background image

Français   |

13

BST 35/40V PLUS

www.ffgroup-tools.com

sont moins susceptibles de bloquer et sont plus fa-

ciles à contrôler.

f

f

Utiliser  l’outil,  les  accessoires  et  les  lames  etc., 

conformément à ces instructions, en tenant compte 

des conditions de travail et du travail à réaliser. L’uti-

lisation de l’outil pour des opérations différentes de 

celles prévues pourrait donner lieu à des situations 

dangereuses.

UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPA

-

REILS SANS FIL

f

f

Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs 

recommandés par le fabricant. Un chargeur approprié 

à  un  type  spécifique  d’accumulateur  peut  engendrer 

un  risque  d’incendie  lorsqu’il  est  utilisé  avec  d’autres 

accumulateurs.

f

f

Dans  les  outils  électroportatifs,  n’utilisez  que  les  ac-

cumulateurs spécialement prévus pour celui-ci. L’utili-

sation de tout autre accumulateur peut entraîner des 

blessures et des risques d’incendie.

f

f

Tenez  l’accumulateur  non-utilisé  à  l’écart  de  toutes 

sortes  d’objets  métalliques  tels  qu’agrafes,  pièces  de 

monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant donné qu’un 

pontage peut provoquer un court-circuit. Un court-cir-

cuit entre les contacts d’accu peut provoquer des brû-

lures ou un incendie.

f

f

En  cas  d’utilisation  abusive,  du  liquide  peut  sortir  de 

l’accumulateur. Evitez tout contact avec ce liquide. En 

cas  de  contact  par  mégarde,  rincez  soigneusement 

avec de l’eau. Au cas où le liquide rentrerait dans les 

yeux, consultez en plus un médecin. Le liquide qui sort 

de l’accumulateur peut entraîner des irritations de la 

peau ou causer des brûlures.

MAINTENANCE ET ENTRETIEN

Faire  entretenir  l’outil  par  un  réparateur  quali-

fié  utilisant  uniquement  des  pièces  de  rechange 

identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil 

est maintenue.

RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LE TAILLE-BORDURE

 

f

Cet outil de jardin doit être utilisé par des personnes 

disposant  des  capacités  physiques  adaptées  et  de 

l’expérience  et/ou  des  connaissances  nécessaires. 

Si tel n’était pas le cas ou en cas d’utilisation de cet 

outil par des enfants, cette utilisation ne sera pos-

sible  que  sous  la  surveillance  d’une  personne  res-

ponsable de la sécurité des utilisateurs ou que ces 

derniers  aient  été  instruits  quant  au  maniement 

de l’outil. Dans le cas contraire, un risque de mau-

vaise utilisation et de blessures existe. Les enfants 

doivent être surveilles pour assurer qu’ils ne jouent 

pas avec l’outil de jardin.

 

f

Ne  permettez  jamais  à  des  enfants  ou  à  des  per-

sonnes  qui  n’ont  pas  pris  connaissance  de  ces  ins-

tructions d’utiliser le coupe-bordure. Il se peut que 

des  dispositions  locales  fixent  l’âge  minimum  de 

l’utilisateur.  Gardez  le  coupe-bordure  non  utilisé 

hors de la portée des enfants.

 

f

N’utilisez jamais le coupe-bordure si les capots ou 

les dispositifs de protection font défaut ou sont 

endommagés  ou  si  ceux-ci  ne  sont  pas  correcte-

ment positionnés.

 

f

A la suite d’un choc et avant l’utilisation de l’outil, 

contrôlez les éventuels dommages ou l’usure et, 

d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures 

graves des personnes.

f

f

Utiliser  un  équipement  de  sécurité.  Toujours  por-

ter une protection pour les yeux. Les équipements 

de  sécurité  tels  que  les  masques  contre  les  pous-

sières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les 

casques ou les protections acoustiques utilisés pour 

les  conditions  appropriées  réduiront  les  blessures 

des personnes.

f

f

Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’in-

terrupteur  est  en  position  arrêt  avant  de  brancher 

l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ra-

masser ou de le porter. Porter les outils en ayant le 

doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont 

l’interrupteur est en position marche est source d’ac-

cidents.

f

f

Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil 

en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tour-

nante de l’outil peut donner lieu à des blessures de 

personnes.

f

f

Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi-

libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur 

contrôle de l’outil dans des situations inattendues.

f

f

S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vê-

tements  amples  ou  de  bijoux.  Garder  les  cheveux, 

les vêtements et les gants à distance des parties en 

mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou 

les cheveux longs peuvent être pris dans des parties 

en mouvement.

f

f

Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement 

d’équipements  pour  l’extraction  et  la  récupération 

des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et cor-

rectement utilisés. Utiliser des collecteurs de pous-

sière peut réduire les risques dus aux poussières.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

f

f

Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre ap-

plication. L’outil adapté réalisera mieux le travail et 

de manière plus sûre au régime pour lequel il a été 

construit.

f

f

Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas 

de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. 

Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’inter-

rupteur est dangereux et il faut le faire réparer.

f

f

Débrancher  la  fiche  de  la  source  d’alimentation  en 

courant  et/ou  le  bloc  de  batteries  de  l’outil  avant 

tout réglage, changement d’accessoires ou avant de 

ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préven-

tives réduisent le risque de démarrage accidentel de 

l’outil.

f

f

Conserver  les  outils  à  l’arrêt  hors  de  la  portée  des 

enfants  et  ne  pas  permettre  à  des  personnes  ne 

connaissant pas l’outil ou les présentes instructions 

de  le  faire  fonctionner.  Les  outils  sont  dangereux 

entre les mains d’utilisateurs novices.

f

f

Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a 

pas de mauvais alignement ou de blocage des parties 

mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition 

pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas 

de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. 

De nombreux accidents sont dus à des outils mal en-

tretenus.

f

f

Garder affûtés et propres les outils permettant de 

couper.  Des  outils  destinés  à  couper  correctement 

entretenus  avec  des  pièces  coupantes  tranchantes 

Содержание 42 405

Страница 1: ...NSTRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR ISTRUZIONI ORIGINALI IT ΠΡΩΤΌΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ΧΡΉΣΗΣ EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ BG BST 35 40V PLUS ...

Страница 2: ...CORDLESS STRING TRIMMER 08 FR COUPE BORDURE SANS FIL 12 IT TOSAERBA A FILO A BATTERIA 18 EL ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΌ ΜΕΣΗΝΈΖΑΣ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ 23 SR AKUMULATORSKI TRIMER ZA TRAVU 29 RO TRIMMER DE GAZON CU ACUMULATOR 34 BG АКУМУЛАТОРЕН ТРИМЕР ЗА ТРЕВА 39 TROUBLESHOOTING RÉSOLUTION DES PROBLÈMES RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ REŠAVANJE PROBLEMA DEPANARE ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ 45 47 ...

Страница 3: ...3 BST 35 40V PLUS www ffgroup tools com 1 7 9 6 13 13 14 11 12 3 2 4 5 10 15 8 Ά ...

Страница 4: ...4 BST 35 40V PLUS 3 6 5 4 15 15a 17 18 19 11 16 2 13 20 21 D F Fa B E C ...

Страница 5: ...www ffgroup tools com 5 BST 35 40V PLUS 8 7 10 G ...

Страница 6: ... footwear Portez des chaussures de sécurité Indossare calzature di sicurezza Φοράτε υποδήματα ασφαλείας Do not expose the product to rain or wet conditions N exposez pas l outil à la pluie ni à l hu midité Non esporre il prodotto a pioggia o umidità Μην εκθέτετε το εργα λείο σε βροχή ή υγρά περιβάλλοντα Thrown objects can ricochet and result in personal injury or property damage Les objets projeté...

Страница 7: ...vice Purtați mânuși de protecție Носете защитни ръкавици Nosite zaštitnu obuću Purtați încălțăminte de protecție Носете защитни обувки Ne izlažite proizvod kiši ili vlažnim uslovima Nu țineți dispozitivul în ploaie sau în condi ții de umezeală Не излагайте маши ната на дъжд или влажни условия Odbačeni predmeti se mogu vratiti nazad i dovesti do telesne povrede ili materijalne štete Obiectele arunc...

Страница 8: ... tools that have the switch on invites accidents f f Remove any adjusting key or wrench before turn ing the power tool on A wrench or a key left at tached to a rotating part of the power tool may result in personal injury f f Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f f Dress properly Do not wear loose clo...

Страница 9: ... f f Alwaysensurethattheventilationslotsarekeptclear of debris f f Remove the battery Whenever you leave the machine unattended for any period of time Before replacing the blade Before cleaning or working on the trimmer f f Store the machine in a secure dry place out of the reach of children Do not place other objects on top of the machine f f Replace worn or damaged parts for safety f f Do not op...

Страница 10: ...certainty K dB 3 Vibration total values ah triax vector sum and uncertainty K determined according to EN 60335 1 EN 50636 2 91 EN 62233 Vibration level max ah HD m s2 2 002 K m s2 1 5 IDENTIFICATION 1 Rear handle 2 Trigger 3 Safety button 4 Adjustable handle 5 Bolt 6 Handle lock 7 Rotating lock 8 Telescoping lock 9 Tube assembly 10 Housing with motor assembly 11 Safety guard 12 Cutter head assembl...

Страница 11: ...mmer to the desired length and re tighten the telescoping adjustment lock ADJUST THE WORKING HEAD ANGLE G Pull up on the rotation lock 7 to allow the head of the string 10 to freely rotate 180 degrees for edging functions Once the head has been fully rotated re lock the rotation lock 7 to secure it in place USING THE EDGE GUIDE If you are working close to any shrubbery or sur faces that you do not...

Страница 12: ...référence à votre outil électrique alimenté par le secteur avec cordon d alimentation ou votre outil fonctionnant sur batterie sans cordon d alimentation SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL f f Conserver la zone de travail propre et bien éclairée Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents f f Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive par exemple en présen...

Страница 13: ... outil contrôlez les éventuels dommages ou l usure et d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des personnes f f Utiliser un équipement de sécurité Toujours por ter une protection pour les yeux Les équipements de sécurité tels que les masques contre les pous sières les chaussures de sécurité antidérapantes les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions ...

Страница 14: ... f f Assurez vous que l interrupteur soit en position d arrêt avant d insérer la batterie L insertion de la batterie dans des machines activées peut provo quer des accidents f f Utilisez uniquement la batterie d origine pour cette machine L utilisation d autres batteries peut entraîner des risques d incendie ou de blessures f f Ne pas ouvrir la batterie Danger de court circuit f f Protégez la batt...

Страница 15: ...odèle de la batterie non incluse BLi 40V 5 0Ah Modèle du chargeur non inclus CH 40V 2A Valeurs d émissions sonores déterminées selon la norme EN 60335 1 EN 50636 2 91 EN 62233 Les mesures réelles A des niveaux sonores de l appareil sont Niveau de pression acoustique dB A 79 4 Niveau de puissance sonore garantie dB A 96 Incertitude K dB 3 Valeurs totales des vibrations ah somme vecto rielle des tro...

Страница 16: ...ection du fil avant de démarrer l outil Cette lame coupe le fil lorsqu il est trop long Conservez le couvercle afin de le remettre sur la lame pour stocker l outil en toute sécurité f f L outil s arrête automatiquement une fois que la gâ chette est relâchée 2 Le bouton de verrouillage 3 devra être enfoncé et la gâchette pressée pour redé marrer le moteur de l outil AJUSTEZ LA LONGUEUR DU TAILLE BO...

Страница 17: ... est en marche relâchez le bouton marche arrêt pour laisser l outil s arrê ter complètement 2 Appuyez sur le bouton de verrouillage et sur l interrupteur marche arrêt pour démarrer le produit Note Le fil s allongera d environ 8 mm à chaque arrêt et démarrage jusqu à ce que le fil atteigne la longueur de la lame Ne vous arrêtez pas et ne démarrez pas fréquemment car le fil peut s allonger automatiq...

Страница 18: ...a dalla presa del la corrente e o estrarre la batteria ricaricabile Tale precauzioneeviteràchel elettroutensilepossaesse re messo in funzione involontariamente f f Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati conservarli al di fuori del raggio di accesso di bam AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO PER ELETTROUTENSILI Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istru zioni operative In caso di man...

Страница 19: ... manchi esperienza e o conoscenza se le stesse non sono sorvegliate oppure istruite relati vamente all uso dell apparecchio per il giardinaggio da parte di una persona responsabile per la loro si curezza I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio per il giardinaggio f f Non permettere a bambini oppure a persone che non abbiano preso visione delle pre...

Страница 20: ...te le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative In caso di mancato ri spetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzionioperativesipotràcreareilpericolodi scosse elettriche incendi e o incidenti gravi f f L apparecchio non è destinato a essere usato da bambini e persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di espe rienza e conoscenza L apparecchio può essere ...

Страница 21: ...LA BATTERIA D Per inserire la batteria 17 farla scivolare nel re tro del decespugliatore fino a sentire uno scat to Assicurarsi che la batteria sia completamente inserita e bloccata in posizione Per estrarre la batteria premere il tasto di estrazione 18 e farla scivolare fuori dal decespugliatore FUNZIONAMENTO AVVIO E ARRESTO f f Il decespugliatore è dotato di un pulsante di sicurez za 3 Per poter...

Страница 22: ...il prodotto lasciando una distanza tra il prodotto stesso e il lato destro dell operatore 5 Assumere una posizione eretta non piegarsi in avanti e prestare attenzione alla postura Mantenere i piedi separati per un equilibrio migliore 6 Tenere la testina del decespugliatore appena sopra il terreno con un angolazione di circa 30 7 Spostare il prodotto con un movimento ad arco lento e regolare da sin...

Страница 23: ... ΕΡΓΑΣΊΑΣ f f Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά φωτισμένο Αταξία ή σκοτεινές περιοχές εργα σίας μπορεί να οδηγήσουν σε ατυχήματα f f Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε περι βάλλον όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης στο οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά αέρια ή σκόνες Τα ηλε κτρικά εργαλεία δημιουργούν σπινθηρισμό ο οποί οςμπορείνααναφλέξειτησκόνηήτιςαναθυμιάσεις f f Όταν χρησιμοποιεί...

Страница 24: ...τα εκπαιδευμένο προσωπικό και με γνήσια ανταλλακτικά Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του μηχανήματος διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΠΡΟΣΏΠΩΝ f f Να είστε πάντοτε προσεκτικός προσεκτική να δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χειρίζεστε το μηχάνημα με περίσκεψη Μη χρη σιμοποιήσετε ένα ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένος κουρασμένη ή όταν βρίσκεστε...

Страница 25: ... f Να θέτετε το χλοοκοπτικό εκτός λειτουργίας όταν το μετακινείτε στο χώρο ή από το χώρο εργασίας f f Να θέτετε το μηχάνημα κήπου σε λειτουργία μόνο όταν τα χέρια σας και τα πόδια σας είναι επαρκώς μακριά από τα στοιχεία κοπής f f Μη βάζετε τα χέρια σας και τα πόδια σας κοντά στα μηχανισμό κοπής f f Αφαιρέστε την μπαταρία πριν αλλάξετε το μαχαίρι f f Μην τοποθετείτε μεταλλικά στοιχεία κοπής σε αυτ...

Страница 26: ...ν διάρ κεια της διαδικασίας φόρτισης της μπαταρίας μπο ρεί να προκαλέσει κίνδυνο πυρκαγιάς f f Μην καλύπτετε τους αεραγωγούς του φορτιστή Διαφορετικά ο φορτιστής μπορεί να υπερθερμαν θεί και να σταματήσει να λειτουργεί κανονικά ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ ΠΡΟΒΛΕΠΌΜΕΝΗ ΧΡΉΣΗ Τοπροϊόνπροορίζεταιγιακοπήχόρτων γρασιδιούή παρόμοια μαλακή βλάστηση σε περιοχές με δύσκο λη πρόσβαση π χ κάτω από θάμνους σε πλ...

Страница 27: ...οεσωτερικότης κεφαλής Ηπιοομαλή πλευρά πρέπει να είναι προς το έδαφος f f Τροφοδοτήστε τη μεσινέζα μέσα από τις οπές σε κάθε πλευρά του περιβλήματος του καρουλιού Κάθε τρύπα θα πρέπει να έχει από μια μεσινέζα που θα βγαίνει από μέσα της f f Επανατοποθετήστε το κάλυμμα του περιβλήματος της μεσινέζας Βεβαιωθείτε ότι το περίβλημα ασφα λίζει σωστά στη θέση του ΕΙΣΑΓΩΓΉ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ D Για να τοποθετήσ...

Страница 28: ...ι στρήσετε ή να πέσετε 2 Μην αφήνετε το κάλυμμα της μεσινέζας να σύρε ται πάνω στο έδαφος ή άλλες επιφάνειες 3 Δώστε ιδιαίτερη προσοχή κατά την εκτέλεση των εργασιώνκοντάσεδέντρακαιθάμνους Ηκεφαλή κοπής μπορείναπροκαλέσειβλάβηστονευαίσθη τοφλοιότωνδέντρωνήσεπασσάλουςφρακτών 4 Αναδιπλώστε το προστατευτικό φυτών προς τα έξωγιανααποφύγετετηνεπαφήτουχλοοκοπτικού μεσκληράαντικείμενα όπωςτοίχουςκαιπέτρε...

Страница 29: ...suje proizvodjač Za aparat za punjenje koji je pogodan za odredjenu vrstu akumulatora postoji opa snost od požara ako se upotrebljava sa drugim akumu latorom f f Upotrebljavajte samo za to predvidjene akumulatore OPŠTA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE Čitajte sva upozorenja i uputstva Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar požar i ili teške povrede Č...

Страница 30: ... drugih akumulatora može voditi povredama i opasnosti od požara f f Držite ne korišćen akumulator podalje od kancelarijskih spajalica novčića ključeva eksera zavrtanjailidrugihma lih metalnih predmeta koji mogu prouzrokovati premo šćavanje kontakata Kratak spoj izmedju kontakata aku mulatoramožeimatizaposledicuzagorevanjeilivatru f f Kod pogrešne primene može izaći tečnost iz akumu latora Izbegvaj...

Страница 31: ...stupna npr ispod žbunja na padinama i ivicama Ne sme da se koristi na neuobičajeno debeloj suvoj ili vlažnoj travi npr pašnjacima ili za usitnjavanje lišća Zbog bezbednosnih razloga od ključnog je značaja da pre njegovog prvog korišćenja pročitate celo uputstvo za upotrebu i da se pridržavate svih uputstava u njemu Ovaj proizvod je namenjen isklju čivo za privatnu upotrebu u domaćinstvu ne za neku...

Страница 32: ...ite da li se okidni prekidači i sigurnosni preki dači slobodno kreću automatski i brzo vraćaju na kon otpuštanja Takođe proverite da ventilacioni otvori za hlađenje nisu blokirani i da su i prednja i zadnja ručka čiste i suve Važno Uklonite mali plastični poklopac koji se na lazi na reznoj oštrici 14 štitnika strune pre nego što pokrenete alat To će iseći strunu ako postane predugačka Sačuvajte po...

Страница 33: ...oizvod AUTOMATSKO PUNJENJE 1 Dok proizvod radi otpustite prekidač za uklju čivanje isključivanje da bi mogao u potpunosti da se zaustavi 2 Pritisnite blokadu uključivanja za prekidač za uključivanje i isključivanje da biste pokrenuli proizvod Napomena Struna će se produžiti oko 8 mm sa svakim zaustavljanjem i pokretanjem sve dok struna ne dostigne dužinu noža Nemojte često zaustavljati i pokretati...

Страница 34: ...e sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţionarea sculei electrice Înainte de utilizare daţi la reparat piesele deteriorate Cauza multor accidente a fost întreţinerea necorespunză toare a sculelor electrice f f Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de INDICAŢII GENERALE DE AVERTIZARE PEN TRU SCULE ELECTRICE Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiu nile Nerespectarea ind...

Страница 35: ...să deteriorate sau care nu sunt poziţionate corect f f Înainte de utilizare cât şi după o lovitură exami naţi scula electrică de grădină cu privire la semne de uzură sau defecţiuni iar dacă este cazul daţi o la reparat f f Nu folosiți scula electrică de grădină dacă sunteți bolnavi sau vă aflați sub influența alcoolului a dro gurilor sau a medicamentelor f f Purtaţi pantaloni lungi grei încălţămin...

Страница 36: ...persoane competente și conform instrucțiunilor privind utilizarea echipamentului în siguranță și care înțeleg pericolele implicate Copiii nu au voie să se joace cu acest echipament Echipamentul nu v fi curățat și întreținut de către copii fără supraveghere f f Încărcați acumulatorul litiu ion cu capacitate de 5Ah elemente ale bateriei litiu ion B25X20 conform instrucțiunilor din acest manual Nu în...

Страница 37: ... bol Fa de pe ambele laturi de pe carcasa sforii mașinii de tuns 19 pentru a îndepărta capacul carcasei 21 f f Așezați rola mașinii de tuns iarbă 13 pe axul in tern 20 Baza rolei are caneluri care se blochează în poziție cu crestături triunghiulare care se află în partea inferioară a carcasei mașinii de tuns iarbă Asigurați vă că rola este orientată către mecanismul cu clichet spre interiorul capu...

Страница 38: ...edă deoarece tinde să lipească de capul de tăiere și de apărătoare ceea ce împiedică evacuarea corectă a bucăților de iarbă tunsă și poate de termina să alunecați sau să cădeți 2 Nu lăsați capacul rolei să se târască pe sol sau pe alte suprafețe 3 Acordați o atenție deosebită atunci când efec tuați lucrări în apropiere de arbori și arbuști Capul de tăiere poate deteriora coaja sensibilă și stâlpii...

Страница 39: ...ове нама лява опасността от възникване на токов удар БЪЛГАРСКИ БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА f f Бъдете концентрирани следете внимателно действията си и постъпвайте предпазливо и разумно Не използвайте електроинструмен та когато сте уморени или под влиянието на наркотични вещества алкохол или упойващи лекарства Един миг разсеяност при работа с електроинструмент може да има за послед ствие изключително...

Страница 40: ...ри силен вятър f f Използването на тревокосачката при влажна допълнителни приспособления както и кога то продължително време няма да използвате електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа и или изваждайте акуму латорната батерия Тази мярка премахва опас ността от задействане на електроинструмента по невнимание f f Съхранявайте електроинструментите на места където не могат да бъдат...

Страница 41: ...ие и батерията да изгори задими експлодира или прегрее f f Не свързвайте накъсо батерията Има опас ност от експлозия f f Съхранявайте и използвайте батерията само в температурен диапазон между 20 C и 45 C Например не оставяйте батерията в колата през лятото От време на време почиствайте вентилационните отвори и контактните щифто ве на комплекта батерии като използвате мека чиста и суха четка f f А...

Страница 42: ...освобождаване на батерията 19 Корпус на кордата 20 Вътрешен шпиндел 21 Капак на корпуса СГЛОБЯВАНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди да използва те уреда се запознайте с работните му функции като прочетете цялото ръковод ство за употреба и обърнете специално внимание на правилата за безопасност и работните процедури ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уредът трябва да бъде напълно сглобен преди експлоата ция Не работете с уред кой...

Страница 43: ...за да може главата на корпуса с кордата 10 да се върти свободно на 180 градуса за оформя не на ъгли След пълното завъртане на главата заключете отново ротационния фиксатор 7 на място РАБОТА С ЪГЛОВИЯ ВОДАЧ Ако работите в близост до храсти или повърх ности които не искате да обработвате трябва да използвате металния ъглов водач 15 за да предотвратите инцидентни подрязвания За да работите с водача с...

Страница 44: ...й като е възможно автоматично да се подава корда и да изразходите твърде голямо коли чество ПОДДРЪЖКА Поддържайте всички предпазни устройства вентилационни отвори и корпуса на мотора без замърсявания и пръст Почиствайте обо рудването с кърпа и или сгъстен въздух Силно препоръчително е да почиствате уреда след вся ка употреба Не използвайте почистващи препа рати тъй като те могат да увредят пластма...

Страница 45: ...chauffer à la température de fonc tionnement minimale de 0 C ITALIANO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA AZIONI CONSIGLIATE Il motore non funziona o funziona a intermittenza Batteria scarica Ricaricare la batteria Interruttore di sicurezza non premuto Premere l interruttore di sicurezza prima del pulsante interruttore Pacco batteria non completamen te inserito Inserire il pacco batt...

Страница 46: ...nu sunt introduși complet Apăsați acumulatorii în portul bateriilor până când se fixează în poziție Contactele bateriei sunt murdare Scoateți acumulatorii îndepărtați resturile de pe portul bate riei și apoi curățați contactele cu o cârpă curată și uscată Acumulatorii sunt reci Permiteți acumulatorilor să se încălzească la temperatura minimă de funcționare de 0 C БЪЛГАРСКИ ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ...

Страница 47: ...NOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima Akumulatorski trimer za travu Broj predmeta RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tuturor dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate ...

Страница 48: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES ...

Отзывы: