background image

|   Italiano

22

BST 35/40V PLUS

rarsi  che  i  pulsanti  e  gli  interruttori  di  sicurezza 

si muovano liberamente e che ritornino automa-

ticamente  e  velocemente  in  posizione  quando 

rilasciati. Assicurarsi inoltre che le fessure di ven-

tilazione di raffreddamento non siano bloccate e 

che  le  impugnature  anteriore  e  posteriore  siano 

pulite e asciutte.

Importante:

  Prima  di  avviare  l’apparecchio,  ri-

muovere  la  piccola  copertura  in  plastica  che  si 

trova  sulla  lama  taglia-filo 

(14)

  della  protezione. 

Questa operazione taglierà il filo quando diventa 

troppo lungo. Conservare la copertura per rimet-

terla sulla lama per uno stoccaggio in sicurezza.

 

f

Il prodotto si arresterà automaticamente al rilascio 

dell’interruttore 

(2)

. Per riavviare il motore del pro-

dotto, sarà necessario premere il pulsante di sblocco 

(3)

 e l’interruttore.

REGOLARE LA LUNGHEZZA DEL DECESPUGLIATORE 

(G)

 

f

Per  sbloccare  la  lunghezza  del  decespugliatore,  gi-

rare il bloccaggio della regolazione telescopica 

(8)

Le frecce sul bloccaggio mostrano in quale direzione 

bloccare e sbloccare la lunghezza. Una volta sblocca-

to, far scorrere il decespugliatore fino alla lunghezza 

desiderata  e  riserrare  il  bloccaggio  di  regolazione 

telescopica.

REGOLARE L’ANGOLO DELLA TESTINA (G)

Per operazioni di bordatura, sollevare il bloccag-

gio girevole 

(7)

 per consentire alla testina del filo 

(10)

 di girare liberamente a 180 gradi. Dopo aver 

girato  completamente  la  testina,  bloccare  nuo-

vamente il bloccaggio girevole 

(7)

 per fissarlo in 

posizione.

USO DELLA GUIDA DIRITTA

Se si lavora in prossimità di aiuole o superfici che 

non si intende tagliare, è meglio usare la guida di-

ritta in metallo 

(15)

 per evitare che il filo tagli invo-

lontariamente. Per attivare la guida, capovolgerla 

verso il punto più basso. Tutto ciò che rimane al di 

fuori della guida in metallo non sarà raggiunto dal 

filo. Per disattivare la guida, riportarla verso l’alto.

POTATURA

Tenere  il  decespugliatore  inclinato  verso  l’area 

che  si  intende  tagliare.  Assicurarsi  di  usare  la 

punta del filo del decespugliatore per eseguire il 

taglio.  Non  forzare  l’intera  testina  all’interno  di 

erba spessa e densa. Nelle operazioni di potatura, 

muovere l’apparecchio da sinistra verso destra per 

evitare che i detriti volino verso l’operatore.

1.  Prima  dell’uso,  assicurarsi  di  aver  rimosso  la 

protezione della lama.

2.  Inserire la protezione per le piante.

3.  Per  operazioni  di  potatura,  regolare  l’angolo 

della testina a 0°.

4.  Tenere  saldamente  il  prodotto  lasciando  una 

distanza  tra  il  prodotto  stesso  e  il  lato  destro 

dell’operatore.

5.  Assumere  una  posizione  eretta,  non  piegarsi 

in  avanti  e  prestare  attenzione  alla  postura. 

Mantenere  i  piedi  separati  per  un  equilibrio 

migliore.

6.  Tenere  la  testina  del  decespugliatore  appena 

sopra il terreno con un’angolazione di circa 30°.

7.  Spostare il prodotto con un movimento ad arco 

lento e regolare, da sinistra verso destra, prima 

di riportarlo in posizione iniziale e potare l’area 

successiva.

8.  Assicurarsi  che  il  dispositivo  di  taglio  rimanga 

pulito e privo di residui che potrebbero farlo in-

ceppare. Controllare periodicamente. Rilascia-

re il pulsante di avvio/arresto e scuotere prima 

di controllarlo.

9.  Potare l’erba più lunga in più fasi; non tagliare 

l’erba lunga in un solo passaggio. Per un risul-

tato  migliore,  tagliare  l’erba  più  lunga  in  più 

passaggi.

BORDATURA

1.  Prima  dell’uso,  assicurarsi  di  aver  rimosso  la 

protezione della lama.

2.  Togliere la protezione per le piante.

3.  Regolare l’angolo della testina a 180° per ope-

razioni di bordatura.

CONSIGLI

1.  Per un risultato migliore, non tagliare erba umi-

da perché tende a rimanere attaccata alla testi-

na  di  taglio  e  alla  protezione,  impedendo  uno 

scarico corretto degli scarti e potrebbe causare 

scivolamenti o cadute dell’operatore.

2.  Non trascinare la copertura della bobina sul ter-

reno o su altre superfici.

3.  Prestare particolare attenzione quando si ese-

guono lavori in prossimità di alberi o arbusti. La 

testina di taglio potrebbe danneggiare cortec-

ce delicate e paletti di recinzione.

4.  Estrarre la protezione per le piante per evitare 

che il dispositivo di taglio entri in contatto con 

oggetti duri, come pareti e marciapiedi.

AVANZAMENTO FILO

Durante  l’uso,  la  punta  del  filo  di  taglio  si  accor-

cerà a causa dell’usura. Controllare regolarmente 

le condizioni del filo di taglio e regolarlo se neces-

sario.

AVVISO! 

Una vibrazione estesa del prodotto 

durante l’uso è un segnale di danni! Ispezio-

nare e riparare immediatamente il prodotto!

NOTA

Il prodotto è dotato di una testina ad avan-

zamento automatico. Non far sbattere a terra la 

testina del decespugliatore poiché questa azione 

danneggerebbe il prodotto.

AVANZAMENTO AUTOMATICO

1.  Con il prodotto in funzione, rilasciare l’interrut-

tore  di  avvio/arresto  per  farlo  arrestare  com-

pletamente.

2.  Per avviare il prodotto, premere il pulsante di 

sblocco e l’interruttore di avvio/arresto.

Nota:

 

Il filo si allungherà di circa 8 mm con ogni 

arresto e avvio fino a raggiungere la lunghezza 

della lama. Non arrestare e avviare frequente-

mente poiché il filo potrebbe avanzare automa

-

ticamente e causare un uso eccessivo di filo.

Содержание 42 405

Страница 1: ...NSTRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR ISTRUZIONI ORIGINALI IT ΠΡΩΤΌΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ΧΡΉΣΗΣ EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ BG BST 35 40V PLUS ...

Страница 2: ...CORDLESS STRING TRIMMER 08 FR COUPE BORDURE SANS FIL 12 IT TOSAERBA A FILO A BATTERIA 18 EL ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΌ ΜΕΣΗΝΈΖΑΣ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ 23 SR AKUMULATORSKI TRIMER ZA TRAVU 29 RO TRIMMER DE GAZON CU ACUMULATOR 34 BG АКУМУЛАТОРЕН ТРИМЕР ЗА ТРЕВА 39 TROUBLESHOOTING RÉSOLUTION DES PROBLÈMES RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ REŠAVANJE PROBLEMA DEPANARE ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ 45 47 ...

Страница 3: ...3 BST 35 40V PLUS www ffgroup tools com 1 7 9 6 13 13 14 11 12 3 2 4 5 10 15 8 Ά ...

Страница 4: ...4 BST 35 40V PLUS 3 6 5 4 15 15a 17 18 19 11 16 2 13 20 21 D F Fa B E C ...

Страница 5: ...www ffgroup tools com 5 BST 35 40V PLUS 8 7 10 G ...

Страница 6: ... footwear Portez des chaussures de sécurité Indossare calzature di sicurezza Φοράτε υποδήματα ασφαλείας Do not expose the product to rain or wet conditions N exposez pas l outil à la pluie ni à l hu midité Non esporre il prodotto a pioggia o umidità Μην εκθέτετε το εργα λείο σε βροχή ή υγρά περιβάλλοντα Thrown objects can ricochet and result in personal injury or property damage Les objets projeté...

Страница 7: ...vice Purtați mânuși de protecție Носете защитни ръкавици Nosite zaštitnu obuću Purtați încălțăminte de protecție Носете защитни обувки Ne izlažite proizvod kiši ili vlažnim uslovima Nu țineți dispozitivul în ploaie sau în condi ții de umezeală Не излагайте маши ната на дъжд или влажни условия Odbačeni predmeti se mogu vratiti nazad i dovesti do telesne povrede ili materijalne štete Obiectele arunc...

Страница 8: ... tools that have the switch on invites accidents f f Remove any adjusting key or wrench before turn ing the power tool on A wrench or a key left at tached to a rotating part of the power tool may result in personal injury f f Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f f Dress properly Do not wear loose clo...

Страница 9: ... f f Alwaysensurethattheventilationslotsarekeptclear of debris f f Remove the battery Whenever you leave the machine unattended for any period of time Before replacing the blade Before cleaning or working on the trimmer f f Store the machine in a secure dry place out of the reach of children Do not place other objects on top of the machine f f Replace worn or damaged parts for safety f f Do not op...

Страница 10: ...certainty K dB 3 Vibration total values ah triax vector sum and uncertainty K determined according to EN 60335 1 EN 50636 2 91 EN 62233 Vibration level max ah HD m s2 2 002 K m s2 1 5 IDENTIFICATION 1 Rear handle 2 Trigger 3 Safety button 4 Adjustable handle 5 Bolt 6 Handle lock 7 Rotating lock 8 Telescoping lock 9 Tube assembly 10 Housing with motor assembly 11 Safety guard 12 Cutter head assembl...

Страница 11: ...mmer to the desired length and re tighten the telescoping adjustment lock ADJUST THE WORKING HEAD ANGLE G Pull up on the rotation lock 7 to allow the head of the string 10 to freely rotate 180 degrees for edging functions Once the head has been fully rotated re lock the rotation lock 7 to secure it in place USING THE EDGE GUIDE If you are working close to any shrubbery or sur faces that you do not...

Страница 12: ...référence à votre outil électrique alimenté par le secteur avec cordon d alimentation ou votre outil fonctionnant sur batterie sans cordon d alimentation SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL f f Conserver la zone de travail propre et bien éclairée Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents f f Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive par exemple en présen...

Страница 13: ... outil contrôlez les éventuels dommages ou l usure et d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des personnes f f Utiliser un équipement de sécurité Toujours por ter une protection pour les yeux Les équipements de sécurité tels que les masques contre les pous sières les chaussures de sécurité antidérapantes les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions ...

Страница 14: ... f f Assurez vous que l interrupteur soit en position d arrêt avant d insérer la batterie L insertion de la batterie dans des machines activées peut provo quer des accidents f f Utilisez uniquement la batterie d origine pour cette machine L utilisation d autres batteries peut entraîner des risques d incendie ou de blessures f f Ne pas ouvrir la batterie Danger de court circuit f f Protégez la batt...

Страница 15: ...odèle de la batterie non incluse BLi 40V 5 0Ah Modèle du chargeur non inclus CH 40V 2A Valeurs d émissions sonores déterminées selon la norme EN 60335 1 EN 50636 2 91 EN 62233 Les mesures réelles A des niveaux sonores de l appareil sont Niveau de pression acoustique dB A 79 4 Niveau de puissance sonore garantie dB A 96 Incertitude K dB 3 Valeurs totales des vibrations ah somme vecto rielle des tro...

Страница 16: ...ection du fil avant de démarrer l outil Cette lame coupe le fil lorsqu il est trop long Conservez le couvercle afin de le remettre sur la lame pour stocker l outil en toute sécurité f f L outil s arrête automatiquement une fois que la gâ chette est relâchée 2 Le bouton de verrouillage 3 devra être enfoncé et la gâchette pressée pour redé marrer le moteur de l outil AJUSTEZ LA LONGUEUR DU TAILLE BO...

Страница 17: ... est en marche relâchez le bouton marche arrêt pour laisser l outil s arrê ter complètement 2 Appuyez sur le bouton de verrouillage et sur l interrupteur marche arrêt pour démarrer le produit Note Le fil s allongera d environ 8 mm à chaque arrêt et démarrage jusqu à ce que le fil atteigne la longueur de la lame Ne vous arrêtez pas et ne démarrez pas fréquemment car le fil peut s allonger automatiq...

Страница 18: ...a dalla presa del la corrente e o estrarre la batteria ricaricabile Tale precauzioneeviteràchel elettroutensilepossaesse re messo in funzione involontariamente f f Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati conservarli al di fuori del raggio di accesso di bam AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO PER ELETTROUTENSILI Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istru zioni operative In caso di man...

Страница 19: ... manchi esperienza e o conoscenza se le stesse non sono sorvegliate oppure istruite relati vamente all uso dell apparecchio per il giardinaggio da parte di una persona responsabile per la loro si curezza I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio per il giardinaggio f f Non permettere a bambini oppure a persone che non abbiano preso visione delle pre...

Страница 20: ...te le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative In caso di mancato ri spetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzionioperativesipotràcreareilpericolodi scosse elettriche incendi e o incidenti gravi f f L apparecchio non è destinato a essere usato da bambini e persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di espe rienza e conoscenza L apparecchio può essere ...

Страница 21: ...LA BATTERIA D Per inserire la batteria 17 farla scivolare nel re tro del decespugliatore fino a sentire uno scat to Assicurarsi che la batteria sia completamente inserita e bloccata in posizione Per estrarre la batteria premere il tasto di estrazione 18 e farla scivolare fuori dal decespugliatore FUNZIONAMENTO AVVIO E ARRESTO f f Il decespugliatore è dotato di un pulsante di sicurez za 3 Per poter...

Страница 22: ...il prodotto lasciando una distanza tra il prodotto stesso e il lato destro dell operatore 5 Assumere una posizione eretta non piegarsi in avanti e prestare attenzione alla postura Mantenere i piedi separati per un equilibrio migliore 6 Tenere la testina del decespugliatore appena sopra il terreno con un angolazione di circa 30 7 Spostare il prodotto con un movimento ad arco lento e regolare da sin...

Страница 23: ... ΕΡΓΑΣΊΑΣ f f Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά φωτισμένο Αταξία ή σκοτεινές περιοχές εργα σίας μπορεί να οδηγήσουν σε ατυχήματα f f Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε περι βάλλον όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης στο οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά αέρια ή σκόνες Τα ηλε κτρικά εργαλεία δημιουργούν σπινθηρισμό ο οποί οςμπορείνααναφλέξειτησκόνηήτιςαναθυμιάσεις f f Όταν χρησιμοποιεί...

Страница 24: ...τα εκπαιδευμένο προσωπικό και με γνήσια ανταλλακτικά Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του μηχανήματος διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΠΡΟΣΏΠΩΝ f f Να είστε πάντοτε προσεκτικός προσεκτική να δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χειρίζεστε το μηχάνημα με περίσκεψη Μη χρη σιμοποιήσετε ένα ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένος κουρασμένη ή όταν βρίσκεστε...

Страница 25: ... f Να θέτετε το χλοοκοπτικό εκτός λειτουργίας όταν το μετακινείτε στο χώρο ή από το χώρο εργασίας f f Να θέτετε το μηχάνημα κήπου σε λειτουργία μόνο όταν τα χέρια σας και τα πόδια σας είναι επαρκώς μακριά από τα στοιχεία κοπής f f Μη βάζετε τα χέρια σας και τα πόδια σας κοντά στα μηχανισμό κοπής f f Αφαιρέστε την μπαταρία πριν αλλάξετε το μαχαίρι f f Μην τοποθετείτε μεταλλικά στοιχεία κοπής σε αυτ...

Страница 26: ...ν διάρ κεια της διαδικασίας φόρτισης της μπαταρίας μπο ρεί να προκαλέσει κίνδυνο πυρκαγιάς f f Μην καλύπτετε τους αεραγωγούς του φορτιστή Διαφορετικά ο φορτιστής μπορεί να υπερθερμαν θεί και να σταματήσει να λειτουργεί κανονικά ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ ΠΡΟΒΛΕΠΌΜΕΝΗ ΧΡΉΣΗ Τοπροϊόνπροορίζεταιγιακοπήχόρτων γρασιδιούή παρόμοια μαλακή βλάστηση σε περιοχές με δύσκο λη πρόσβαση π χ κάτω από θάμνους σε πλ...

Страница 27: ...οεσωτερικότης κεφαλής Ηπιοομαλή πλευρά πρέπει να είναι προς το έδαφος f f Τροφοδοτήστε τη μεσινέζα μέσα από τις οπές σε κάθε πλευρά του περιβλήματος του καρουλιού Κάθε τρύπα θα πρέπει να έχει από μια μεσινέζα που θα βγαίνει από μέσα της f f Επανατοποθετήστε το κάλυμμα του περιβλήματος της μεσινέζας Βεβαιωθείτε ότι το περίβλημα ασφα λίζει σωστά στη θέση του ΕΙΣΑΓΩΓΉ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ D Για να τοποθετήσ...

Страница 28: ...ι στρήσετε ή να πέσετε 2 Μην αφήνετε το κάλυμμα της μεσινέζας να σύρε ται πάνω στο έδαφος ή άλλες επιφάνειες 3 Δώστε ιδιαίτερη προσοχή κατά την εκτέλεση των εργασιώνκοντάσεδέντρακαιθάμνους Ηκεφαλή κοπής μπορείναπροκαλέσειβλάβηστονευαίσθη τοφλοιότωνδέντρωνήσεπασσάλουςφρακτών 4 Αναδιπλώστε το προστατευτικό φυτών προς τα έξωγιανααποφύγετετηνεπαφήτουχλοοκοπτικού μεσκληράαντικείμενα όπωςτοίχουςκαιπέτρε...

Страница 29: ...suje proizvodjač Za aparat za punjenje koji je pogodan za odredjenu vrstu akumulatora postoji opa snost od požara ako se upotrebljava sa drugim akumu latorom f f Upotrebljavajte samo za to predvidjene akumulatore OPŠTA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE Čitajte sva upozorenja i uputstva Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar požar i ili teške povrede Č...

Страница 30: ... drugih akumulatora može voditi povredama i opasnosti od požara f f Držite ne korišćen akumulator podalje od kancelarijskih spajalica novčića ključeva eksera zavrtanjailidrugihma lih metalnih predmeta koji mogu prouzrokovati premo šćavanje kontakata Kratak spoj izmedju kontakata aku mulatoramožeimatizaposledicuzagorevanjeilivatru f f Kod pogrešne primene može izaći tečnost iz akumu latora Izbegvaj...

Страница 31: ...stupna npr ispod žbunja na padinama i ivicama Ne sme da se koristi na neuobičajeno debeloj suvoj ili vlažnoj travi npr pašnjacima ili za usitnjavanje lišća Zbog bezbednosnih razloga od ključnog je značaja da pre njegovog prvog korišćenja pročitate celo uputstvo za upotrebu i da se pridržavate svih uputstava u njemu Ovaj proizvod je namenjen isklju čivo za privatnu upotrebu u domaćinstvu ne za neku...

Страница 32: ...ite da li se okidni prekidači i sigurnosni preki dači slobodno kreću automatski i brzo vraćaju na kon otpuštanja Takođe proverite da ventilacioni otvori za hlađenje nisu blokirani i da su i prednja i zadnja ručka čiste i suve Važno Uklonite mali plastični poklopac koji se na lazi na reznoj oštrici 14 štitnika strune pre nego što pokrenete alat To će iseći strunu ako postane predugačka Sačuvajte po...

Страница 33: ...oizvod AUTOMATSKO PUNJENJE 1 Dok proizvod radi otpustite prekidač za uklju čivanje isključivanje da bi mogao u potpunosti da se zaustavi 2 Pritisnite blokadu uključivanja za prekidač za uključivanje i isključivanje da biste pokrenuli proizvod Napomena Struna će se produžiti oko 8 mm sa svakim zaustavljanjem i pokretanjem sve dok struna ne dostigne dužinu noža Nemojte često zaustavljati i pokretati...

Страница 34: ...e sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţionarea sculei electrice Înainte de utilizare daţi la reparat piesele deteriorate Cauza multor accidente a fost întreţinerea necorespunză toare a sculelor electrice f f Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de INDICAŢII GENERALE DE AVERTIZARE PEN TRU SCULE ELECTRICE Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiu nile Nerespectarea ind...

Страница 35: ...să deteriorate sau care nu sunt poziţionate corect f f Înainte de utilizare cât şi după o lovitură exami naţi scula electrică de grădină cu privire la semne de uzură sau defecţiuni iar dacă este cazul daţi o la reparat f f Nu folosiți scula electrică de grădină dacă sunteți bolnavi sau vă aflați sub influența alcoolului a dro gurilor sau a medicamentelor f f Purtaţi pantaloni lungi grei încălţămin...

Страница 36: ...persoane competente și conform instrucțiunilor privind utilizarea echipamentului în siguranță și care înțeleg pericolele implicate Copiii nu au voie să se joace cu acest echipament Echipamentul nu v fi curățat și întreținut de către copii fără supraveghere f f Încărcați acumulatorul litiu ion cu capacitate de 5Ah elemente ale bateriei litiu ion B25X20 conform instrucțiunilor din acest manual Nu în...

Страница 37: ... bol Fa de pe ambele laturi de pe carcasa sforii mașinii de tuns 19 pentru a îndepărta capacul carcasei 21 f f Așezați rola mașinii de tuns iarbă 13 pe axul in tern 20 Baza rolei are caneluri care se blochează în poziție cu crestături triunghiulare care se află în partea inferioară a carcasei mașinii de tuns iarbă Asigurați vă că rola este orientată către mecanismul cu clichet spre interiorul capu...

Страница 38: ...edă deoarece tinde să lipească de capul de tăiere și de apărătoare ceea ce împiedică evacuarea corectă a bucăților de iarbă tunsă și poate de termina să alunecați sau să cădeți 2 Nu lăsați capacul rolei să se târască pe sol sau pe alte suprafețe 3 Acordați o atenție deosebită atunci când efec tuați lucrări în apropiere de arbori și arbuști Capul de tăiere poate deteriora coaja sensibilă și stâlpii...

Страница 39: ...ове нама лява опасността от възникване на токов удар БЪЛГАРСКИ БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА f f Бъдете концентрирани следете внимателно действията си и постъпвайте предпазливо и разумно Не използвайте електроинструмен та когато сте уморени или под влиянието на наркотични вещества алкохол или упойващи лекарства Един миг разсеяност при работа с електроинструмент може да има за послед ствие изключително...

Страница 40: ...ри силен вятър f f Използването на тревокосачката при влажна допълнителни приспособления както и кога то продължително време няма да използвате електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа и или изваждайте акуму латорната батерия Тази мярка премахва опас ността от задействане на електроинструмента по невнимание f f Съхранявайте електроинструментите на места където не могат да бъдат...

Страница 41: ...ие и батерията да изгори задими експлодира или прегрее f f Не свързвайте накъсо батерията Има опас ност от експлозия f f Съхранявайте и използвайте батерията само в температурен диапазон между 20 C и 45 C Например не оставяйте батерията в колата през лятото От време на време почиствайте вентилационните отвори и контактните щифто ве на комплекта батерии като използвате мека чиста и суха четка f f А...

Страница 42: ...освобождаване на батерията 19 Корпус на кордата 20 Вътрешен шпиндел 21 Капак на корпуса СГЛОБЯВАНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди да използва те уреда се запознайте с работните му функции като прочетете цялото ръковод ство за употреба и обърнете специално внимание на правилата за безопасност и работните процедури ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уредът трябва да бъде напълно сглобен преди експлоата ция Не работете с уред кой...

Страница 43: ...за да може главата на корпуса с кордата 10 да се върти свободно на 180 градуса за оформя не на ъгли След пълното завъртане на главата заключете отново ротационния фиксатор 7 на място РАБОТА С ЪГЛОВИЯ ВОДАЧ Ако работите в близост до храсти или повърх ности които не искате да обработвате трябва да използвате металния ъглов водач 15 за да предотвратите инцидентни подрязвания За да работите с водача с...

Страница 44: ...й като е възможно автоматично да се подава корда и да изразходите твърде голямо коли чество ПОДДРЪЖКА Поддържайте всички предпазни устройства вентилационни отвори и корпуса на мотора без замърсявания и пръст Почиствайте обо рудването с кърпа и или сгъстен въздух Силно препоръчително е да почиствате уреда след вся ка употреба Не използвайте почистващи препа рати тъй като те могат да увредят пластма...

Страница 45: ...chauffer à la température de fonc tionnement minimale de 0 C ITALIANO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA AZIONI CONSIGLIATE Il motore non funziona o funziona a intermittenza Batteria scarica Ricaricare la batteria Interruttore di sicurezza non premuto Premere l interruttore di sicurezza prima del pulsante interruttore Pacco batteria non completamen te inserito Inserire il pacco batt...

Страница 46: ...nu sunt introduși complet Apăsați acumulatorii în portul bateriilor până când se fixează în poziție Contactele bateriei sunt murdare Scoateți acumulatorii îndepărtați resturile de pe portul bate riei și apoi curățați contactele cu o cârpă curată și uscată Acumulatorii sunt reci Permiteți acumulatorilor să se încălzească la temperatura minimă de funcționare de 0 C БЪЛГАРСКИ ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ...

Страница 47: ...NOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima Akumulatorski trimer za travu Broj predmeta RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tuturor dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate ...

Страница 48: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES ...

Отзывы: