F.F. Group DPB 16 PLUS Скачать руководство пользователя страница 14

|   Français

14

FRANÇAIS

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ

Lisez  et  comprenez  ce  manuel  de  l'utilisateur  avant 

d'utiliser  ce  produit.  Vous  pouvez  aider  à  prévenir  les 

accidents en vous familiarisant avec les commandes de 

votre produit et en respectant les procédures d’utilisa

-

tion et les panneaux de sécurité. Utilisez toujours votre 

bon sens pour éviter toutes les situations considérées 

au-delà de vos capacités. Ne pas utiliser si vous êtes fa

-

tigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de tout 

autre médicament. Gardez à distance les spectateurs et 

les animaux qui pourraient être blessés, ainsi que les ob

-

jets qui pourraient être endommagés, pendant le fonc

-

tionnement.  Ne  permettez  jamais  aux  enfants  ou  aux 

personnes non familiarisées avec ces instructions d'uti

-

liser le produit. Les lois locales peuvent restreindre l'âge 

minimum de l'opérateur. Gardez à l'esprit que l'opéra

-

teur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou des 

événements imprévus survenant à d'autres personnes, 

animaux ou à leurs biens. N'exposez pas le produit à une 

humidité excessive, à la poussière, à la saleté ou aux va

-

peurs corrosives. Ne montez pas d'équipement ou d'ac

-

cessoires sur la machine non prévus ou approuvés par le 

fabricant. N'essayez jamais de modifier le produit. Les 

modifications ou accessoires non autorisés peuvent en

-

traîner des blessures graves ou la mort de l'opérateur ou 

d'autres  personnes.  Consultez  votre  revendeur  agréé 

pour le démontage et l'entretien, non couverts dans ce 

manuel. Si quelque chose se brise ou si un accident se 

produit pendant le travail, éteignez immédiatement la 

machine et éloignez-la pour éviter d'autres dommages. 

Si  un  corps  étranger  est  entré  dans  la  machine,  arrê

-

tez-la  immédiatement,  inspectez-la  pour  déceler  tout 

dommage et effectuez les réparations avant de la redé

-

marrer.

ÉQUIPEMENT PROTECTEUR

Assurez-vous  que  vous  utilisez  un  équipement 

de protection approprié et certifié lors de l'utili

-

sation  de  l'unité.  Portez  toujours  des  vêtements 

qui ne gênent pas les mouvements, des gants de 

protection,  des  lunettes,  un  demi-masque  respi

-

ratoire, une protection auditive et des bottes de 

sécurité  anti-cisaillement  à  semelles  antidéra

-

pantes.  Ne  portez  jamais  d'écharpes,  de  colliers 

ou d'accessoires et vêtements suspendus ou flot

-

tants  qui  pourraient  se  coincer  dans  la  machine. 

Attachez vos cheveux s'ils sont longs.

RISQUES D'INCENDIE ET   DE BRÛLURE

Les  dysfonctionnements  de  l'équipement  élec

-

trique peuvent provoquer des étincelles qui pour

-

raient enflammer des matériaux inflammables.

Assurez-vous  de  garder  votre  zone  de  travail 

propre  et  en  ordre  et  n'utilisez  pas  la  machine  à 

proximité de matériaux inflammables. En cas d'in

-

cendie, utilisez un extincteur approprié.

Ne  touchez  pas  les  pièces  rotatives  et  l'outil  de 

forage  après  avoir  travaillé.  Certaines  surfaces 

peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation 

et doivent avoir le temps de refroidir avant de les 

toucher.

AVERTISSEMENTS 

DE 

SÉCURITÉ 

DE 

CATÉGORIE

FONCTIONNEMENT SÛR

Tous  les  leviers  de  commande  de  la  machine 

doivent  se  déplacer  facilement  d'une  position  à 

l'autre  et  ne  doivent  pas  être  forcés.  Les  câbles 

électriques  et  en  particulier  le  câble  de  la  fiche 

principale  doivent  être  en  parfait  état  pour  évi

-

ter la génération d'étincelles ou le risque de choc 

électrique. Les poignées et les dispositifs de pro-

tection  doivent  être  propres  et  secs  ainsi  que 

solidement fixés à la machine. Faites fonctionner 

la machine à deux mains. Assurez-vous que vous 

utilisez toujours l'outil approprié pour chaque tra

-

vail afin d'éviter une panne ou des blessures de la 

machine  et  éviter  de  surcharger  la  machine.  Les 

valeurs nominales de tension et de fréquence de 

l'alimentation électrique doivent être conformes 

aux  spécifications  de  la  machine.  Assurez-vous 

que l'interrupteur de la machine est éteint lorsque 

vous le branchez, afin d'éviter tout risque dû à un 

démarrage involontaire. Retirez toutes les clés et 

clés de la machine avant de l'utiliser.

Assurez-vous d'arrêter la machine et de la débran

-

cher du secteur:

 

f

Lors  du  montage  ou  du  retrait  d'accessoires  et 

d'outils.

 

f

Chaque fois que vous laissez la machine sans sur

-

veillance.

 

f

Pendant le nettoyage ou l'entretien.

 

f

Pendant  le  repositionnement,  le  transport  ou  le 

stockage de la machine.

En cas de dysfonctionnement ou de bourrage de 

la  machine,  éteignez  immédiatement  la  machine 

et  retirez-la  de  la  source  d'alimentation.  La  ma

-

chine ne doit pas être redémarrée si le bourrage 

n'est pas éliminé ou le dysfonctionnement corri

-

gé, dans un centre de service agréé si nécessaire. 

La  machine  peut  potentiellement  se  bloquer 

lorsque:

 

f

La machine est surchargée.

 

f

La pièce à usiner est bloquée.

DANGERS ÉLECTRIQUES

Assurez-vous  que  les  câbles  électriques  de  la  ma

-

chine et la fiche secteur sur laquelle elle est bran

-

chée sont en bon état et non usés. N'utilisez jamais 

une  machine  endommagée  ou  une  machine  avec 

des  câbles  électriques  et  des  prises  endommagés 

ou usés. N'exposez pas la machine et les câbles élec

-

triques à des conditions humides et ne les touchez 

jamais lorsqu'ils sont mouillés. Utilisez une prise de 

courant avec contact de terre.

N'utilisez pas le câble pour retirer la fiche de la prise.

Pour éviter d'endommager le câble d'alimentation, 

éloignez toujours le câble d'alimentation de l'arrière 

de la machine et protégez-le de la chaleur, de l'huile 

et des objets tranchants. . Lorsque la machine doit 

être utilisée à l'extérieur, n'utilisez que des rallonges 

destinées à une utilisation en extérieur. La section 

transversale de tout câble d'extension doit mesurer 

au  moins  1,5  mm

2

 et la connexion au secteur doit 

être protégée par un fusible approprié.

DPB 16/12 PLUS | DPF 16/12 PLUS

Содержание DPB 16 PLUS

Страница 1: ...DPB 16 12 PLUS DPF 16 12 PLUS ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR...

Страница 2: ...PERCEUSE COLONNE 45939 PERCEUSE COLONNE D TABLI 14 IT 45938 TRAPANO A COLONNA 45939 TRAPANO A COLONNA 20 EL 45938 45939 27 SR 45938 STUBNA BU ILICA 45939 STUBNA BU ILICA 34 HR 45938 STUPNA BU ILICA 4...

Страница 3: ...3 www ffgroup tools com 1 2 3 4 9 10 11 12 14 A B 15 2 1 2 C D 2 C 4 14 4 B 4 3 4 1 2 C D 2 C 4 14 4 B 4 5 6 DPB 16 12 PLUS DPF 16 12 PLUS...

Страница 4: ...4 4 3 12 2 7 8 6 10 9 11 9 10 6 10 9 11 11 12 DPB 16 12 PLUS DPF 16 12 PLUS...

Страница 5: ...5 www ffgroup tools com 9 13 17 18 13 14 3 4 14 20 19 15 16 3 4 14 20 19 17 DPB 16 12 PLUS DPF 16 12 PLUS...

Страница 6: ...un adeguata protezione dell orecchio quando si opera Always wear appropriate protective breathing mask when operating Portez toujours un masque respiratoire protecteur appropri lors de l op ration In...

Страница 7: ...ov araju u za titu za u i prilikom rada Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a ure chii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovara ju u za titnu masku za disanje prilikom rada Prilikom rada uvijek n...

Страница 8: ...ric cables and in particular the main plug cable must be in perfect condition to avoid the generation of any sparks or the risk of electric shock The handgrips and protection devices must be clean and...

Страница 9: ...ine and out of the reach of children REMAINING HAZARDS The machine was built using modern technology and in accordance with recognized safety rules Even when all safety measures are in place some rema...

Страница 10: ...into the base plate and tighten them using a hexagon spanner Installing the drilling table holder Fig 4 7 1 In order to install your drill you must first re move the rack C Use an Allen key to remove...

Страница 11: ...ly use a tool that is sharp and free of defects Do not use tools whose shaft is damaged or which are deformed or flawed in any other way Use only ac cessories and attachments that are specified in the...

Страница 12: ...enough distance between the upper edge of the work piece and the tip of the drill bit NOTE Place a piece of backup material e g wood on the table underneath the work piece This will prevent splitting...

Страница 13: ...ten loose screws nuts or bolts 2 Lubricate and apply grease where required 3 Store the unit in its original packaging ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle raw materials instead of disposing as waste Machi...

Страница 14: ...ces rotatives et l outil de forage apr s avoir travaill Certaines surfaces peuvent devenir tr s chaudes pendant l utilisation et doivent avoir le temps de refroidir avant de les toucher AVERTISSEMENT...

Страница 15: ...ec de tels mat riaux et utilisez un dispositif d extraction de poussi re Travaillez uniquement la lumi re du jour ou avec une lumi re artificielle appropri e dans de bonnes conditions de visibilit Ess...

Страница 16: ...x1 Fig 2 4 fPoign e d alimentation x3 Fig 2 9 fProtecteur pliant x1 Fig 2 10 fMandrin de per age x1 Fig 2 11 fT te de machine x1 Fig 2 12 fManivelle x1 Fig 214 fVis hexagonale x4 Fig 2 15 fCl Allen x...

Страница 17: ...re REMARQUE Le moteur lectrique install est enti rement c bl et pr t fonctionner La connexion du client au sys t me d alimentation lectrique et les c bles d exten sion pouvant tre utilis s doivent tre...

Страница 18: ...ous tension 6 Tournez avec pr caution le capuchon du res sort 2 dans le sens antihoraire avec le tourne vis jusqu ce que vous puissiez enfoncer l crou 1 dans le moyeu 6 7 Abaissez l axe la position la...

Страница 19: ...ou pose du c ble de raccordement 3 Coupures r sultant du passage sur le c ble de raccordement 4 Dommages d isolation r sultant d un retrait forc de la prise murale 5 Fissures dues au vieillissement d...

Страница 20: ...et minima dell operatore Tenere presente che l ope ratore o l utente responsabile di incidenti o eventi im previsti che si verificano ad altre persone animali o loro propriet Non esporre il prodotto a...

Страница 21: ...causare lesioni gravi Evitare di entrare in contatto con le parti rotan ti quando sono ancora in rotazione e assicurarsi di tenere lontano tutto ci che potrebbe essere intrappolato nella macchina oper...

Страница 22: ...rniti dal produttore fCon accessori originali ma in un modo non confor me alle istruzioni fSenza ricambi originali fCon modifiche non autorizzate NOTA Secondo le leggi applicabili sulla responsabilit...

Страница 23: ...sul piede della colonna 6 Utilizzare l anello D per fissare il rack C Assi curarsi che la guida della cremagliera sull anello D sia rivolta verso il basso Stringere la vite a brugola integrata per fis...

Страница 24: ...o non scivoli durante la foratura Girare la chiave del mandrino in senso orario per stringere in senso antiorario per allentare NOTA Il trapano a colonna dotato di un mandrino senza chiave Ci consente...

Страница 25: ...ad esempio legno sul tavolo sotto il pezzo da lavorare Ci eviter la rottura o la formazione di una bava pe sante sul lato inferiore dei pezzi da lavorare quando la punta del trapano si rompe AVVERTIME...

Страница 26: ...e o danneggiate Ripa rare o sostituire le parti danneggiate e serrare viti dadi o bulloni allentati 2 Lubrificare e applicare grasso se necessario 3 Conservare l unit nella sua confezione origi nale P...

Страница 27: ...27 www ffgroup tools com f f f f f f DPB 16 12 PLUS DPF 16 12 PLUS...

Страница 28: ...28 1 5 mm2 f DPB 16 12 PLUS DPF 16 12 PLUS...

Страница 29: ...mm 250 340 x mm 190 x 190 255 x 255 45 0 45 45 0 45 mm 59 5 70 x mm 334 x 203 428 x 255 45 938 45 939 DPB 16 12 PLUS DPF 16 12 PLUS LpA db A 70 7 73 8 LwA db A 84 5 86 8 K dB 3 3 mm 840 1 610 kg 25 51...

Страница 30: ...3 1 2 2 1 4 7 1 C Allen D 2 C 2 C 4 3 C 4 4 C 4 5 4 C 2 C 6 D C D Allen D 7 14 4 Allen Allen B 8 3 4 8 12 2 Allen Allen A 9 9 11 10 Phil lips 12 11 f f 25m 1 5mm2 25m 2 5mm2 DPB 16 12 PLUS DPF 16 12 P...

Страница 31: ...31 www ffgroup tools com f 1 6 13 17 1 2 13 17 3 17 13 14 18 18 15 3 14 3 16 1 2 3 1 4 3 5 4 6 6 2 1 DPB 16 12 PLUS DPF 16 12 PLUS...

Страница 32: ...90 680 960 4 100 3 400 8 960 600 840 3 600 3 000 9 850 530 740 3 200 2 650 10 765 480 670 2 860 2 400 11 700 435 610 2 600 2 170 12 640 400 560 2 400 2 000 13 590 370 515 2 200 1 840 14 545 340 480 2...

Страница 33: ...33 www ffgroup tools com 1 2 3 4 5 1 2 3 DPB 16 12 PLUS DPF 16 12 PLUS...

Страница 34: ...blovi i poseb no glavni kabl za utika moraju biti u savr enom stanju kako bi se izbegla generacija bilo kakvih var nica ili rizik od elektri nog oka Ru ne i za titne ure aje moraju biti iste i suve ka...

Страница 35: ...obavlja na suvom i bezbednom mestu daleko od operativne ma ine i van doma aja dece PREOSTALE OPASNOSTI Ma ina je napravljena pomo u savremene teh nologije i u skladu sa priznatim bezbednosnim pravili...

Страница 36: ...kolonu 2 na osnovnu plo u tako da se rupe na koloni 2 poravnaju sa rupama na osnovnoj plo i 1 Zajebite etiri heksagonalna rafa da biste pri vrsli kolonu u osnovnu plo u i zategli ih koriste i heksago...

Страница 37: ...biti stegnuti u scroll chucku Koristite samo alatku koja je o tra i oslobo ena nedostataka Nemojte koristiti alate ije je okno o te eno ili koje su deformisane ili manjkave na bilo koji drugi na in Ko...

Страница 38: ...ovoljna razdaljina izme u gornje ivice radnog dela i vrha dela bu ilice BELE KE Stavite komad rezervnog materijala npr drvo na sto ispod radnog dela Na taj na in ete spre iti ce panje ili pravljenje t...

Страница 39: ...bavih ili o te enih delova Popravite ili zamenite o te ene delove i zategnite labave rafove orahe ili rafove 2 Podma ite i nanesite mast tamo gde je potreb no 3 Uskladi tite jedinicu u originalnom pak...

Страница 40: ...ni ure aji moraju biti isti i suhi kao i sigurno pri vr eni na stroj Upravljajte strojem objema rukama Obavezno koristite ispravan alat za svaki posao kako biste izbjegli kvar ili ozljede stroja i izb...

Страница 41: ...bogpreostalih opasnosti SPECIFIKACIJE PROIZVODA NAMJENA KORI TENJA Ovaj je stroj dizajniran i proizveden za obradu radnih komada bu enjem npr komadi i drveta plastike metala i sli nog materijala Nije...

Страница 42: ...olje Pritegnite integrirani imbus vijak da biste pri vrstili prsten D 7 Postavite ru nu radilicu 14 na osovinu dr a a stola za bu enje 4 i u vrstite je imbus vijkom Da biste to u inili upotrijebite im...

Страница 43: ...j u stanju mirovanja Osigurajte da stroj mo e raditi bez prekida npr Uklonite radne dijelove svrdla itd UPOZORENJE Nikada ne pu tajte da bu ilica stupa radi dok je poklopac klinastog remena otvoren Uv...

Страница 44: ...170 12 640 400 560 2 400 2 000 13 590 370 515 2 200 1 840 14 545 340 480 2 000 1 700 16 480 300 420 1 800 1 500 18 425 265 370 1 600 1 300 Svrdlo Lijevano eljezo elik eljezo Aluminij Bron ana 20 380...

Страница 45: ...ta toate situa iile considerate dincolo de capacitatea ta Nu utiliza i n timp ce sunte i obosit sau sub influen a drogurilor a alcoolului sau a oric rui alt medicament n timpul func ion rii p stra i s...

Страница 46: ...lucru care ar putea fi prins n ma ina de operare cum ar fi p rul liber i mbr c mintea ine i v m inile departe de zona de prelucrare atunci c nd folosi i ma ina Piesele i instrumentele de lucru pot ri...

Страница 47: ...zate de produs care apar din cauza fManipularea necorespunz toare nu a fost respec tat cu instruc iunile de utilizare fRepara ii de c tre ter i i nu de c tre tehnicieni de service autoriza i fInstalar...

Страница 48: ...a capului i coloanei ma inii Fig 8 A eza i capul ma inii 12 pe coloana 2 Alinia i axul burghiului cu masa i placa de baz i str n ge i urubul Allen care este situat pe partea late ral a capului ma inii...

Страница 49: ...neta de reglare a vitezei 6 n timp ce ma ina este n modul de mers n gol Asigura i v c ma ina poate func iona f r ntreru pere de exemplu ndep rta i piesele de prelucrat burghiele etc AVERTIZARE Nu l sa...

Страница 50: ...i de materialul n cauz Tabelul de mai jos ac ioneaz ca un ghid pentru se lectarea vitezei adecvate pentru diferite materiale Burghiu Font O el Fier Aluminiu Bronz 3 2 550 1 600 2 230 9 500 8 000 4 1...

Страница 51: ...Componentele din plastic sunt etichetate pentru reciclare clasi ficat Acest produs nu trebuie eliminat mpreun cu de eurile menajere n conformitate cu legisla ia relativ referitoare la de eurile de ec...

Страница 52: ...bama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima 45938 STUBNA BU ILICA 45939 STUBNA BU ILICA Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljuj...

Страница 53: ...53 www ffgroup tools com DPB 16 12 PLUS DPF 16 12 PLUS...

Страница 54: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Отзывы: