manualshive.com logo in svg
background image

|   Français

20

GCS 428T PRO

4.

  Placez le commutateur (Fig. 10.1) à la position «I ».

5.

  Retirez le bouton d’étranglement (Fig. 10.2). L’étran

-

glement se refermera et le levier de la manette des 
gaz sera ensuite réglé en position de départ.

6.

  Poussez  continuellement  l’ampoule  d’amorce  ((Fig. 

11.4)  jusqu’à ce que le carburant vienne dans l’am

-

poule.

NOTE

Lors  du  redémarrage  immédiatement  après  l’arrêt  du 
moteur. Placez l’étouffement en position ouverte.
Une  fois  que  le  bouton  d’étranglement  a  été  tourné 
dans le sens des aiguilles d’une montre, il ne reviendra 
pas à la position de course même si vous appuyez sur la 
gâchette de la manette des gaz (Fig. 12.1) ou appuyez 
sur le bouton avec votre doigt. Lorsque vous souhait

-

ez renvoyer le bouton d’étranglement à la position de 
fonctionnement, appuyez plutôt sur le déclencheur de 
la manette des gaz (Fig. 12.1).

7. 

 Poussez la poignée avant vers le bas vers l’avant pour 
activer le frein à chaîne.

8.

  Tout en maintenant l’unité de scie solidement sur le 

sol, tirez vigoureusement la corde de démarrage (Fig. 
13).

9.

  Lorsque le tir se produit, poussez dans la gâchette de 

la manette des gaz pour permettre à l’étranglement 
de revenir à la position de fonctionnement et tirez à 
nouveau sur la poignée de démarrage pour démarrer 
le moteur.

10.

  Tirez vers le haut de la poignée avant vers la poignée 
avant pour relâcher le frein. Ensuite, laissez le moteur 
se réchauffer avec la gâchette légèrement tirée.

AVERTISSEMENT

Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que la chaîne 
de scie ne communique rien. Assurez-vous que le frein à 
chaîne est toujours activé avant chaque démarrage.

VÉRIFICATION DE L’APPROVISIONNEMENT EN 

HUILE

Après avoir déclenché le moteur, exécutez la chaîne à 
vitesse  moyenne  et  voyez  si  l’huile  de  chaîne  est  dis

-

persée comme indiqué dans la figure 14.

IMPORTANT 

Le réservoir d’huile devrait devenir presque 

vide au moment où le carburant est utilisé. Assurez-vous de 
remplir le réservoir d’huile à chaque fois lors du ravitaillement 
de la scie.

VÉRIFICATION FONCTIONNELLE DE L’EMBRAYAGE

Avant chaque utilisation, vous devez confirmer qu’il n’y 
a pas de mouvement de chaîne lorsque la scie à chaîne 
fonctionne à la vitesse de marche au ralenti.

TECHNIQUES DE TRAVAIL

Suivez  les  points  mentionnés  ci-dessous,  afin  d’ef

-

fectuer  vos  travaux  de  sciage  en  toute  sécurité,  sans 
accidents ni blessures.

 

f

Si vous êtes fatigué, n’utilisez pas la tronçonneuse.

 

f

N’utilisez pas la tronçonneuse par mauvais temps.

 

f

Tenez  toujours  la  tronçonneuse  à  deux  mains  (Fig. 

14) pendant que le moteur tourne.

 

f

Assurez-vous  que  la  zone  autour  de  vous  est  ex

-

empte d’obstacles qui pourraient vous interrompre 

pendant  la  coupe  ou  qu’ils  pourraient  être  blessés 

par la chute d’arbres ou de branches.

 

f

Assurez-vous que vous vous tenez fermement et que 

rien ne peut vous faire perdre l’équilibre.

 

f

 Soyez conscient que les accidents de rebond survien

-

nent principalement lors de l’ébranchage.

 

f

Ne coupez jamais en hauteur sur vos épaules et ne 

coupez jamais avec le nez de la barre (Fig. 25).

 

f

Ne travaillez jamais debout sur une échelle, dans un 

arbre ou là où vous ne disposez pas d’un sol solide 

(Fig. 26).

 

f

 Utilisez un régime élevé sur le moteur de la tronçon

-

neuse pendant la coupe.

 

f

 Utilisez le ralenti après chaque coupe.

 

f

 Couper sur la course de poussée peut être dangere

-

ux, car un recul peut se produire.

 

f

Assurez-vous que la chaîne est bien tendue afin de 

ne pas se coincer pendant la coupe. Si la chaîne se 

coince pendant la coupe, arrêtez immédiatement le 

moteur  de  la  tronçonneuse.  Utilisez  un  levier  pour 

soulever le bois coupé et le libérer la tronçonneuse.

 

f

Assurez-vous que le bois ne se fendra pas pendant 

la coupe.

 

f

Assurez-vous que la chaîne ne touche pas le sol pen

-

dant la coupe.

RÈGLES DE SÉCURITÉ SUR LA FAÇON D’ÉVITER LE REBOND

Le recul est un mouvement très soudain de la tronçon

-

neuse.  Cela  se  produit  lorsque  l’utilisateur  coupe  un 
objet avec le quadrant supérieur du nez de la barre et 
que  la  barre  de  la  tronçonneuse  saute  de  l’objet  vers 
l’utilisateur. Le recul peut devenir très dangereux pour 
l’utilisateur et, par conséquent, être extrêmement pru

-

dent lors de l’écrasement et éviter de toucher la bûche 
avec le nez de la barre. De plus, soyez très prudent avec 
les membres sous tension, car ils peuvent se déplacer 
vers l’arrière et vers vous comme un ressort, ce qui peut 
vous causer de graves blessures.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Avant  de  nettoyer,  d’inspecter  ou  de  réparer  votre 
appareil,  assurez-vous  que  le  moteur  s’est  arrêté  et 
est  frais.  Débranchez  la  bougie  d’allumage  pour  évit

-

er  le  démarrage  accidentel.  Suivez  les  instructions 
pour  effectuer  des  travaux  d’entretien  réguliers,  des 
procédures de pré-exploitation et des routines quotidi

-

ennes d’entretien. Un entretien inadéquat peut causer 
de graves dommages à la machine.

MAINTENANCE APRÈS CHAQUE UTILISATION

1. FILTRE À AIR

La poussière sur le filtre plus propre peut être enlevée 
en lavant dans une solution de détergent ménager et 
d’eau chaude. Pour nettoyer la saleté dans les mailles, 
retirer  le  couvercle  plus  propre  et  badigeonner  d’es

-

sence. Lorsque vous utilisez de l’air comprimé, soufflez 
de l’intérieur. (Fig. 15.1) écrou de filtre à air (Fig. 15.2) 
couvercle de filtre à air.

Содержание 46 057

Страница 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR MANUALE D USO IT EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO GCS 428T PRO...

Страница 2: ...NE DEI SIMBOLI OBJA NJENJE SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 08 TOP HANDLE PETROL CHAINSAW 12 FR SCIE A CHAINE A ESSENCE 18 IT MOTOSEGA A BENZINA 24 EL 30 SR BENZINSKA LAN ANA TESTER...

Страница 3: ...3 www ffgroup tools com GCS 428T PRO 2 1 3 4 5 1...

Страница 4: ...4 GCS 428T PRO 6 7 9 14 10 11 8 1 2 12 13...

Страница 5: ...5 www ffgroup tools com GCS 428T PRO 17 19 20 21 23 24 16 15 18 22...

Страница 6: ...6 GCS 428T PRO 25 27 29 26 28 30...

Страница 7: ...7 www ffgroup tools com GCS 428T PRO 31 33 35 32 34 36...

Страница 8: ...is not worn Dommages l audition si une protection auditive efficace n est pas port e Danni all udito se non si indossano protettori auricolari efficaci Wear protective gloves Porter des gants de prote...

Страница 9: ...l humidit Non esporre il prodotto a pioggia o umidit Thrown objects can ricochet and result in personal injury or property damage Les objets projet s peuvent ri cocher et causer des blessures ou des d...

Страница 10: ...efikasna za tita sluha O te enje sluha ako se ne nosi u inkovita za tita za sluh Deteriorarea auzului dac nu este purtat o protec ie auditiv eficient Nosite za titne rukavice Nosite za titne rukavice...

Страница 11: ...tivul n ploaie sau n condi ii de umezeal Odba eni predmeti se mogu vratiti nazad i dovesti do telesne povrede ili materijalne tete Odba eni predmeti mogu odsko iti i rezultirati tjelesnim ozljedama il...

Страница 12: ...ith new one Vibration system The chainsaw is equipped with anti vibration ele ments to minimize the vibration and make the oper ation easier The anti vibration system also protects the user from exces...

Страница 13: ...ixture with fuel of higher Oc tane is only recommended to be used when working continuously at high revs Two stroke oil Especially formulated 2 stroke oil for air cooled 2 stroke engines must be used...

Страница 14: ...log with the nose of the bar Moreover be very cautious with the limbs under tension since they can move backwards and towards you like a spring which can cause you serious injury MAINTENANCE WARNING...

Страница 15: ...l is normal Otherwise the bar rail is worn Such a bar needs to be corrected or replaced 1 Ruler 2 Gap 3 No gap 4 Chain tilts STORAGE 1 Empty the fuel tank and run the engine out of fuel 2 Empty the oi...

Страница 16: ...English 16 GCS 428T PRO Type of chain File diameter Top plate angle Vise rotate angle File Vise angle Side angle Down angle Head angle 55 Depth gauge standard Depth gauge...

Страница 17: ...2 Oil tank capacity litre 0 21 Type of oil pump Plunger pump Weight Chainsaw without bar or chain empty tanks kg 3 26 Noise emissions Sound power level measured dB 109 3 Sound power level guaranteed L...

Страница 18: ...la cha ne Le receveur de cha ne prot ge l utilisateur contre les blessures graves Si le receveur de cha ne est bless il doit tre remplac par un nou veau Syst me de vibration La tron onneuse est quip e...

Страница 19: ...de la cha ne qui se d tache facilement peut tre caus e par une tension inappropri e Surtout lors de l utilisa tion d une nouvelle cha ne prendre bien soin de lui car il devrait se d velopper lors de l...

Страница 20: ...pendant que le moteur tourne f Assurez vous que la zone autour de vous est ex empte d obstacles qui pourraient vous interrompre pendant la coupe ou qu ils pourraient tre bless s par la chute d arbres...

Страница 21: ...procket Fig 24 5 AMORTISSEURS AVANT ET ARRI RE Remplacer si une partie adh rente est pel e ou si la fissure est observ e sur la partie en caoutchouc Rem placer si l int rieur du m tal de l amortisseur...

Страница 22: ...eusement les r servoirs d huile de lubrifiant et de carburant et liminez les restes dans un point de collecte ou une d charge sp ciale Veuillez galement jeter l appareil lui m me dans un point de coll...

Страница 23: ...cit du r servoir d huile litre 0 21 Type de pompe huile Pompe piston Poids Tron onneuse sans barre ni cha ne r servoirs vides kg 3 26 missions sonores Niveau de puissance sonore dB 109 3 Niveau de pui...

Страница 24: ...ssere sostituito con uno nuovo Sistema di vibrazione La motosega dotata di elementi antivibranti per ridurre al minimo le vibrazioni e facilitare l operazi one Il sistema antivibrante protegge inoltre...

Страница 25: ...pi pertanto si deve sempre utilizzare una miscela di olio di benzi na 95 RON e olio per motori a 2 tempi molto impor tante prestare attenzione alla miscela di carburante utilizzata poich necessario ot...

Страница 26: ...Non lavorare mai in piedi su una scala su un albero o dove non si dispone di un terreno solido su cui stare Fig 26 f Durante il taglio utilizzare regimi elevati sul motore della motosega f Utilizzare...

Страница 27: ...sicuro Fig 20 22 f Assicurarsi che il motore sia arrestato f Utilizzare un lima rotondo di dimensioni adeguate per la catena Dimensione del lima 5 32 4 0mm per tutti i modelli Posizionare la lima sul...

Страница 28: ...esclusi dalla garanzia i danni imputabili alla normale usura sovraccarico o uso improprio In caso di reclamo inviare la macchina completamente as semblata a il tuo rivenditore Tipo di catena Diametro...

Страница 29: ...ell olio litro 0 21 Tipo di pompa dell olio Pompa Plunger Peso Motosega senza bar o catena serba toi vuoti kg 3 26 Emissioni sonore Livello di potenza sonora misurato dB 109 3 Livello di potenza sonor...

Страница 30: ...30 GCS 428T PRO 30 GCS 428T PRO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Страница 31: ...ls com GCS 428T PRO 31 www ffgroup tools com GCS 428T PRO 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 3 1 3 3 4 1 4 4 5 5 6 1 7 8 6 12 15 Nm 6 2 7 10 95 RON 2 5 JASOFB ISOEGB 2 5 4 0 10lt 100ml 8...

Страница 32: ...32 GCS 428T PRO 32 GCS 428T PRO 2 9 4 80 3 9 5 4 10 1 I 5 10 2 6 11 4 12 1 12 1 7 8 13 9 10 14 f f f 14 f f f f 25 f 26 f f f f f 1...

Страница 33: ...3 www ffgroup tools com GCS 428T PRO 33 www ffgroup tools com GCS 428T PRO 15 1 15 2 2 19 1 19 2 3 4 1 2 f f 3 0 65 mm CHAMPION RY4C TORCH CMR6A 23 4 24 5 f f f f f 20 22 f f 5 32 4 0 mm f f 1 2 3 4 2...

Страница 34: ...34 GCS 428T PRO 34 GCS 428T PRO 1 2 3 4 55...

Страница 35: ...46 057 GCS 428T PRO cm 28 5 mm 36 mm 28 rpm 3 000 400 kW rpm hp 1 0 8 500 1 4 r min 12 000 CHAMPION RY4C mm 0 6 0 7 0 2 0 21 kg 3 26 dB 109 3 Lwa dB 112 dB A LpA 97 2 KpA 3 0 2000 14 EC m s 6 78 K 1 5...

Страница 36: ...ntima kako bi se vibracije svele na minimum i olak ao rad Antivibracioni sistem tako e titi ko risnika od prevelikih vibracija to mo e dovesti do o te enja cirkulacije ili o te enja ivaca Simptomi o t...

Страница 37: ...ada ne koristite lo kvalitet ulja i etvorotaktno motorno ulje Odnos me anja Za najbolje rezultate i performanse odnos me anja je 2 5 sa uljem klase JASO FB ili ISO EGB formulisa nog za dvotaktne motor...

Страница 38: ...u jer se oni mogu kretati un azad i prema vama poput opruge to vam mo e uz rokovati ozbiljne povrede ODR AVANJE UPOZORENJE Pre i enja pregleda ili popravke je dinice uverite se da je motor stao i da...

Страница 39: ...a njost reza Ako se izme u njih primeti razmak ina je nor malna U suprotnom barna ina se nosi Takav bar mora da se ispravi ili zameni 1 Lenjir 2 Jaz 3 Bez razmaka 4 Lan ani nagi SKLADI TENJE 1 Isprazn...

Страница 40: ...Srpski 40 GCS 428T PRO Tip lanca Pre nik turpija Ugao gornje plo e Vi e rotiranja ugla Turpija Vi e ugla Ugao bo ne strane Ugao nadole Ugao glave 55 Standard mete dubine Mete dubine...

Страница 41: ...apacitet rezervoara za naftu litar 0 21 Vrsta pumpe za ulje Plunger pumpa Poids Tron onneuse sans bare ni cha ne r servoirs vides kg 3 26 Emisije buke Nivo napajanja zvuka izmeren dB 109 3 Nivo napaja...

Страница 42: ...i olak avanje rada Antivibracijski sustav tako er titi korisnika od pre komjernih vibracija to mo e rezultirati o te enjem cirkulacije ili o te enjem ivaca Simptomi o te enja cirkulacije su gubitak o...

Страница 43: ...da ne koristite lo u kvalitetu ulja i etverotaktno motorno ulje Omjer mije anja Za najbolje rezultate i performanse omjer mije anja je 2 5 s uljem klase JASO FB ili ISO EGB formulirano za dvotaktne mo...

Страница 44: ...ma pod napeto u jer se mogupomicati prema naprijed i premavama poputopruge to vam mo e uzrokovati ozbiljne ozljede ODR AVANJE UpozorenjePrije i enja pregleda ili popravka va e jedinice provjerite je l...

Страница 45: ...alo na traku i vanjski dio reza a Ako se izme u njih uo i jaz tra nica je normalna Ina e bar ina se nosi Takav bar treba is praviti ili zamijeniti Vladar 2 Jaz 3 Nema praznine 4 Nagibi lanca SKLADI TE...

Страница 46: ...46 Hrvatski GCS 428T PRO Vrsta lanca Promjer turpije Kut gornje plo e Vise zakrenite kut Turpija Cilj kut Bo ni kut Kut dolje Kut glave 55 Dubinomjer standard Dubinomjer...

Страница 47: ...0 2 Kapacitet spremnika ulja litre 0 21 Vrsta naftne pumpe Pumpa klipa Te ina Motorna pila bez bara ili lanca prazni spremnici kg 3 26 Emisije buke Razina zvu ne snage izmjerena dB 109 3 Razina zvu n...

Страница 48: ...u unul nou Sistem de vibra ii Fierara este echipat cu elemente anti vibra ii pent ru a reduce la minimum vibra iile i a facilita operar ea Sistemul anti vibra ie protejeaz de asemenea utilizatorul de...

Страница 49: ...n amestec precis deulei icombustibil Cantit imicideulei iamestecde combustibil cu mici inexactit i pot afecta raportul din tre amestec ceea ce poate duce la supra nc lzirea mo torului i daune grave la...

Страница 50: ...f Asigura i v c lemnulnusedesparte ntimpult ierii f Asigura i v c lan ul nu va atinge solul n timpul t ierii Regulidesiguran cuprivirelamoduldeevitareareculului Kickback este o mi care foarte brusc a...

Страница 51: ...marginea din fa pentru a reduce riscul de recul sau cravat curea rupere Asigura i v c fiecare t ietor are acelea i un ghiuri de lungime i margine ca cele ilustrate BAR DE GHIDARE f Inversa i bara oca...

Страница 52: ...428T PRO Tipul lan ului Diametrul pilei Unghiul pl cii superioare Unghiul de rota ie al menghinei Pil Unghiul obiectivului Unghiul lateral Unghi descendent Unghiul capului 55 Manometru standard Calibr...

Страница 53: ...citatea rezervorului de ulei litru 0 21 Tipul pompei de ulei Pomp piston Greutate Drujb f r barsaulan rezervoaregoale kg 3 26 Emisiile sonore Nivelul de putere acustic m surat dB 109 3 Nivel de putere...

Страница 54: ...ti nim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima Benzinska lan ana testera Br predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo da n...

Страница 55: ......

Страница 56: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Отзывы: