background image

Hrvatski   |

43

www.ffgroup-tools.com

maticu  (E)  i  vijak  (E).  Ako  na  opruzi  nema  dovolj

-

no  napetosti,  ponovite  korake  pomicanjem  svaki 

put za jedan zarez i provjeravajte napetost nakon 

ponavljanja. Ispravna napetost postiže se kada se 

pero lagano vrati u puni položaj kada se otpusti s 

dubine od 20 mm. Provjerite pero tijekom hranje

-

nja kako biste imali lagano i neograničeno kreta

-

nje.  Ako  je  kretanje  pretijesno,  otpustite  imbus 

vijak (E) i navojnu maticu (F). Provjerite može li se 

vreteno ponovno slobodno pomicati i zategnite.

Kutna zračnost vretena (Sl. 10):

S vretenom u niskom položaju, uzmite ga u ruku i 

pokušajte okretati oko svoje osi. Ako ima previše 

igre, postupite na sljedeći način:

1. 

Otpustite sigurnosnu maticu (L).

2. 

Okrećite vijak (I) u smjeru kazaljke na satu kako 

biste  eliminirali  zračnost,  ali  bez  ometanja  gi

-

banja vretena prema gore i prema dolje (malo 

pomaka je normalno).

3. 

Pritegnite sigurnosnu maticu.

BILJEŠKA:

Instalirani  elektromotor  potpuno  je  ožičen  i  spre

-

man za rad. Priključak kupca na sustav napajanja i svi 

produžni  kabeli  koji  se  mogu  koristiti  moraju  biti  u 

skladu s lokalnim propisima. Redovito provjeravajte 

oštećenja  na  električnim  priključnim  kabelima.  Pri 

provjeri provjerite je li kabel odspojen od električne 

mreže. Električni kabeli za povezivanje moraju biti u 

skladu s propisima važećim u vašoj zemlji.

Jednofazni motor:

 

f

Mrežni napon mora se podudarati s naponom na

-

vedenim na tipskoj pločici motora.

 

f

Dimenzioni kabeli do duljine od 25 m moraju imati 

poprečni presjek 1,5 mm

2

, a preko 25 m najmanje 

2,5 mm

2

.

 

f

Priključak na električnu mrežu mora biti zaštićen 

odgovarajućim osiguračem usporenog djelovanja.

BILJEŠKA:

Motor se automatski isključuje u slučaju preoptere

-

ćenja.  Motor  se  može  ponovno  uključiti  nakon  raz

-

doblja hlađenja koje može varirati.

UPOZORENJE:

Stroj  priključite  samo  u  utičnicu  s  pravilno  instaliranim 

kontaktom uzemljenja.

UPRAVLJANJE JEDINICOM

UPOZORENJE:

Zbog  vlastite  sigurnosti  držite  prekidač  stroja  u  is

-

ključenom položaju tijekom izvođenja bilo kojeg od 

dolje  opisanih  postupaka.  Stroj  treba  biti  uključen, 

samo ako to navodi određeni korak postupka i samo 

za taj određeni korak.

Zakretanje stola (Sl. 11):

Da biste stol (3) doveli u nagnuti položaj, otpustite 

zaključavanje stola (h) i podesite željeni kut stola. 

Ponovo zategnite zaključavanje stola

Podešavanje visine stola (Sl. 12):

Otpustite ručku za bravu potpore stola (b). Namje

-

stite  stol  (3)  na  željenu  visinu.  Ponovo  zategnite 

ručicu brave stola (b).

BILJEŠKA:

Bolje je pričvrstiti stol za stup na položaju tako da vrh 

svrdla bude samo malo iznad vrha radnog predmeta.

Ugradnja svrdla:

UPOZORENJE:

U zavojnu steznu steznu glavu (Sl. 1.5) mogu se steza

-

ti  samo  cilindrični  alati  s  predviđenim  maksimalnim 

promjerom osovine. Koristite samo alat koji je oštar i 

bez nedostataka. Ne upotrebljavajte alate čija je oso

-

vina oštećena ili su na bilo koji drugi način deformira

-

ni ili oštećeni. Koristite samo pribor i dodatke koji su 

navedeni u uputama za uporabu ili ih je odobrio pro

-

izvođač. Ako se svrdlo stupa zaglavi, isključite stroj i 

vratite svrdlo u početni položaj.

Umetnite  svrdlo  u  steznu  glavu  toliko  daleko  da 

postignete maksimalno prianjanje čeljusti stezne 

glave.  Kad  koristite  malu  bušilicu,  nemojte  je 

umetati  toliko  da  čeljusti  dodiruju  spiralne  žl

-

jebove  svrdla.  Provjerite  je  li  svrdlo  centrirano  u 

steznoj glavi prije zatezanja stezne glave ključem 

stezne  glave.  Dovoljno  zategnite  steznu  glavu, 

tako da svrdlo ne sklizne tijekom bušenja.

Okrenite tipku stezne glave u smjeru kazaljke na 

satu da se stegne, a suprotno od kazaljke na satu 

da biste je olabavili. Učvrstite svrdlo podjednako 

koristeći  sve  tri  rupe  uzastopno.  Svrdlo  se  može 

otpustiti samo pomoću jedne rupe.

Odabir brzine i zateznog remena (Sl. 13):

Možete postaviti različite brzine vretena na vašem 

stroju za bušenje stupova:

1. 

Otvorite poklopac remenice.

2. 

Otpustite pogonski remen s desne strane glave 

stroja odvrtanjem vijaka s krila (12) s obje stra

-

ne. Povucite desnu stranu motora u smjeru vre

-

tena da biste olabavili klinasti remen. Ponovno 

pritegnite vijke s krilima.

3. 

Pričvrstite  klinasti  remen  na  odgovarajuće 

remenice  remenica  (Sl.  16).  Dostupne  brzine 

postižu  se  sljedećim  kombinacijama  klinastog 

remena:

600 rpm

A

1

900 rpm

B

2

1.450 rpm

C

3

1.950 rpm

D

4

2.650 rpm

E

5

Tablica u nastavku služi kao vodič za odabir odgo

-

varajuće brzine za različite materijale:

Svrdlo 

ø

Lijevano 

željezo

Čelik Žel-

jezo

Alu

-

minij

Bronča-

na

3

2.550

1.600 2.230 9.500

8.000

4

1.900

1.200 1.680

7.200

6.000

5

1.530

955

1.340

5.700

4.800

6

1.270

800

1.100 4.800

4.000

7

1.090

680

960

4100

3.400

8

960

600

840

3.600

3.000

9

850

530

740

3.200

2.650

DPB 13/5 PLUS

Содержание DPB 13/5 PLUS

Страница 1: ...DPB 13 5 PLUS ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR...

Страница 2: ...IMBOLI OBJA NJENJE SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 06 CH DRILL PRESS 08 FR PERCEUSE COLONNE 14 IT TRAPANO A COLONNA 20 EL 27 SR STUBNA BU ILICA 34 HR STUPNA BU ILICA 40 RO MA IN DE...

Страница 3: ...3 www ffgroup tools com 1 2 a a a 2 3 c 4 2 d B1 2 g 13 8 e b 2 3 A A c 4 2 d B1 2 g 13 8 e b 2 3 5 A A 4 6 5 7 DPB 13 5 PLUS...

Страница 4: ...4 L I b 3 12 h 3 L I B1 B2 13 b 3 12 h 3 C D E F G B1 2 5 H 10 12 8 11 13 9 DPB 13 5 PLUS...

Страница 5: ...5 www ffgroup tools com B1 B2 13 H 12 2 H 14 15 16 550 r min A 1 950 r min B 2 1450 r min C 3 1950 r min D 4 2500 r min E 5 C 2 A B D E 1 2 3 4 5 DPB 13 5 PLUS...

Страница 6: ...e sempre un adeguata protezione dell orecchio quando si opera Always wear appropriate protective breathing mask when operating Portez toujours un masque respiratoire protecteur appropri lors de l op r...

Страница 7: ...site odgov araju u za titu za u i prilikom rada Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a ure chii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovara ju u za titnu masku za disanje prilikom rada Prilikom rada...

Страница 8: ...he electric cables and in particular the main plug cable must be in perfect condition to avoid the generation of any sparks or the risk of electric shock The handgrips and protection devices must be c...

Страница 9: ...operating machine and out of the reach of children REMAINING HAZARDS The machine was built using modern technology and in accordance with recognized safety rules Even when all safety measures are in...

Страница 10: ...Table and pillar Fig 4 Slide the drilling table 3 onto the pillar 2 Po sition the table directly above the base plate Install the table bolting b in the table unit from the left side and tighten it M...

Страница 11: ...he event of an overload The motor can be switched on again after a cooling down period that can vary WARNING Connect the machine only to a socket with the prop erly installed ground contact OPERATING...

Страница 12: ...t must be just slightly above the top of the work piece 1 Lower the drill so far until the indicator g points at the desired drilling depth of the depth scale e 2 Turn the lower nut B1 2 downwards unt...

Страница 13: ...he unit only in dry and well ventilated areas In case the unit will be stored for an extended time use the following storage procedure 1 Thoroughly clean the unit and inspect for any loose or damaged...

Страница 14: ...z pas les pi ces rotatives et l outil de forage apr s avoir travaill Certaines surfaces peuvent devenir tr s chaudes pendant l utilisation et doivent avoir le temps de refroidir avant de les toucher A...

Страница 15: ...us travaillez avec de tels mat riaux et utilisez un dispositif d extrac tion de poussi re Travaillez uniquement la lumi re du jour ou avec une lumi re artificielle appropri e dans de bonnes conditions...

Страница 16: ...son emballage en utilisant toujours un quipement appropri Contenu de l emballage Fig 2 fPlaque de base x1 fPilier x1 fTable de per age x1 fT te de machine x1 fMandrin cl x1 fPoign es x3 fProtection du...

Страница 17: ...r p tez les tapes en d pla ant d un cran chaque fois et en v rifiant la tension apr s la r p tition Une tension appropri e est obtenue lorsque la douille revient doucement la position maximale lorsqu...

Страница 18: ...0 rpm B 2 1 450 rpm C 3 1 950 rpm D 4 2 650 rpm E 5 Le tableau ci dessous sert de guide pour s lec tionner la vitesse appropri e pour divers mat riaux Foret Fonte Acier Fer Alu minium Bronze 3 2 550 1...

Страница 19: ...otation ou la rupture Percer un trou Faites une entaille dans la pi ce travailler o vous voulez le trou en utilisant un poin on central ou un clou pointu Avant d allumer l interrupteur amenez le foret...

Страница 20: ...o prima di utilizzare questo prodotto Puoi aiutare a pre venire gli incidenti acquisendo familiarit con i controlli del tuo prodotto e osservando procedure operative sicure e segnali di sicurezza Usa...

Страница 21: ...tare di entrare in contatto con le parti rotan ti quando sono ancora in rotazione e assicurarsi di tenere lontano tutto ci che potrebbe essere intrappolato nella macchina operatrice come ca pelli scio...

Страница 22: ...responsabilit per danni al prodotto o danni causati dal prodotto che si verificano a causa di fUso improprio non rispettate le istruzioni per l u so fRiparazioni da parte di terzi e non da tecnici de...

Страница 23: ...posizionato correttamente causando l oscillazione della punta del trapano Spingere il mandrino verso l alto sul naso del man drino il pi lontano possibile Girare il manicotto del mandrino in senso an...

Страница 24: ...na in una posi zione in modo che la punta della punta del trapano sia appena leggermente sopra la parte superiore del pezzo da lavorare Installazione di punte da trapano AVVERTIMENTO Solo utensili cil...

Страница 25: ...mandrino nella sua po sizione superiore la punta della punta del trapano deve essere appena sopra la parte superiore del pezzo da lavorare 1 Abbassare la punta fino a quando l indica tore g non indic...

Страница 26: ...nico in plastica Rimuovere l umidit con un panno morbido Rimuovere polvere sporco e resi dui di lavorazione con un aspirapolvere appropria to se necessario CONSERVAZIONE AVVERTIMENTO Spegnere l interr...

Страница 27: ...27 www ffgroup tools com f f f f f f DPB 13 5 PLUS...

Страница 28: ...28 1 5 mm f f f f DPB 13 5 PLUS...

Страница 29: ...00 S1 350 S2 15 min 5 rpm 550 2 500 mm 13 mm 50 mm 200 x mm 165 x 165 45 0 45 mm 46 x mm 276 x 178 LpA dB A 69 2 LwA dB A 82 4 K dB 3 mm 580 kg 14 5 S2 15min 15 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 f x1 f x...

Страница 30: ...30 5 4 2 Allen c 6 8 d 13 B1 2 g g 7 A 12 5 9 C D E E Allen G E E 20mm Allen E F 17 1 L 2 I 3 f f 25m 1 5mm2 25m 2 5mm2 f DPB 13 5 PLUS...

Страница 31: ...5 700 4 800 6 1 270 800 1 100 4 800 4 000 7 1 090 680 960 4100 3 400 8 960 600 840 3 600 3 000 9 850 530 740 3 200 2 650 10 765 480 670 2 860 2 400 11 700 435 610 2 600 2 170 12 640 400 560 2 400 2 0...

Страница 32: ...32 14 1 H 2 3 4 B2 13 5 B1 6 6 1 g e 2 B1 2 13 3 B1 2 4 DPB 13 5 PLUS...

Страница 33: ...33 www ffgroup tools com 1 2 3 4 5 1 2 3 DPB 13 5 PLUS...

Страница 34: ...ri ni kablovi i poseb no glavni kabl za utika moraju biti u savr enom stanju kako bi se izbegla generacija bilo kakvih var nica ili rizik od elektri nog oka Ru ne i za titne ure aje moraju biti iste i...

Страница 35: ...ne i van doma aja dece PREOSTALE OPASNOSTI Ma ina je napravljena pomo u savremene teh nologije i u skladu sa priznatim bezbednosnim pravilima ak i kada su preduzete sve bezbed nosne mere neke preostal...

Страница 36: ...egnite ih klju em Sto i stub Sl 4 Gurnite sto za bu enje 3 na stub 2 Postavite sto direktno iznad osnovne plo e Instalirajte zabravljenje tabele b u jedinicu tabele sa leve strane i zategnite je Glava...

Страница 37: ...ere enog tereta Motor se mo e ponovo uklju iti nakon perioda hla enja koji mo e da varira UPOZORENJE Pove ite ma inu samo sa uti nicom sa pravilno instali ranim zemljanim kontaktom UPRAVLJANJE JEDINIC...

Страница 38: ...e Sl 6 BELE KE Za ovu metodu sa vretenom u gornjem polo aju vrh dela bu ilice mora biti malo iznad vrha radnog dela 1 Spustite bu ilicu do sada dok indikator g ne upeci na eljenu dubinu bu enja dubin...

Страница 39: ...RENJE Isklju ite prekida i uklonite utika iz uti nice izvora napajanja da biste uskladi tili ra unar Jedinicu uva jte samo u suvim i dobro provetrenim delovima U slu aju da e jedinica biti uskladi ten...

Страница 40: ...stanju kako bi se izbjeglo stvaranje iskre ili rizik od elektri nog uda ra Dr a i i za titni ure aji moraju biti isti i suhi kao i sigurno pri vr eni na stroj Upravljajte stro jem objema rukama Obavez...

Страница 41: ...urnosne mjere na mjestu mogu po stojati neke preostale opasnosti koje jo nisu o i te Operater treba koristiti zdrav razum i poduzeti potrebne mjere predostro nosti kako bi izbjegao rizik zbog preostal...

Страница 42: ...ubi ne 8 na cijev vretena i zategnite vijak s urezom d BILJE KA Dubinski grani nik mora se dovoditi bu enjem 13 na ku i tu Uvrnite dvije matice B1 2 i postavite indikator g na grani nik dubine Pokazat...

Страница 43: ...stite zaklju avanje stola h i podesite eljeni kut stola Ponovo zategnite zaklju avanje stola Pode avanje visine stola Sl 12 Otpustite ru ku za bravu potpore stola b Namje stite stol 3 na eljenu visinu...

Страница 44: ...nik 13 3 Zaklju ajte donju maticu B1 2 uz gornju maticu 4 Stezna glava i svrdlo sada e se zaustaviti nakon prelaska udaljenosti odabrane na dubinskoj skali Pozicioniranje radnog predmeta Sl 15 Kao op...

Страница 45: ...ijebite sljede i postupak skladi tenja 1 Temeljito o istite jedinicu i pregledajte ima li labavih ili o te enih dijelova Popravite ili zami jenite o te ene dijelove i zategnite labave vijke matice ili...

Страница 46: ...utiliz rii i ar trebui s li se acorde timp s se r ceasc nainte de a le atinge AVERTISMENTE DE SIGURAN CATEGORIE FUNC IONARE SIGUR Toate p rghiile opera ionale ale ma inii trebuie s se deplaseze cu u...

Страница 47: ...z nd acest aparat numai n momente rezonabile ale zilei Asum o pozi ie ferm i bine echilibrat Unde este posibil evita i lucrul pe teren umed alunecos sau n orice caz pe teren neuniform sau abrupt care...

Страница 48: ...e a ma inii dvs au fost efectuate din fabric Nu le mo difica i Cu toate acestea din cauza uzurii normale a sculei ar putea fi necesare unele reglaje AVERTIZARE Deconecta i ntotdeauna aparatul de la su...

Страница 49: ...Str nge i piuli a de blocare NOT Motorul electric instalat este complet cablat gata de func ionare Conexiunea clientului la sistemul de alimentare cu energie i orice cabluri prelungitoare care pot fi...

Страница 50: ...e joc cu presiunea degetului mare n mijlocul fuliilor curelei NOT Comutator de siguran dac dori i s regla i viteza trebuie s deschide i capacul fuliei Dispozitivul se opre te imediat pentru a evita ri...

Страница 51: ...n vierme sau este t iat sau este deteriorat n vreun fel pune i l nlocuit imediat Cabluri de conexiune electric defecte Cablurile de conectare electric sufer deseori deterior ri ale izola iei Cauzele p...

Страница 52: ...lic de eli minare a de eurilor un organism autorizat pentru eliminarea de eurilor de echipamente electrice i electronice sau de la firma dvs de eliminare a de eurilor GARAN IE Acest produs este garant...

Страница 53: ...raju svim doti nim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima STUBNA BU ILICA Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo...

Страница 54: ...54 DPB 13 5 PLUS...

Страница 55: ...55 www ffgroup tools com DPB 13 5 PLUS...

Страница 56: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Отзывы: