background image

Italiano   | 25

www.ffgroup-tools.com

Punta 

trapano 

ø

Ghisa Acciaio Ferro

Allu

-

minio

Bron-

zo

7

1.090

680

960

4100

3.400

8

960

600

840

3.600 3.000

9

850

530

740

3.200 2.650

10

765

480

670

2.860 2.400

11

700

435

610

2.600 2.170

12

640

400

560

2.400 2.000

13

590

370

515

2.200 1.840

14

545

340

480

2.000 1.700

16

480

300

420

1.800 1.500

18

425

265

370

1.600 1.300

20

380

240

335

1.400 1.200

22

350

220

305

1.300 1.100

25

305

190

270

1.150

950

NOTA:

Le velocità di perforazione specificate sopra sono 

solo valori suggeriti.

4. 

Allentare le viti ad alette e spingere indietro il 

lato destro del motore per bloccare di nuovo la 

cinghia trapezoidale.

5. 

Stringere la manopola di blocco della tensione 

della cinghia. La cinghia deve avere un gioco di 

circa 13 mm con la pressione del pollice nel pun

-

to centrale delle pulegge.

NOTA:

Interruttore di sicurezza: se vuoi regolare la velocità 

devi aprire il coperchio della puleggia. Il dispositivo 

si  spegne  immediatamente  per  evitare  il  rischio  di 

lesioni.

Rimozione del mandrino:

Aprire le ganasce del mandrino quanto più possi

-

bile ruotando il manicotto del mandrino in senso 

antiorario (se visto dall'alto). Picchiettare con at

-

tenzione il mandrino con il martello in una mano 

mentre  si  tiene  il  mandrino  con  l'altra  mano  per 

evitare che cada quando viene rilasciato dal naso 

del mandrino.

Regolazione dell'arresto di profondità:

L'arresto  di  profondità  consente  di  eseguire  fori 

nel pezzo da lavorare fino a una profondità defini

-

ta. Hai due opzioni per questo.

un. Foratura a una profondità specifica (Fig.14):

1. 

Segnare  la  profondità  di  foratura  (H)  su 

un lato del pezzo da lavorare.

2. 

Porta la punta del trapano verso il basso 

fino alla punta del segno.

3. 

Tenere  la  maniglia  di  alimentazione  in 

questa posizione.

4. 

Ruotare il dado inferiore (B2) verso il bas

-

so per entrare in contatto con l'arresto di 

profondità (13) sulla testa.

5. 

Ruotare  il  dado  superiore  (B1)  verso  il 

basso e serrare contro il dado inferiore.

6. 

Il mandrino e la punta del trapano verran

-

no ora arrestati dopo aver percorso ver

-

so  il  basso  la  distanza  selezionata  sulla 

scala di profondità.

b. Metodo della scala di profondità (Fig.6):

 

NOTA:

Per questo metodo, con il mandrino nella sua po

-

sizione superiore, la punta della punta del trapano 

deve essere appena sopra la parte superiore del 

pezzo da lavorare.

1. 

Abbassare la punta fino a quando l'indica

-

tore (g) non indica la profondità di perfora

-

zione  desiderata  della  scala  di  profondità 

(e).

2. 

Ruotare  il  dado  inferiore  (B1/2)  verso  il 

basso  fino  a  raggiungere  la  battuta  infe

-

riore (13).

3. 

Bloccare  il  dado  inferiore  (B1/2)  contro  il 

dado superiore.

4. 

Il mandrino e la punta del trapano verran

-

no ora arrestati dopo aver percorso verso 

il  basso  la  distanza  selezionata  sulla  scala 

di profondità.

Posizionamento del pezzo da lavorare (Fig.15):

Come  regola  generale,  utilizzare  una  morsa  da 

macchina o un altro dispositivo di bloccaggio adat

-

to  per  fissare  un  pezzo  in  posizione.  Non  tenere 

mai il pezzo da lavorare in posizione con la mano. 

Durante la foratura, il pezzo da lavorare dovrebbe 

essere in grado di spostarsi sulla tavola di perfo

-

razione per scopi autocentranti. Assicurarsi che il 

pezzo da lavorare non possa ruotare. Ciò si ottie

-

ne al meglio posizionando il pezzo da lavorare / la 

morsa della macchina su un blocco robusto.

NOTA:

Le parti in lamiera devono essere fissate per evi

-

tare che vengano strappate. Impostare corretta

-

mente l'altezza e l'angolo della tavola di perfora

-

zione per ogni pezzo da lavorare. Deve esserci una 

distanza sufficiente tra il bordo superiore del pez

-

zo da lavorare e la punta della punta del trapano.

NOTA:

Posizionare un pezzo di materiale di supporto (ad 

es. Legno) sul tavolo sotto il pezzo da lavorare. Ciò 

eviterà la divisione o la formazione di una bava pe

-

sante sul lato inferiore dei pezzi da lavorare quan

-

do la punta del trapano sfonda.

AVVERTIMENTO:

Per  evitare  che  il  materiale  di  backup  ruoti  sen

-

za  controllo,  deve  entrare  in  contatto  con  il  lato 

sinistro della colonna come illustrato. Se il pezzo 

da lavorare o il materiale di supporto non è abba

-

stanza lungo da raggiungere la colonna, fissarli al 

tavolo.  In  caso  contrario,  potrebbero  verificarsi 

lesioni personali.

NOTA:

Per pezzi piccoli che non possono essere fissati al 

tavolo, utilizzare una morsa per trapano a colon

-

na  (accessorio  opzionale).  La  morsa  deve  essere 

fissata o imbullonata al tavolo per evitare lesioni 

dovute a rotazione o rottura.

Foratura di un foro:

Fai  un'ammaccatura  nel  pezzo  da  lavorare  dove 

vuoi il foro, usando un punzone centrale o un chio

-

DPB 13/5 PLUS

Содержание DPB 13/5 PLUS

Страница 1: ...DPB 13 5 PLUS ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR...

Страница 2: ...IMBOLI OBJA NJENJE SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 06 CH DRILL PRESS 08 FR PERCEUSE COLONNE 14 IT TRAPANO A COLONNA 20 EL 27 SR STUBNA BU ILICA 34 HR STUPNA BU ILICA 40 RO MA IN DE...

Страница 3: ...3 www ffgroup tools com 1 2 a a a 2 3 c 4 2 d B1 2 g 13 8 e b 2 3 A A c 4 2 d B1 2 g 13 8 e b 2 3 5 A A 4 6 5 7 DPB 13 5 PLUS...

Страница 4: ...4 L I b 3 12 h 3 L I B1 B2 13 b 3 12 h 3 C D E F G B1 2 5 H 10 12 8 11 13 9 DPB 13 5 PLUS...

Страница 5: ...5 www ffgroup tools com B1 B2 13 H 12 2 H 14 15 16 550 r min A 1 950 r min B 2 1450 r min C 3 1950 r min D 4 2500 r min E 5 C 2 A B D E 1 2 3 4 5 DPB 13 5 PLUS...

Страница 6: ...e sempre un adeguata protezione dell orecchio quando si opera Always wear appropriate protective breathing mask when operating Portez toujours un masque respiratoire protecteur appropri lors de l op r...

Страница 7: ...site odgov araju u za titu za u i prilikom rada Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a ure chii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovara ju u za titnu masku za disanje prilikom rada Prilikom rada...

Страница 8: ...he electric cables and in particular the main plug cable must be in perfect condition to avoid the generation of any sparks or the risk of electric shock The handgrips and protection devices must be c...

Страница 9: ...operating machine and out of the reach of children REMAINING HAZARDS The machine was built using modern technology and in accordance with recognized safety rules Even when all safety measures are in...

Страница 10: ...Table and pillar Fig 4 Slide the drilling table 3 onto the pillar 2 Po sition the table directly above the base plate Install the table bolting b in the table unit from the left side and tighten it M...

Страница 11: ...he event of an overload The motor can be switched on again after a cooling down period that can vary WARNING Connect the machine only to a socket with the prop erly installed ground contact OPERATING...

Страница 12: ...t must be just slightly above the top of the work piece 1 Lower the drill so far until the indicator g points at the desired drilling depth of the depth scale e 2 Turn the lower nut B1 2 downwards unt...

Страница 13: ...he unit only in dry and well ventilated areas In case the unit will be stored for an extended time use the following storage procedure 1 Thoroughly clean the unit and inspect for any loose or damaged...

Страница 14: ...z pas les pi ces rotatives et l outil de forage apr s avoir travaill Certaines surfaces peuvent devenir tr s chaudes pendant l utilisation et doivent avoir le temps de refroidir avant de les toucher A...

Страница 15: ...us travaillez avec de tels mat riaux et utilisez un dispositif d extrac tion de poussi re Travaillez uniquement la lumi re du jour ou avec une lumi re artificielle appropri e dans de bonnes conditions...

Страница 16: ...son emballage en utilisant toujours un quipement appropri Contenu de l emballage Fig 2 fPlaque de base x1 fPilier x1 fTable de per age x1 fT te de machine x1 fMandrin cl x1 fPoign es x3 fProtection du...

Страница 17: ...r p tez les tapes en d pla ant d un cran chaque fois et en v rifiant la tension apr s la r p tition Une tension appropri e est obtenue lorsque la douille revient doucement la position maximale lorsqu...

Страница 18: ...0 rpm B 2 1 450 rpm C 3 1 950 rpm D 4 2 650 rpm E 5 Le tableau ci dessous sert de guide pour s lec tionner la vitesse appropri e pour divers mat riaux Foret Fonte Acier Fer Alu minium Bronze 3 2 550 1...

Страница 19: ...otation ou la rupture Percer un trou Faites une entaille dans la pi ce travailler o vous voulez le trou en utilisant un poin on central ou un clou pointu Avant d allumer l interrupteur amenez le foret...

Страница 20: ...o prima di utilizzare questo prodotto Puoi aiutare a pre venire gli incidenti acquisendo familiarit con i controlli del tuo prodotto e osservando procedure operative sicure e segnali di sicurezza Usa...

Страница 21: ...tare di entrare in contatto con le parti rotan ti quando sono ancora in rotazione e assicurarsi di tenere lontano tutto ci che potrebbe essere intrappolato nella macchina operatrice come ca pelli scio...

Страница 22: ...responsabilit per danni al prodotto o danni causati dal prodotto che si verificano a causa di fUso improprio non rispettate le istruzioni per l u so fRiparazioni da parte di terzi e non da tecnici de...

Страница 23: ...posizionato correttamente causando l oscillazione della punta del trapano Spingere il mandrino verso l alto sul naso del man drino il pi lontano possibile Girare il manicotto del mandrino in senso an...

Страница 24: ...na in una posi zione in modo che la punta della punta del trapano sia appena leggermente sopra la parte superiore del pezzo da lavorare Installazione di punte da trapano AVVERTIMENTO Solo utensili cil...

Страница 25: ...mandrino nella sua po sizione superiore la punta della punta del trapano deve essere appena sopra la parte superiore del pezzo da lavorare 1 Abbassare la punta fino a quando l indica tore g non indic...

Страница 26: ...nico in plastica Rimuovere l umidit con un panno morbido Rimuovere polvere sporco e resi dui di lavorazione con un aspirapolvere appropria to se necessario CONSERVAZIONE AVVERTIMENTO Spegnere l interr...

Страница 27: ...27 www ffgroup tools com f f f f f f DPB 13 5 PLUS...

Страница 28: ...28 1 5 mm f f f f DPB 13 5 PLUS...

Страница 29: ...00 S1 350 S2 15 min 5 rpm 550 2 500 mm 13 mm 50 mm 200 x mm 165 x 165 45 0 45 mm 46 x mm 276 x 178 LpA dB A 69 2 LwA dB A 82 4 K dB 3 mm 580 kg 14 5 S2 15min 15 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 f x1 f x...

Страница 30: ...30 5 4 2 Allen c 6 8 d 13 B1 2 g g 7 A 12 5 9 C D E E Allen G E E 20mm Allen E F 17 1 L 2 I 3 f f 25m 1 5mm2 25m 2 5mm2 f DPB 13 5 PLUS...

Страница 31: ...5 700 4 800 6 1 270 800 1 100 4 800 4 000 7 1 090 680 960 4100 3 400 8 960 600 840 3 600 3 000 9 850 530 740 3 200 2 650 10 765 480 670 2 860 2 400 11 700 435 610 2 600 2 170 12 640 400 560 2 400 2 0...

Страница 32: ...32 14 1 H 2 3 4 B2 13 5 B1 6 6 1 g e 2 B1 2 13 3 B1 2 4 DPB 13 5 PLUS...

Страница 33: ...33 www ffgroup tools com 1 2 3 4 5 1 2 3 DPB 13 5 PLUS...

Страница 34: ...ri ni kablovi i poseb no glavni kabl za utika moraju biti u savr enom stanju kako bi se izbegla generacija bilo kakvih var nica ili rizik od elektri nog oka Ru ne i za titne ure aje moraju biti iste i...

Страница 35: ...ne i van doma aja dece PREOSTALE OPASNOSTI Ma ina je napravljena pomo u savremene teh nologije i u skladu sa priznatim bezbednosnim pravilima ak i kada su preduzete sve bezbed nosne mere neke preostal...

Страница 36: ...egnite ih klju em Sto i stub Sl 4 Gurnite sto za bu enje 3 na stub 2 Postavite sto direktno iznad osnovne plo e Instalirajte zabravljenje tabele b u jedinicu tabele sa leve strane i zategnite je Glava...

Страница 37: ...ere enog tereta Motor se mo e ponovo uklju iti nakon perioda hla enja koji mo e da varira UPOZORENJE Pove ite ma inu samo sa uti nicom sa pravilno instali ranim zemljanim kontaktom UPRAVLJANJE JEDINIC...

Страница 38: ...e Sl 6 BELE KE Za ovu metodu sa vretenom u gornjem polo aju vrh dela bu ilice mora biti malo iznad vrha radnog dela 1 Spustite bu ilicu do sada dok indikator g ne upeci na eljenu dubinu bu enja dubin...

Страница 39: ...RENJE Isklju ite prekida i uklonite utika iz uti nice izvora napajanja da biste uskladi tili ra unar Jedinicu uva jte samo u suvim i dobro provetrenim delovima U slu aju da e jedinica biti uskladi ten...

Страница 40: ...stanju kako bi se izbjeglo stvaranje iskre ili rizik od elektri nog uda ra Dr a i i za titni ure aji moraju biti isti i suhi kao i sigurno pri vr eni na stroj Upravljajte stro jem objema rukama Obavez...

Страница 41: ...urnosne mjere na mjestu mogu po stojati neke preostale opasnosti koje jo nisu o i te Operater treba koristiti zdrav razum i poduzeti potrebne mjere predostro nosti kako bi izbjegao rizik zbog preostal...

Страница 42: ...ubi ne 8 na cijev vretena i zategnite vijak s urezom d BILJE KA Dubinski grani nik mora se dovoditi bu enjem 13 na ku i tu Uvrnite dvije matice B1 2 i postavite indikator g na grani nik dubine Pokazat...

Страница 43: ...stite zaklju avanje stola h i podesite eljeni kut stola Ponovo zategnite zaklju avanje stola Pode avanje visine stola Sl 12 Otpustite ru ku za bravu potpore stola b Namje stite stol 3 na eljenu visinu...

Страница 44: ...nik 13 3 Zaklju ajte donju maticu B1 2 uz gornju maticu 4 Stezna glava i svrdlo sada e se zaustaviti nakon prelaska udaljenosti odabrane na dubinskoj skali Pozicioniranje radnog predmeta Sl 15 Kao op...

Страница 45: ...ijebite sljede i postupak skladi tenja 1 Temeljito o istite jedinicu i pregledajte ima li labavih ili o te enih dijelova Popravite ili zami jenite o te ene dijelove i zategnite labave vijke matice ili...

Страница 46: ...utiliz rii i ar trebui s li se acorde timp s se r ceasc nainte de a le atinge AVERTISMENTE DE SIGURAN CATEGORIE FUNC IONARE SIGUR Toate p rghiile opera ionale ale ma inii trebuie s se deplaseze cu u...

Страница 47: ...z nd acest aparat numai n momente rezonabile ale zilei Asum o pozi ie ferm i bine echilibrat Unde este posibil evita i lucrul pe teren umed alunecos sau n orice caz pe teren neuniform sau abrupt care...

Страница 48: ...e a ma inii dvs au fost efectuate din fabric Nu le mo difica i Cu toate acestea din cauza uzurii normale a sculei ar putea fi necesare unele reglaje AVERTIZARE Deconecta i ntotdeauna aparatul de la su...

Страница 49: ...Str nge i piuli a de blocare NOT Motorul electric instalat este complet cablat gata de func ionare Conexiunea clientului la sistemul de alimentare cu energie i orice cabluri prelungitoare care pot fi...

Страница 50: ...e joc cu presiunea degetului mare n mijlocul fuliilor curelei NOT Comutator de siguran dac dori i s regla i viteza trebuie s deschide i capacul fuliei Dispozitivul se opre te imediat pentru a evita ri...

Страница 51: ...n vierme sau este t iat sau este deteriorat n vreun fel pune i l nlocuit imediat Cabluri de conexiune electric defecte Cablurile de conectare electric sufer deseori deterior ri ale izola iei Cauzele p...

Страница 52: ...lic de eli minare a de eurilor un organism autorizat pentru eliminarea de eurilor de echipamente electrice i electronice sau de la firma dvs de eliminare a de eurilor GARAN IE Acest produs este garant...

Страница 53: ...raju svim doti nim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima STUBNA BU ILICA Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo...

Страница 54: ...54 DPB 13 5 PLUS...

Страница 55: ...55 www ffgroup tools com DPB 13 5 PLUS...

Страница 56: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Отзывы: