background image

|   Hrvatski

42

BILJEŠKA:

Faktor opterećenja od S2: 15 minuta znači da motor 

možete  kontinuirano  raditi  na  njegovoj  nominalnoj 

razini snage ne duže od 15 minuta u razdoblju. Ako 

ne  poštujete  ovo  vremensko  ograničenje,  motor  će 

se pregrijati. Isključivanjem motora ohladit će se na 

početnu temperaturu, omogućujući započinjanje no

-

vog radnog vremena.

IDENTIFIKACIJA (SL. 1, 2)

1. 

Osnovna ploča

2.  Stup

3. 

Stol za bušenje

4. 

Glava motora

5. 

Stezna glava za bušilicu

6. 

Ručka za uvlačenje s tri kraka

7. 

Zaštita stezne glave

8. 

Dubina zaustavljanja

9.  Motor

10. 

Prekidač za zaustavljanje u nuždi

11. 

Zaštitni poklopac remena

12. 

Držač za zaključavanje za zatezanje remena

OPERACIJA

PRIPREMA JEDINICE

Raspakiranje i dovršavanje sklopa treba obaviti na 

ravnoj i stabilnoj površini, s dovoljno prostora za 

pomicanje stroja i njegove ambalaže, uvijek kori

-

steći prikladnu opremu.

Sadržaj paketa (Sl. 2):

 

f

Osnovna ploča (x1)

 

f

Stup (x1)

 

f

Stol za bušenje (x1)

 

f

Glava stroja (x1)

 

f

Stezna glava za bušenje (x1)

 

f

Hvataljke (x3)

 

f

Zaštita stezne glave (x1)

 

f

Vijci za pričvršćivanje (x3)

 

f

Imbus ključ (šesterokutni vijak s ključem) 4 mm (x1)

 

f

Upute za uporabu (x1)

Za sastavljanje stroja:

UPOZORENJE:

Sve potrebne prilagodbe za dobar rad vašeg stroja iz

-

vršene su u tvornici. Nemojte ih mijenjati. Međutim, 

zbog normalnog trošenja vašeg alata možda će biti 

potrebne neke ponovne prilagodbe.

UPOZORENJE:

Uvijek isključite uređaj iz napajanja prije bilo kakvog 

podešavanja.

Stupac do baze (Sl. 3):

Postavite podnožje (1) na pod ili klupu. Postavi

-

te sklop stupa (2) na podnožje i poravnajte rupe 

na nosaču stupa s rupama na podnožju. Da biste 

pričvrstili  i  pričvrstili  jedinicu  stupa,  uvijte  tri 

vijka (a) u osnovnu ploču i zategnite ih ključem.

Stol i stup (Sl. 4):

Gurnite stol za bušenje (3) na stup (2). Postavite 

stol  točno  iznad  osnovne  ploče.  Ugradite  vijke 

stola (b) u jedinicu stola s lijeve strane i zategni

-

te ih.

Glava i stup stroja (Sl. 5):

Postavite glavu stroja (4) na stup (2). Vreteno stro

-

ja za bušenje treba biti iznad stola. Pričvrstite dva 

imbus vijka (c).

Zaštita stezne glave s graničnikom dubine (Sl. 6):

Postavite zaštitu stezne glave s graničnikom dubi

-

ne  (8)  na  cijev  vretena  i  zategnite  vijak  s  urezom 

(d).

BILJEŠKA:

Dubinski  graničnik  mora  se  dovoditi  bušenjem  (13) 

na  kućištu.  Uvrnite  dvije  matice  (B1  /  2)  i  postavite 

indikator (g) na graničnik dubine. Pokazatelj (g) mora 

biti usmjeren prema skali.

Uvucite ručke na glavčinu osovine (Sl. 7):

Čvrsto uvijte ručke za dovod (A) u rupe s navojem 

na glavčini.

Ugradnja stezne glave (Sl. 8):

Očistite  konusnu  rupu  u  steznoj  glavi  (5)  i  konus 

vretena čistim komadom tkanine. Pazite da na nje

-

mu  nema  stranih  čestica  jer  će  i  najmanji  komad 

prljavštine  spriječiti  pravilno  postavljanje  stezne 

glave zbog čega će se svrdlo klimati. Gurnite ste

-

znu glavu na vrh vretena što dalje. Okrenite čahu

-

ru  stezne  glave  u  smjeru  suprotnom  od  kazaljke 

na satu (kada se gleda odozgo) i potpuno otvorite 

čeljusti u steznoj glavi.

Stavite komad drveta na stol stroja i spustite vre

-

teno na komad drveta. Čvrsto pritisnite kako biste 

osigurali pravilno postavljanje stezne glave.

BILJEŠKA:

Svi goli dijelovi su podmazani kako bi se zaštitili od 

korozije. Prije postavljanja stezne glave na vreteno, 

oba dijela moraju se u potpunosti odmastiti ekološ

-

kim otapalom. To osigurava optimalan prijenos sna

-

ge.

Instaliranje uređaja:

Prije  nego  što  prvi  put  upotrijebite  bušilicu,  ona 

mora biti postavljena u stacionarnom položaju na 

čvrstoj površini. Upotrijebite obje rupe za pričvr

-

šćivanje  na  osnovnoj  ploči.  Osigurajte  da  je  stroj 

slobodno  dostupan  za  rad,  podešavanje  i  održa

-

vanje.

UPOZORENJE:

Vijci za pričvršćivanje smiju se zategnuti samo do toč

-

ke u kojoj neće iskriviti ili deformirati temeljnu ploču. 

Pretjerana napetost može dovesti do prijeloma.

Proljetna povratna opruga (Sl. 9):

Možda će biti potrebno prilagoditi povratnu opru

-

gu peraja ako je napetost takva da se pero vraća 

prebrzo  ili  presporo.  Da  biste  to  učinili,  spustite 

tablicu  radi  dodatnog  prostora.  Radite  s  lijeve 

strane  bušilice.  Pomaknite  matice  za  zaustavlja

-

nje (B 1/2) dolje u njihov najniži položaj i učvrstite 

ključem kako biste spriječili da pero padne tijekom 

zatezne opruge. Postavite odvijač u donji prednji 

urez  (C)  opružne  kape  (D)  i  držite  ga  na  mjestu. 

Uklonite vijak (E) i maticu (E) pomoću imbus ključa. 

Pažljivo  okrenite  odvijač  u  smjeru  suprotnom  od 

smjera kazaljke na satu i zakrenite sljedeći zarez u 

šupljini (G). Ne skidajte odvijač. Ponovno ugradite 

DPB 13/5 PLUS

Содержание DPB 13/5 PLUS

Страница 1: ...DPB 13 5 PLUS ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR...

Страница 2: ...IMBOLI OBJA NJENJE SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 06 CH DRILL PRESS 08 FR PERCEUSE COLONNE 14 IT TRAPANO A COLONNA 20 EL 27 SR STUBNA BU ILICA 34 HR STUPNA BU ILICA 40 RO MA IN DE...

Страница 3: ...3 www ffgroup tools com 1 2 a a a 2 3 c 4 2 d B1 2 g 13 8 e b 2 3 A A c 4 2 d B1 2 g 13 8 e b 2 3 5 A A 4 6 5 7 DPB 13 5 PLUS...

Страница 4: ...4 L I b 3 12 h 3 L I B1 B2 13 b 3 12 h 3 C D E F G B1 2 5 H 10 12 8 11 13 9 DPB 13 5 PLUS...

Страница 5: ...5 www ffgroup tools com B1 B2 13 H 12 2 H 14 15 16 550 r min A 1 950 r min B 2 1450 r min C 3 1950 r min D 4 2500 r min E 5 C 2 A B D E 1 2 3 4 5 DPB 13 5 PLUS...

Страница 6: ...e sempre un adeguata protezione dell orecchio quando si opera Always wear appropriate protective breathing mask when operating Portez toujours un masque respiratoire protecteur appropri lors de l op r...

Страница 7: ...site odgov araju u za titu za u i prilikom rada Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a ure chii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovara ju u za titnu masku za disanje prilikom rada Prilikom rada...

Страница 8: ...he electric cables and in particular the main plug cable must be in perfect condition to avoid the generation of any sparks or the risk of electric shock The handgrips and protection devices must be c...

Страница 9: ...operating machine and out of the reach of children REMAINING HAZARDS The machine was built using modern technology and in accordance with recognized safety rules Even when all safety measures are in...

Страница 10: ...Table and pillar Fig 4 Slide the drilling table 3 onto the pillar 2 Po sition the table directly above the base plate Install the table bolting b in the table unit from the left side and tighten it M...

Страница 11: ...he event of an overload The motor can be switched on again after a cooling down period that can vary WARNING Connect the machine only to a socket with the prop erly installed ground contact OPERATING...

Страница 12: ...t must be just slightly above the top of the work piece 1 Lower the drill so far until the indicator g points at the desired drilling depth of the depth scale e 2 Turn the lower nut B1 2 downwards unt...

Страница 13: ...he unit only in dry and well ventilated areas In case the unit will be stored for an extended time use the following storage procedure 1 Thoroughly clean the unit and inspect for any loose or damaged...

Страница 14: ...z pas les pi ces rotatives et l outil de forage apr s avoir travaill Certaines surfaces peuvent devenir tr s chaudes pendant l utilisation et doivent avoir le temps de refroidir avant de les toucher A...

Страница 15: ...us travaillez avec de tels mat riaux et utilisez un dispositif d extrac tion de poussi re Travaillez uniquement la lumi re du jour ou avec une lumi re artificielle appropri e dans de bonnes conditions...

Страница 16: ...son emballage en utilisant toujours un quipement appropri Contenu de l emballage Fig 2 fPlaque de base x1 fPilier x1 fTable de per age x1 fT te de machine x1 fMandrin cl x1 fPoign es x3 fProtection du...

Страница 17: ...r p tez les tapes en d pla ant d un cran chaque fois et en v rifiant la tension apr s la r p tition Une tension appropri e est obtenue lorsque la douille revient doucement la position maximale lorsqu...

Страница 18: ...0 rpm B 2 1 450 rpm C 3 1 950 rpm D 4 2 650 rpm E 5 Le tableau ci dessous sert de guide pour s lec tionner la vitesse appropri e pour divers mat riaux Foret Fonte Acier Fer Alu minium Bronze 3 2 550 1...

Страница 19: ...otation ou la rupture Percer un trou Faites une entaille dans la pi ce travailler o vous voulez le trou en utilisant un poin on central ou un clou pointu Avant d allumer l interrupteur amenez le foret...

Страница 20: ...o prima di utilizzare questo prodotto Puoi aiutare a pre venire gli incidenti acquisendo familiarit con i controlli del tuo prodotto e osservando procedure operative sicure e segnali di sicurezza Usa...

Страница 21: ...tare di entrare in contatto con le parti rotan ti quando sono ancora in rotazione e assicurarsi di tenere lontano tutto ci che potrebbe essere intrappolato nella macchina operatrice come ca pelli scio...

Страница 22: ...responsabilit per danni al prodotto o danni causati dal prodotto che si verificano a causa di fUso improprio non rispettate le istruzioni per l u so fRiparazioni da parte di terzi e non da tecnici de...

Страница 23: ...posizionato correttamente causando l oscillazione della punta del trapano Spingere il mandrino verso l alto sul naso del man drino il pi lontano possibile Girare il manicotto del mandrino in senso an...

Страница 24: ...na in una posi zione in modo che la punta della punta del trapano sia appena leggermente sopra la parte superiore del pezzo da lavorare Installazione di punte da trapano AVVERTIMENTO Solo utensili cil...

Страница 25: ...mandrino nella sua po sizione superiore la punta della punta del trapano deve essere appena sopra la parte superiore del pezzo da lavorare 1 Abbassare la punta fino a quando l indica tore g non indic...

Страница 26: ...nico in plastica Rimuovere l umidit con un panno morbido Rimuovere polvere sporco e resi dui di lavorazione con un aspirapolvere appropria to se necessario CONSERVAZIONE AVVERTIMENTO Spegnere l interr...

Страница 27: ...27 www ffgroup tools com f f f f f f DPB 13 5 PLUS...

Страница 28: ...28 1 5 mm f f f f DPB 13 5 PLUS...

Страница 29: ...00 S1 350 S2 15 min 5 rpm 550 2 500 mm 13 mm 50 mm 200 x mm 165 x 165 45 0 45 mm 46 x mm 276 x 178 LpA dB A 69 2 LwA dB A 82 4 K dB 3 mm 580 kg 14 5 S2 15min 15 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 f x1 f x...

Страница 30: ...30 5 4 2 Allen c 6 8 d 13 B1 2 g g 7 A 12 5 9 C D E E Allen G E E 20mm Allen E F 17 1 L 2 I 3 f f 25m 1 5mm2 25m 2 5mm2 f DPB 13 5 PLUS...

Страница 31: ...5 700 4 800 6 1 270 800 1 100 4 800 4 000 7 1 090 680 960 4100 3 400 8 960 600 840 3 600 3 000 9 850 530 740 3 200 2 650 10 765 480 670 2 860 2 400 11 700 435 610 2 600 2 170 12 640 400 560 2 400 2 0...

Страница 32: ...32 14 1 H 2 3 4 B2 13 5 B1 6 6 1 g e 2 B1 2 13 3 B1 2 4 DPB 13 5 PLUS...

Страница 33: ...33 www ffgroup tools com 1 2 3 4 5 1 2 3 DPB 13 5 PLUS...

Страница 34: ...ri ni kablovi i poseb no glavni kabl za utika moraju biti u savr enom stanju kako bi se izbegla generacija bilo kakvih var nica ili rizik od elektri nog oka Ru ne i za titne ure aje moraju biti iste i...

Страница 35: ...ne i van doma aja dece PREOSTALE OPASNOSTI Ma ina je napravljena pomo u savremene teh nologije i u skladu sa priznatim bezbednosnim pravilima ak i kada su preduzete sve bezbed nosne mere neke preostal...

Страница 36: ...egnite ih klju em Sto i stub Sl 4 Gurnite sto za bu enje 3 na stub 2 Postavite sto direktno iznad osnovne plo e Instalirajte zabravljenje tabele b u jedinicu tabele sa leve strane i zategnite je Glava...

Страница 37: ...ere enog tereta Motor se mo e ponovo uklju iti nakon perioda hla enja koji mo e da varira UPOZORENJE Pove ite ma inu samo sa uti nicom sa pravilno instali ranim zemljanim kontaktom UPRAVLJANJE JEDINIC...

Страница 38: ...e Sl 6 BELE KE Za ovu metodu sa vretenom u gornjem polo aju vrh dela bu ilice mora biti malo iznad vrha radnog dela 1 Spustite bu ilicu do sada dok indikator g ne upeci na eljenu dubinu bu enja dubin...

Страница 39: ...RENJE Isklju ite prekida i uklonite utika iz uti nice izvora napajanja da biste uskladi tili ra unar Jedinicu uva jte samo u suvim i dobro provetrenim delovima U slu aju da e jedinica biti uskladi ten...

Страница 40: ...stanju kako bi se izbjeglo stvaranje iskre ili rizik od elektri nog uda ra Dr a i i za titni ure aji moraju biti isti i suhi kao i sigurno pri vr eni na stroj Upravljajte stro jem objema rukama Obavez...

Страница 41: ...urnosne mjere na mjestu mogu po stojati neke preostale opasnosti koje jo nisu o i te Operater treba koristiti zdrav razum i poduzeti potrebne mjere predostro nosti kako bi izbjegao rizik zbog preostal...

Страница 42: ...ubi ne 8 na cijev vretena i zategnite vijak s urezom d BILJE KA Dubinski grani nik mora se dovoditi bu enjem 13 na ku i tu Uvrnite dvije matice B1 2 i postavite indikator g na grani nik dubine Pokazat...

Страница 43: ...stite zaklju avanje stola h i podesite eljeni kut stola Ponovo zategnite zaklju avanje stola Pode avanje visine stola Sl 12 Otpustite ru ku za bravu potpore stola b Namje stite stol 3 na eljenu visinu...

Страница 44: ...nik 13 3 Zaklju ajte donju maticu B1 2 uz gornju maticu 4 Stezna glava i svrdlo sada e se zaustaviti nakon prelaska udaljenosti odabrane na dubinskoj skali Pozicioniranje radnog predmeta Sl 15 Kao op...

Страница 45: ...ijebite sljede i postupak skladi tenja 1 Temeljito o istite jedinicu i pregledajte ima li labavih ili o te enih dijelova Popravite ili zami jenite o te ene dijelove i zategnite labave vijke matice ili...

Страница 46: ...utiliz rii i ar trebui s li se acorde timp s se r ceasc nainte de a le atinge AVERTISMENTE DE SIGURAN CATEGORIE FUNC IONARE SIGUR Toate p rghiile opera ionale ale ma inii trebuie s se deplaseze cu u...

Страница 47: ...z nd acest aparat numai n momente rezonabile ale zilei Asum o pozi ie ferm i bine echilibrat Unde este posibil evita i lucrul pe teren umed alunecos sau n orice caz pe teren neuniform sau abrupt care...

Страница 48: ...e a ma inii dvs au fost efectuate din fabric Nu le mo difica i Cu toate acestea din cauza uzurii normale a sculei ar putea fi necesare unele reglaje AVERTIZARE Deconecta i ntotdeauna aparatul de la su...

Страница 49: ...Str nge i piuli a de blocare NOT Motorul electric instalat este complet cablat gata de func ionare Conexiunea clientului la sistemul de alimentare cu energie i orice cabluri prelungitoare care pot fi...

Страница 50: ...e joc cu presiunea degetului mare n mijlocul fuliilor curelei NOT Comutator de siguran dac dori i s regla i viteza trebuie s deschide i capacul fuliei Dispozitivul se opre te imediat pentru a evita ri...

Страница 51: ...n vierme sau este t iat sau este deteriorat n vreun fel pune i l nlocuit imediat Cabluri de conexiune electric defecte Cablurile de conectare electric sufer deseori deterior ri ale izola iei Cauzele p...

Страница 52: ...lic de eli minare a de eurilor un organism autorizat pentru eliminarea de eurilor de echipamente electrice i electronice sau de la firma dvs de eliminare a de eurilor GARAN IE Acest produs este garant...

Страница 53: ...raju svim doti nim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima STUBNA BU ILICA Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo...

Страница 54: ...54 DPB 13 5 PLUS...

Страница 55: ...55 www ffgroup tools com DPB 13 5 PLUS...

Страница 56: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Отзывы: