manualshive.com logo in svg
background image

|   Italiano

24

GCS 425T PRO

AVVISO

 

La catena di seghe ha bordi molto taglienti. Utilizza

-

re guanti protettivi per la sicurezza.

1.  

Tirare  la  guardia  verso  la  maniglia  anteriore  per 

verificare che il freno a catena non sia in su.

2

.  Sciogliere  un  dado  (Fig.2.1)  e  rimuovere  il  coper

-

chio  della  catena(Fig.  2.2).  Fissare  il  paraurti,  se 

non già assemblato, a spillo (Fig. 2.3) con due viti 

(Fig. 2.4) in prima linea della sega a catena (Fig.2).

IMPORTANTE

Il paraurti a spillo appartiene alla motosega. Deve es

-

sere avvitato sulla motosega prima del primo utiliz

-

zo. Rimuovere il distanziale (Fig. 3.1) dalla motosega 

(Fig. 3).

3.  

Montare  la  barra  di  guida  (Fig.  4.1)  sul  gruppo 

motore, quindi spingere la barra di guida verso la 

frizione (Fig. 4).

4.

  Adattare la catena al pignone mentre si monta la 

catena intorno alla barra di guida (Fig. 5).

NOTA

 

Prestare  attenzione  alla  direzione  corretta 

della catena di seghe.

5.

  Regolare  la  posizione  dell’unghia  tensionere  a 

catena,  quindi  inserire  l’unghia  tensionere  nel 

foro inferiore della barra guida(Fig. 6.3). Montare 

il  coperchio  della  frizione  sull’unità  di  potenza  e 

fissare il dado di montaggio alla tenuta delle dita 

(Fig.  7).  Tenendo  in  mano  la  punta  della  barra, 

regolare  la  tensione  della  catena  girando  la  vite 

del tensionere fino a quando le cinghie della cra

-

vatta non toccano solo il lato inferiore della rotaia 

della barra (Fig. 8).

6.

  Stringere il dado in modo sicuro con la punta del 

bar alzata (12 - 15 Nm). Quindi controllare la cat

-

ena  per  la  rotazione  liscia  e  la  tensione  corretta 

mentre si muove a mano. Se necessario, riadattare 

con il coperchio della catena allentato. Ruotare la 

vite tensione (Fig. 6.4) in senso orario per string

-

ere  la  catena,  girare  la  vite  tensione  (Fig.  6.4)  in 

senso antiorario per allentare la catena.

7.

  Controllare la tensione della catena di seghe. Usa 

la mano per sollevare il collegamento a catena che 

posiziona  al  centro  della  lunghezza  di  taglio  con 

una forza approssimativa di 10N. Se il collegamen

-

to a catena esce dalla rotaia della barra guida in

-

tera, è necessario ritirare la catena.

IMPORTANTE

 

È  molto  importante  mantenere  la 

corretta tensione a catena. L’usura rapida della barra 

guida o della catena che si stacca facilmente può es

-

sere causata da una tensione impropria. Soprattutto 

quando si utilizza una nuova catena, prendersi cura 

di esso dal momento che dovrebbe espandersi quan

-

do usato per la prima volta.

RIFORNIMENTO E LUBRIFICAZIONE

La motosega è dotata di motore a 2 tempi; pertanto, 

si deve sempre utilizzare una miscela di olio di benzi

-

na 95 RON e olio per motori a 2 tempi. È molto impor

-

tante prestare attenzione alla miscela di carburante 

utilizzata, poiché è necessario ottenere una miscela 

accurata di olio e carburante. Piccole quantità di olio 

e miscela di carburante con piccole imprecisioni, pos

-

sono influire sul rapporto della miscela, con conseg

-

uente surriscaldamento del motore e gravi danni al 
motore. Si consiglia di utilizzare una miscela con car

-

burante con ottano superiore solo quando si lavora 
continuamente ad alti regimi.

Olio per due tempi

Deve essere utilizzato olio a 2 tempi appositamente 
formulato per motori a 2 tempi raffreddati ad aria. 
Non utilizzare olio a 2 tempi per motori raffreddati 
ad acqua. Non usare mai olio di scarsa qualità e olio 
per motori a 4 tempi.

Rapporto di miscelazione

Per risultati e prestazioni ottimali, il rapporto di mis

-

celazione è 2% con classe di olio JASO FC o ISO EGC 
al minimo, formulato per motori a 2 tempi raffred

-

dati ad aria.

Benzina, litro

Olioper 2 tempi, litro 2% (50:1)

5

0,10lt (100ml)

10

0,20lt (200ml)

Utilizzare sempre un contenitore pulito per il carbu

-

rante  prima  di  miscelare  il  carburante.  Mescolare  e 
agitare accuratamente la miscela di carburante, prima 
di riempire il serbatoio del carburante della macchina. 
Non utilizzare la miscela di carburante conservata per 
più di un mese. Il serbatoio del carburante della mac

-

china deve essere svuotato prima di riporlo.

Olio per catena

Utilizzare olio per catene speciale con buone carat

-

teristiche  di  adesione.  L’olio  motore  di  scarto  non 
deve  mai  essere  utilizzato,  poiché  può  essere  peri

-

coloso per l’utente e può causare danni alla pompa 
dell’olio.  La  motosega  è  stata  progettata  in  modo 
tale da riempire il serbatoio dell’olio ogni volta che si 
svuota il serbatoio del carburante.

NOTA: 

spegnere  sempre  il  motore  e  lasciarlo  raf

-

freddare,  prima  di  fare  rifornimento.  Non  fumare 
mai durante il processo di rifornimento.

NOTA:

 non utilizzare mai la motosega con il 100% di 

benzina, senza aggiungere olio per 2 tempi.

MOTORE DI AVVIATORE
1. 

  Rimuovere  il  tappo  del  carburante  e  il  tappo 

dell’olio.

2.

    Riempire il serbatoio del carburante e dell’olio (Fig. 

9.4) fino all’80% della piena capacità.

3

.    Fissare il tappo del carburante e il serbatoio dell’olio 

(Fig. 9.5) in modo sicuro e pulire qualsiasi fuoriuscita 
di carburante intorno all’unità.

4.    

Posizionare l’interruttore (Fig. 10.1) nella posizione “I”.

5.

    Ruotare  la  manopola  dello  strozzamento  in  senso 

antiorario (Fig. 10.2). La strozzatura si chiuderà e la 
leva  dell’acceleratore  verrà  quindi  impostata  nella 
posizione di partenza.

6

.    Spingere  continuamente  la  lampadina  del  primer 

(Fig.  10.3)  fino  a  quando  il  carburante  arriva  nella 
lampadina.

Содержание 46 358

Страница 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR MANUALE D USO IT ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΉΣΗΣ EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO GCS 425T PRO ...

Страница 2: ...ΥΜΒΌΛΩΝ OBJAŠNJENJE SIMBOLA OBJAŠNJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 08 ΕΝ TOP HANDLE PETROL CHAINSAW 12 FR SCIE A CHAINE A ESSENCE 17 IT MOTOSEGA A BENZINA 23 EL ΑΛΥΣΟΠΡΊΟΝΟ ΚΛΑΔΕΥΤΙΚΟ ΒΕΝΖΊΝΗΣ 29 SR BENZINSKA LANČANA TESTERA 35 HR BENZINSKA LANČANA PILA 40 RO FERĂSTRĂU CU LANŢ PE BENZINĂ 45 52 ...

Страница 3: ...3 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 1 2 3 4 5 1 ...

Страница 4: ...4 GCS 425T PRO 6 7 9 14 10 11 8 12 13 ...

Страница 5: ...5 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 17 19 20 21 23 24 16 15 18 22 ...

Страница 6: ...6 GCS 425T PRO 25 27 29 26 28 30 ...

Страница 7: ...7 www ffgroup tools com GCS 425T PRO 31 33 35 32 34 36 ...

Страница 8: ...ring if ef fective hearing protection is not worn Dommages à l audition si une protection auditive efficace n est pas portée Danni all udito se non si indossano protettori auricolari efficaci Always wear appropriate helmet when operating Portez toujours un casque approprié lors de l opération Indossare sempre il casco appropriato quando si opera Wear protective gloves Porter des gants de protectio...

Страница 9: ...ε ωτοασπίδες Oštećenje sluha ako se ne koristi efikasna zaštita sluha Oštećenje sluha ako se ne nosi učinkovita zaštita za sluh Deteriorarea auzului dacă nu este purtată o protecție auditivă eficientă Να φοράτε πάντα το κατάλληλο κράνος κατά τη λειτουργία Uvek nosi odgovarajuću kacigu kada operišeš Uvijek nosite odgovara juću kacigu prilikom rada Purtați întotdeauna casca adecvată atunci când Φορέ...

Страница 10: ... prima di operare Failure to keep your hands away from the blade will result in serious personal injury Il est impératif de tenir vos mains éloignées de la lame ne pas respecter cette consigne peut entraî ner des blessures graves Il non tenere le mani lontane dalla lama causerà lesioni personali gravi Important danger warn ing or caution Important danger avertis sement ou prudence Importante peric...

Страница 11: ...προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό Ne idite sa svojim rukama u područje testerisanja dok električni alat radi Pri konaktu sa pločom za testerisanje postoji opasnost od povreda Moguć je nastanak teških tjelesnih ozljeda ako se ruke ne drže dalje od oštrice Dacă nu păstrați mâinile la distanță de lamă puteți suferi vătămări corporale grave Σημαντικό κίνδυνος προ ειδοποίηση ή προσοχή Važno opasnost upozor...

Страница 12: ...ation system The chainsaw is equipped with anti vibration ele ments to minimize the vibration and make the oper ation easier The anti vibration system also protects the user from excessive vibration which can result to circulatory damage or nerve damage The symptoms of circulatory damage are loss of fingers feeling pain loss of strength and changes on skin color The vibra tion generated by the eng...

Страница 13: ...to be used when working continuously at high revs Two stroke oil Especially formulated 2 stroke oil for air cooled 2 stroke engines must be used Do not use 2 stroke oil intended for water cooled engines use Never use poor quality of oil and 4 stroke engine oil Mixing ratio For best results and performance the mixing ratio is 2 with oil class JASO FC or ISO EGC at minimum formulated for air cooled ...

Страница 14: ...y cautious when limbing and avoid con tacting the log with the nose of the bar Moreover be very cautious with the limbs under tension since they can move backwards and towards you like a spring which can cause you serious injury MAINTENANCE WARNING Before cleaning inspecting or repairing your unit make sure that engine has stopped and is cool Disconnect the spark plug to prevent accidental startin...

Страница 15: ...GE 1 Empty the fuel tank and run the engine out of fuel 2 Empty the oil tank 3 Clean the entire unit 4 Storetheunitinadryplaceoutofthereachofchildren WASTE DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION Never pour remainders of chain lubricant or 2 stroke fuel mixture in the drain or sewerage system or soil but dispose of it in a proper environmentally friendly way e g at a special collecting point or dump...

Страница 16: ...acity litre 0 17 Oil tank capacity litre 0 14 Type of oil pump Plunger pump Weight Chainsaw without bar or chain kg 2 45 Noise emissions Sound power level measured dB A 109 6 Sound power level guaranteed Lwa dB 112 Sound levels Equivalent sound pressure level at the operator s ear dB A 98 2 Equivalent vibration levels Front handle m s 6 45 Rear handle m s 7 5 Chain bar Bar length cm 25 Efficient c...

Страница 17: ... Le receveur de chaîne protège l utilisateur contre les blessures graves Si le receveur de chaîne est blessé il doit être remplacé par un nou veau Système de vibration La tronçonneuse est équipée d éléments anti vibra tion pour minimiser les vibrations et faciliter l opéra tion Le système anti vibration protège également l utilisateur contre les vibrations excessives qui peu vent entraîner des dom...

Страница 18: ...dage ou de la chaîne qui se détache facilement peut être causée par une tension inappropriée Surtout lors de l utilisa tion d une nouvelle chaîne prendre bien soin de lui car il devrait se développer lors de la première utilisation RAVITAILLEMENT ET LUBRIFICATION La tronçonneuse est équipée d un moteur 2 temps par conséquent un mélange d huile d essence 95 RON et d huile 2 temps doit toujours être...

Страница 19: ...té sans accidents ni blessures f Si vous êtes fatigué n utilisez pas la tronçonneuse f N utilisez pas la tronçonneuse par mauvais temps f Tenez toujours la tronçonneuse à deux mains Fig 25 pendant que le moteur tourne f Assurez vous que la zone autour de vous est ex empte d obstacles qui pourraient vous interrompre pendant la coupe ou qu ils pourraient être blessés par la chute d arbres ou de bran...

Страница 20: ...nge peut causer des blessures graves CHAÎNE DE SCIE AVERTISSEMENT Il est très important pour un fonctionnement lisse et sûr pour garder les coupeurs toujours pointus Vos coupeurs doivent être aiguisés lorsque f La sciure de neige devient poudreuse f Vous avez besoin d une force supplémentaire pour y entrer f La voie de coupe ne va pas tout droit f Les vibrations augmentent f La consommation de car...

Страница 21: ... étau Vise angle Angle latéral Ε1 5 32 30 10 85 0 025 Jauge de profondeurde l étau Lime tion locale GARANTIE Ce produit est garanti conformément aux réglemen tations légales nationales en vigueur à compter de la date d achat par le premier utilisateur Les dommages imputables à l usure normale à une surcharge ou à une mauvaise manipulation seront exclus de la garantie En Numéro de l article 46 358 ...

Страница 22: ... 45 Émissions sonores Niveau de puissance sonore mesuré dB A 109 6 Niveau de puissance sonore garanti Lwa dB 112 Niveaux sonores Niveau de pression sonore équivalent à l oreille de l opérateur dB A 98 2 Niveaux de vibration équivalents Poignée avant m s 6 45 Poignée arrière m s 7 5 Chaîne barre Barre lengh cm 25 Longueur de coupe efficace cm 23 Hauteur pouce 1 4 Minceur des liaisons d entraînement...

Страница 23: ...ema di vibrazione La motosega è dotata di elementi antivibranti per ridurre al minimo le vibrazioni e facilitare l operazi one Il sistema antivibrante protegge inoltre l utente da vibrazioni eccessive che possono causare Danni circolatori o nervosi I sintomi del danno circolatorio sono perdita della sensibilità delle dita dolore per dita di forza e alterazioni del colore della pelle La vibrazione ...

Страница 24: ... miscela di olio di benzi na 95 RON e olio per motori a 2 tempi È molto impor tante prestare attenzione alla miscela di carburante utilizzata poiché è necessario ottenere una miscela accurata di olio e carburante Piccole quantità di olio e miscela di carburante con piccole imprecisioni pos sono influire sul rapporto della miscela con conseg uente surriscaldamento del motore e gravi danni al motore...

Страница 25: ...presentechegliincidentidicontraccolposiver ificano principalmente durante gli arti Fig 27 f Non tagliare mai ad altezza sopra le spalle e non tagli are mai con il naso della barra Fig 25 f Non lavorare mai in piedi su una scala su un albero o dove non si dispone di un terreno solido su cui stare Fig 26 f Durante il taglio utilizzare regimi elevati sul motore della motosega f Utilizzare il regime m...

Страница 26: ...tti i modelli Posizionare la lima sulla fresa e spingere dritto in avanti Mantenerelaposizionedelfilecomeillustrato Dopoaver impostato ogni fresa controllare il misuratore di profon ditàearchiviarloallivellocorretto comeillustrato IMPORTANTE Assicurati di arrotondare il bordo anteriore per ridurre la possibilità di rottura di kickback o tie strap Assicurarsi che ogni fresa abbia gli stessi angoli ...

Страница 27: ...llo GCS 425T PRO Motore Cilindrata del cilindro cc 25 Foro cilindro mm 35 Corsa mm 26 Velocità di inattività giri min 3 000 400 Potenza massima del motore kW hp 0 9 1 2 Velocità massima del motore giri min 13 000 Sistema di accensione Candela TORCH CMR6A Spazio elettrodo mm 0 6 0 7 Sistema di carburante e lubrificazione Capacità del serbatoio del carburante litro 0 17 Capacità del serbatoio dell o...

Страница 28: ...vello di pressione sonora equivalente all orecchio dell operatore dB A 98 2 Livelli di vibrazione equivalenti Maniglia anteriore m s 6 45 Maniglia posteriore m s 7 5 Catena barra Lunghezza della barra cm 25 Lunghezza di taglio efficiente cm 23 Passo pollice 1 4 Diradamento dei collegamenti di azionamento pollice 0 050 Numero di denti di sproket di azionamento denti 8 Velocità massima della catena ...

Страница 29: ...ίδας Η αλυσίδα προ στατεύει το χρήστη από σοβαρό τραυματισμό Εάν τραυματιστεί η αλυσίδα πρέπει να αντικατασταθεί με καινούργια Σύστημα απόσβεσης κραδασμών Το αλυσοπρίονο είναι εξοπλισμένο με αντικραδασμι κά στοιχεία ώστε να ελαχιστοποιείται η δόνηση και να διευκολύνεται η λειτουργία του Το σύστημα κατά των κραδασμών προστατεύει επίσης τον χρήστη από υπερβολικές δονήσεις οι οποίες μπορεί να προκα λ...

Страница 30: ...ό τέντω μα της αλυσίδας Η γρήγορη φθορά της λάμας ή της αλυσίδας που βγαίνει εύκολα μπορεί να προκληθεί απόακατάλληλοτέντωμα Ειδικάότανχρησιμοποιείτε μια καινούργια αλυσίδα προσέξτε την καθώς μπορεί να ξεχειλώσει κατά την πρώτη χρήση ΚΑΥΣΙΜΟ ΚΑΙ ΛΙΠΑΝΣΗ Το αλυσοπρίονο είναι εξοπλισμένο με δίχρονο κινη τήρα Ως εκ τούτου πρέπει πάντα να χρησιμοποιείται μίγμα καυσίμου με βενζίνη 95 RON και λάδι λίπαν...

Страница 31: ... και τραυμα τισμούς f Εάν είστε κουρασμένοι μη χρησιμοποιείτε το αλυσοπρίονο f Μη χρησιμοποιείτε το αλυσοπρίονο με άσχημες καιρικές συνθήκες f Κρατάτε πάντα το αλυσοπρίονο και με τα δύο χέρια Εικ 25 ενώ ο κινητήρας λειτουργεί f Βεβαιωθείτε ότι η περιοχή γύρω σας είναι απαλλαγμένη από εμπόδια τα οποία μπορεί να σας διακόψουν ενώ κόβετε ή μπορεί να τραυματιστούν από πτώση δέντρων ή κλαδιών f Βεβαιωθ...

Страница 32: ...νταλλακτικά που αναφέρο νται στο παρόν εγχειρίδιο Η χρήση μη γνήσιων ανταλλακτικών μπορεί να προκα λέσει σοβαρό τραυματισμό ΑΛΥΣΙΔΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Είναι πολύ σημαντικό για την ομαλή και ασφαλή λειτουργία του αλυσοπριόνου να διατη ρείτε τα δόντια της αλυσίδας καλά τροχισμένα Τα δόντια της αλυσίδας πρέπει να τροχιστούν όταν f Το πριονίδι γίνεται σαν σκόνη f Χρειάζεστε επιπλέον δύναμη για να κόψετε Κα...

Страница 33: ...υτοδιοίκηση ΕΓΓΥΗΣΗ Αυτό το προϊόν είναι εγγυημένο σύμφωνα με τους νό μους ειδικούς κανονισμούς ανά χώρα από την ημε ρομηνία αγοράς από τον πρώτο χρήστη Ζημιές που οφείλονται σε φυσιολογική φθορά υπερφόρτωση ή ακατάλληλο χειρισμό θα εξαιρεθούν από την εγγύηση Σε περίπτωση αξίωσης στείλτε το μηχάνημα πλήρως συναρμολογημένο στον αντιπρόσωπό μας Τύπος αλυσί δας Διάμετρος λίμας Άνω γωνία κοπτικού Κάτω...

Страница 34: ...μβολική Βάρος Αλυσοπρίονο χωρίς λάμα και αλυσίδα kg 2 45 Εκπομπές θορύβου Επίπεδο θορύβου μέτρησης dB A 109 6 Επίπεδο θορύβου εγγυημένο Lwa dB 112 Επίπεδα θορύβου Ισοδύναμο επίπεδο ηχητικής πίεσης στο αυτί του χειριστή dB A 98 2 Επίπεδο δονήσεων Εμπρός λαβή m s 6 45 Οπίσθια λαβή m s 7 5 Αλυσίδα Μπάρα Μήκος μπάρας cm 25 Οφέλιμο μήκος λάμας cm 23 Βήμα inch 1 4 Πάχος οδηγού inch 0 050 Αριθμός δοντιών...

Страница 35: ...bracioni sistem takođe štiti ko risnika od prevelikih vibracija što može dovesti do oštećenja cirkulacije ili oštećenja živaca Simptomi oštećenja cirkulacije jesu gubitak prstiju bol gu bitak snage i promene na boji kože Vibracija koju proizvodi motor i oprema za sečenje se smanjuje i sprečava da se prebaci na ručke motorne testere Što je drvo za sečenjetvrđe viši je nivo vibracije i oštriji je la...

Страница 36: ... 2 sa uljem klase JASO FC ili ISO EGC na minimumu formuli sanogzadvotaktnemotoresavazdušnimhlađenjem Benzin litar Dvotaktno ulje litar 2 50 1 5 0 10lt 100ml 10 0 20lt 200ml Uvek koristite čistu posudu za gorivo pre mešanja goriva Mešajte i dobro promešajte mešavinu goriva pre punjen ja rezervoara za gorivo u mašini Ne koristite mešavinu goriva koja se čuva duže od mesec dana Pre skladištenja rezer...

Страница 37: ... Štaviše budite vrlo oprezni s udovima pod napetošću jer se oni mogu kretati un azad i prema vama poput opruge što vam može uz rokovati ozbiljne povrede ODRŽAVANJE UPOZORENJE Pre čišćenja pregleda ili popravke je dinice uverite se da je motor stao i da je hladan Isk ljučite svećicu da biste sprečili slučajno pokretanje Sledite uputstva za obavljanje redovnog održavanja pred operativnih procedura i...

Страница 38: ...meni 1 Lenjir 2 Jaz 3 Bez razmaka SKLADIŠTENJE 1 Ispraznirezervoarzagorivoiispraznimotorbezgoriva 2 Ispraznite rezervoar sa uljem 3 Očistite celu jedinicu 4 Skladištenje jedinice na suvom mestu van dometa dece ODLAGANJE OTPADA I ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE Nikada ne sipajte ostatak lančanog lubrikanta ili mešavine goriva od 2 udarca u odvodni ili kanali zacioni sistem ili zemljište već ga se odlažete ...

Страница 39: ...et rezervoara za gorivo litar 0 17 Kapacitet rezervoara za naftu litar 0 14 Vrsta pumpe za ulje Pumpa za otpušavanje Teћinu Motorna testerom bez bara ili lanca kg 2 45 Emisije buke Nivo napajanja zvuka izmeren dB A 109 6 Nivo napajanja zvuka garantovano Lwa dB 112 Nivoi zvuka Ekvivalentan nivo pritiska zvuka na uhu operatera dB A 98 2 Ekvivalentni nivoi vibracija Prednja drška m s 6 45 Zadnja dršk...

Страница 40: ...ki sustav također štiti korisnika od pre komjernih vibracija što može rezultirati oštećenjem cirkulacije ili oštećenjem živaca Simptomi oštećenja cirkulacije su gubitak osjećaja prstiju bol gubitak snage i promjene na boji kože Vibracija koju gener iraju motor i oprema za rezanje smanjuje se i spreča va da se prebaci na ručke motorne pile Što je drva za rezanje tvrđa to jeviša razina vibracija i o...

Страница 41: ...anja Za najbolje rezultate i performanse omjer miješanja je 2 s uljem klase JASO FC ili ISO EGC u najmanju ruku formulirano za dvotaktne motore hlađene zra kom Benzinac litra Dvotaktno ulje litar 2 50 1 5 0 10lt 100ml 10 0 20lt 200ml Uvijek koristite spremnik za gorivo prije nego što mi ješate gorivo Pomiješajte i dobro protresite smjesu goriva prije nego što napunite spremnik goriva Ne koristite ...

Страница 42: ...o oprezni prilikom klanjanja i izbjegavajtedo dir trupca s nosom šipke Štoviše budite vrlooprezni s udovima pod napetošću jer se mogupomicati prema naprijed i premavama poputopruge što vam može uzrokovati ozbiljne ozljede ODRŽAVANJE UpozorenjePrije čišćenja pregleda ili popravka vaše jedinice provjerite je li motor stao i je li cool Iskl jučite svjećicu kako biste spriječili slučajno pokretan je S...

Страница 43: ...znica je normalna Inače bar željeznica se nosi Takvu traku treba ispraviti ili zamijeniti 1 Ravnalo 2 Razmak 3 Nema razmaka SKLADIŠTENJE 1 Ispraznite spremnik za gorivo i ostanite bez goriva 2 Ispraznite spremnik za ulje 3 Očistite cijelu jedinicu 4 Skladištite jedinicu na suhom mjestu nedostup nom djeci ODLAGANJE OTPADA I ZAŠTITA OKOLIŠA Ostatke maziva za lance ili dvotaktne smjese goriva nika da...

Страница 44: ... spremnika goriva litre 0 17 Kapacitet spremnika nafte litre 0 14 Vrsta pumpe za ulje Klipna pumpa Težina Motorna pila bez šipke ili lanca kg 2 45 Emisije buke Razina snage zvuka izmjerena dB A 109 6 Razina snage zvuka zajamčena Lwa dB 112 Razine zvuka Ekvivalentna razina tlaka zvuka na uhu operatera dB A 98 2 Ekvivalentne razine vibracija Prednja ručka m s 6 45 Stražnja ručka m s 7 5 Lanac traka ...

Страница 45: ... vibrații Fierara este echipată cu elemente anti vibrații pent ru a reduce la minimum vibrațiile și a facilita operar ea Sistemul anti vibrație protejează de asemenea utilizatorul de vibrații excesive ceeace poate duce la deteriorarea circulatorie sau la nivelul nervilor Simp tomele leziunilor circulatoriisunt pierderea senzației degetelor durere pierderea forței și modificări ale culorii pielii V...

Страница 46: ...leișiamestecde combustibil cu mici inexactități pot afecta raportul din tre amestec ceea ce poate duce la supraîncălzirea mo torului și daune grave la motor Se recomandăutilizarea amestecului cu combustibil cu un octan mai mare numai atunci când se lucrează continuu la turații mari Ulei în doi timpi Trebuie utilizat ulei în 2 timpi special formulat pentru motoare în 2 timpi răcite cu aer Nu folosi...

Страница 47: ... Asigurați vă că lanțul este bine tensionat pentru a nu se bloca în timpul tăierii Dacă lanțul se blochează în timpul tăierii opriți imediat motorul ferăstrăului cu lanț Folosiți o pârghie pentru a ridica lemnul tăiat și eliberați ferăstrăul cu lanț f Asigurați vă că lemnul nu se desparte în timpul tăierii Fig 28 f Asigurați vă că lanțul nu va atinge solul în timpul tăierii Fig 29 Regulidesiguranț...

Страница 48: ...strat IMPORTANT Asigurați vă că pentru a rotunji de pe marginea din față pentru a reduce riscul de recul sau cravată curea rupere Asigurați vă că fiecare tăietor are aceleași un ghiuri de lungime și margine ca cele ilustrate BARĂ DE GHIDARE f Inversați bara ocazional pentru a preveni uzura parțială f Șina barului trebuie să fie întotdeauna un pătrat Verificați uzura șinei de bar Aplicați o riglă F...

Страница 49: ... 46 358 Model GCS 425T PRO Motor Deplasarea cilindrilor cc 25 Țeavă cilindrică mm 35 Cursă mm 26 Viteza de ralanti rpm 3 000 400 Puterea maximă a motorului kW hp 0 9 1 2 Turația maximă a motorului rpm 13 000 Sistem de aprindere Bujie TORCH CMR6A Decalaj electrod mm 0 6 0 7 Sistem de alimentare cu combustibil și lubrifiere Capacitatea rezervorului de combustibil litru 0 17 Capacitatea rezervorului ...

Страница 50: ...t Nivel echivalent al presiunii acustice la urechea opera torului dB A 98 2 Niveluri de vibrații echivalente Mâner frontal m s 6 45 Mâner spate m s 7 5 Lanț bar Lungimea barei cm 25 Lungime de tăiere eficientă cm 23 Pitch inch 1 4 Thinckness de link uri de unitate inch 0 050 Numărul de dinți sproket unitate dinți 8 Viteza maximă a lanțului m s 22 ...

Страница 51: ...βενζίνης Κωδικός προϊόντος SR EU IZJAVA O USAGLAŠENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima Benzinska lančana testera Brој predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direkti...

Страница 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES ...

Отзывы: