la viteză mare sau sub sarcină grea pentru a evita defec tarea motorului 3 Mutați maneta supapei de combustibil în poziția OFF ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE AVERTIZARE Nu întrețineți sau curățați niciodată cu aparatul în funcțiune Lucrați întotdeauna la o unitate rece Îna inte de a curăța sau de a face lucrări de între...

Страница 46: ... un canal de scurgere 4 Repoziționați dopul de scurgere a uleiului cu șaiba și strângeți l corespunzător 5 Adăugați treptat suficient ulei pentru a aduce nivelul uleiului la buza gâtului de umplere a ulei ului până la nivelul superior Fig 3 3 și nu mai jos decât nivelul inferior Fig 3 4 6 Repoziționați capacul de umplere a uleiului și strângeți l corespunzător AVERTISMENT Rularea motorului va nive...

Страница 47: ...uternici Deter genții de uz casnic care conțin uleiuri aromatice ar fi pinul și lămâia și solvenții ar fi kerosenul pot dete riora carcasa sau mânerul din plastic Ștergeți orice umiditate cu o cârpă moale DEPOZITARE AVERTIZARE Nu depozitați niciodată unitatea cu combustibil în rezervor și lăsați întotdeauna unitatea să se răcească înainte de depozitare Depozitați unitatea numai în zone uscate și b...

Страница 48: ...g gap mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Valve clearance intake mm 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 Valve clearance exhaust mm 0 15 0 20 0 05 0 10 0 05 0 10 Air filter type Paper and foam Paper and foam Oil bath Starting type Recoil Recoil Recoil Fuel type Gasoline Gasoline Gasoline Fuel tank capacity L 1 8 3 3 3 6 Fuel consumption g kWh 400 395 395 Crankshaft type Horizontal Threaded Horizontal Threaded Hor...

Страница 49: ... 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 05 0 10 0 05 0 10 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 0 15 0 20 0 15 0 20 0 15 0 20 Paper and foam Paper and foam Paper and foam Paper and foam Paper and foam Recoil Recoil Recoil Recoil Recoil Electric Gasoline Gasoline Gasoline Gasoline Gasoline 3 6 3 6 6 8 6 8 6 8 395 395 374 374 374 Horizontal Keyway Horizontal Threaded Horizontal Keyway Horiz...

Страница 50: ...0 7 0 8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes admission mm 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 Jeu aux soupapes échappement mm 0 15 0 20 0 05 0 10 0 05 0 10 Type de filtre à air Papier et mousse Papier et mousse Huile de bain Type de départ Recul Recul Recul Type de carburant De l essence De l essence De l essence Capacité du réservoir de carburant L 1 8 3 3 3 6 Consommation de carburant g kWh 400 395 395 Type de vi...

Страница 51: ...0 05 0 10 0 05 0 10 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 0 15 0 20 0 15 0 20 0 15 0 20 Papier et mousse Papier et mousse Papier et mousse Papier et mousse Papier et mousse Recul Recul Recul Recul Recul Électrique De l essence De l essence De l essence De l essence De l essence 3 6 3 6 6 8 6 8 6 8 395 395 374 374 374 Horizontal rainure de clavette Horizontal Fileté Horizontal rainure d...

Страница 52: ...8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes ingresso mm 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 Jeu aux soupapes échappement mm 0 15 0 20 0 05 0 10 0 05 0 10 Tipo di filtro in aria Carta e schiuma Carta e schiuma Bagno d olio Tipo di partenza Rinculo Rinculo Rinculo Tipo di carburatore Benzina Benzina Benzina Capacità del serbatoio di carburanti L 1 8 3 3 3 6 Consumazione di carburanti g kWh 400 395 395 Tipo di vilebrequin ...

Страница 53: ...0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 05 0 10 0 05 0 10 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 0 15 0 20 0 15 0 20 0 15 0 20 Carta e schiuma Carta e schiuma Carta e schiuma Carta e schiuma Carta e schiuma Rinculo Rinculo Rinculo Rinculo Rinculo Electrico Benzina Benzina Benzina Benzina Benzina 3 6 3 6 6 8 6 8 6 8 395 395 374 374 374 Orizzontale Chiavetta Orizzontale filetta to Orizzontale Chiav...

Страница 54: ...ζί mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Διάκενο βαλβίδων Εισαγωγής mm 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 Διάκενο βαλβίδων Εξαγωγής mm 0 15 0 20 0 05 0 10 0 05 0 10 Τύπος φίλτρου αέρα Χάρτινο και αφρού Χάρτινο και αφρού Μπάνιο λαδιού Τύπος εκκίνησης Χειρόμιζα Χειρόμιζα Χειρόμιζα Τύπος καυσίμου Βενζίνη Βενζίνη Βενζίνη Χωρητικότητα δοχείου καυσίμου L 1 8 3 3 3 6 Κατανάλωση καυσίμου g kWh 400 395 395 Τύπος άξονα Ορι...

Страница 55: ... 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 05 0 10 0 05 0 10 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 0 15 0 20 0 15 0 20 0 15 0 20 Χάρτινο και αφρού Χάρτινο και αφρού Χάρτινο και αφρού Χάρτινο και αφρού Χάρτινο και αφρού Χειρόμιζα Χειρόμιζα Χειρόμιζα Χειρόμιζα Χειρόμιζα Ηλεκτρική Βενζίνη Βενζίνη Βενζίνη Βενζίνη Βενζίνη 3 6 3 6 6 8 6 8 6 8 395 395 374 374 374 Οριζόντιος Σφήνα Οριζόντιος Σπείρωμα Οριζόντι...

Страница 56: ... 5 Razmak između svećica mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Čišćenje ventila unos mm 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 Čišćenje ventila izduvni gasovi mm 0 15 0 20 0 05 0 10 0 05 0 10 Tip filtera vazduha Papir i pena Papir i pena Uljana kupka Početni tip Trzaj Trzaj Trzaj Tip goriva Benzin Benzin Benzin Kapacitet rezervoara za gorivo L 1 8 3 3 3 6 Potrošnja goriva g kWh 400 395 395 Tip krankšafta Horizontalno...

Страница 57: ... 1 1 1 1 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 05 0 10 0 05 0 10 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 0 15 0 20 0 15 0 20 0 15 0 20 Papir i pena Papir i pena Papir i pena Papir i pena Papir i pena Trzaj Trzaj Trzaj Trzaj Trzaj Električni Benzin Benzin Benzin Benzin Benzin 3 6 3 6 6 8 6 8 6 8 395 395 374 374 374 Horizontalno ključ na linija Horizontalno niti Horizontalno ključ na l...

Страница 58: ...ećice mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Zazor ventila usis mm 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 Zazor ventila ispušni mm 0 15 0 20 0 05 0 10 0 05 0 10 Vrsta zračnog filtera Papir i pjena Papir i pjena Uljna kupka Početni tip Trzaj Trzaj Trzaj Vrsta goriva Benzin Benzin Benzin Zapremina rezervoara za gorivo L 1 8 3 3 3 6 Potrošnja goriva g kWh 400 395 395 Vrsta radilice Horizontalno s navo jem Horizontalno s ...

Страница 59: ...1 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 05 0 10 0 05 0 10 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 0 15 0 20 0 15 0 20 0 15 0 20 Papir i pjena Papir i pjena Papir i pjena Papir i pjena Papir i pjena Trzaj Trzaj Trzaj Trzaj Trzaj električni Benzin Benzin Benzin Benzin Benzin 3 6 3 6 6 8 6 8 6 8 395 395 374 374 374 Horizontalno ključem Horizontalno s navojem Horizontalno ključem Horizon...

Страница 60: ... 0 8 Jocul supapei admisie mm 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 Jocul supapei evacuare mm 0 15 0 20 0 05 0 10 0 05 0 10 Tipul filtrului de aer Hârtie și spumă Hârtie și spumă Baie de ulei Tipul de pornire Recul Recul Recul Tipul combustibilului Benzină Benzină Benzină Capacitatea rezervorului de combustibil L 1 8 3 3 3 6 Consum de combustibil g kWh 400 395 395 Tipul arborelui cotit Orizontală cu filet...

Страница 61: ... 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 0 05 0 10 0 05 0 10 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 0 05 0 10 0 05 0 10 0 15 0 20 0 15 0 20 0 15 0 20 Hârtie și spumă Hârtie și spumă Hârtie și spumă Hârtie și spumă Hârtie și spumă Recul Recul Recul Recul Recul Electric Benzină Benzină Benzină Benzină Benzină 3 6 3 6 6 8 6 8 6 8 395 395 374 374 374 Orizontală canal Orizontală cu filet Orizontală canal Orizonta...

Страница 62: ... σειριακός αριθμός αναγράφονται στο προϊόν Ο τεχνικός φάκελος είναι στην παρακάτω διεύθυνση ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ ΒΕΝΖΙΝΗΣ ΜΟΝΤΈΛΟ Κωδικός προϊόντος SR CE IZJAVA O USAGLAŠENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi poštuju sve važeće odredbe dole navedenih direktiva i da su takođe u skladu sa sledećim standardima Proizvodna godina i serijski broj su na proizvodu Relativna tehnološka dat...

Страница 63: ...63 www ffgroup tools com ...

Страница 64: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES ...

Отзывы: