background image

|   Italiano

8

Italiano

IL PRESENTE MANUALE CONTIENE INFORMAZIO-

NI IMPORTANTI SULL’USO E SULLA MANUTENZIO-

NE DELLA CASSAFORTE. LEGGERE E COMPREN-

DERE COMPLETAMENTE PRIMA DI CUSTODIRE 

OGGETTI NELLA CASSAFORTE.

CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FARVI 

RIFERIMENTO IN FUTURO.

NOTA: Questa cassaforte NON è ignifuga.

NOTA: Questa cassaforte non ha cash rating.

 Non chiudere mai le chiavi passepartout di ri-

serva o il manuale di istruzioni all’interno della 

cassaforte. Quando le batterie si esauriscono, 

sarà necessario usare le chiavi per aprire la cas

-

saforte. Le chiavi di riserva sono irreperibili!

 Per motivi di sicurezza, assicurarsi di cambiare 

il PIN dopo aver aperto la cassaforte per la pri-

ma volta.

IDENTIFICAZIONE

  1.  Manopola di chiusura

  2.  LED verde disponibile

  3.  LED rosso livello batteria basso

  4.  LED arancione procedere

  5.  Cerniere nascoste

  6.  Tastiera elettronica

  7.  Copertura serratura

  8.  Pulsante modifica codice

  9.  Coperchio batteria

USARE LA CASSAFORTE PER LA PRIMA 

VOLTA

 

f

Usare la chiave passepartout manuale per aprire la 

cassaforte.

 

f

Rimuovere la copertura di plastica della serratura 

(7)

.

 

f

Inserire la chiave passepartout; girarla in senso antio-

rario, girare contemporaneamente in senso orario la 

manopola di chiusura 

(1)

 e aprire la cassaforte.

 

f

Vedere SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA.

 

f

Mantenere  aperta  la  porta  della  cassaforte  fino  a 

quando non sia stato impostato il codice PIN.

PROGRAMMAZIONE DEL CODICE PIN 

(NUMERO DI IDENTIFICAZIONE PERSONALE)

 

f

Aprire la cassaforte, togliere la copertura, inserire la 

chiave passepartout, girarla in senso antiorario, gira-

re contemporaneamente in senso orario la manopo-

la di chiusura 

(1)

 e aprire la cassaforte.

 

f

Conservare i codici PIN in un luogo sicuro.

 

f

Non usare informazioni personali come date di nasci-

ta, numeri telefonici ecc.

 

f

Annotare i codici PIN in modo da non dimenticarli 

(combinazioni di numeri da 3 a 8 cifre)

  1.  Con lo sportello aperto, rimuovere il tappo di si-

curezza 

(8)

 svitandolo.

  2.  Premere il pulsante di cambio codice 

(8)

 posto sul 

retro dello sportello.

  3.  Il LED arancione 

(4) 

lampeggerà.

  4.  Inserire il PIN entro 30 secondi.

  5.  Digitare il nuovo PIN (da 3 a 8 cifre).

  6.  Premere il tasto “E” una volta.

  7.  Il PIN sarà salvato quando si sentono due segnali 

acustici.

  8.  Riavvitare il tappo di sicurezza 

(8)

 sul pulsante 

reset rosso. Per motivi si sicurezza, assicurarsi di 

seguire questi passi.

 

f

Con lo sportello aperto, familiarizzare con la proce-

dura di apertura dello sportello, e lasciare aperto lo 

sportello fino a quando non si è sicuri di aver com

-

preso del tutto il metodo di apertura e di chiusura. 

È possibile reimpostare il PIN in qualsiasi momento 

seguendo la procedura sopra riportata.

APERTURA DELLO SPORTELLO CON IL 

CODICE PIN

(NUMERO DI IDENTIFICAZIONE PERSONALE)

Ogni volta che viene premuto un tasto 

(6)

,  verrà 

emesso un segnale acustico e il LED arancione 

(4) 

lampeggerà.

  1.  Inserire il codice PIN.

  2.  Premere il tasto “E”.

  3.  Aprire lo sportello della cassaforte girando la ma-

nopola 

(1) 

in senso orario e tirando lo sportello 

per aprirlo.

Se i LED rosso e verde si accendono contempo-

raneamente quando si inserisce il PIN corretto, 

È NECESSARIO sostituire immediatamente le 

batterie prima di chiudere lo sportello, poiché 

ciò indica che le batterie sono quasi scariche.

Se viene inserito un PIN errato, la cassaforte 

non si aprirà, saranno emessi tre segnali acustici 

di avviso, il LED arancione lampeggerà e il LED 

verde non si accenderà. L’inserimento di un PIN 

errato per tre volte consecutive farà bloccare il 

meccanismo di chiusura e la tastiera per 1 mi-

nuto, durante il quale non sarà possibile acce

-

dere alla cassaforte.

APERTURA DELLA CASSAFORTE 

CON LA CHIAVE PASSEPARTOUT

Usare la chiave passepartout manuale per aprire la 

cassaforte.

  1. Rimuovere la copertura di plastica della serratura 

(7)

.

  2. Inserire la chiave passepartout; girarla in senso an-

tiorario, girare contemporaneamente in senso ora-

rio la manopola di chiusura 

(1) 

e aprire la cassaforte. 

SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA

La cassaforte digitale usa quattro batteria tipo AA (in 

dotazione).

  1.  Rimuovere il tappo della batteria 

(9)

 sul retro del-

lo sportello.

  2.  Spingere la chiusura e togliere il tappo.

  3.  Installare le 4 x batterie AA fornite. Verificare la 

giusta polarità 

(10)

.

  4.  Riposizionare il tappo della batteria.

  5.  Mantenere aperta la porta della cassaforte fino a 

quando non sia stato impostato il codice PIN.

 La durata della batteria è di circa un anno. An-

notare la data della sostituzione della batteria; 

dovrebbe durare all’incirca un anno. Tuttavia, 

consigliamo di controllare le batterie ogni 6 

mesi per essere sicuri. 

 

Содержание 41604

Страница 1: ...MINI SAFETY BOX 41604 ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EN FR IT EL SR RO BG...

Страница 2: ...2 x Chiavi passepartout 4 x Batterie AA 2 x Bulloni EL 1 x 1 x 1 x 2 x 4 x AA 2 x SR Uputstvo x 1 Desikant x 1 Tepih x 1 Klju za otvaranje x 2 AA baterija x 4 Zavrtanj x 2 RO 1 Instruc iuni 1 x Desica...

Страница 3: ...8 12 13 14 9 10 3 www ffgroup tools com 11...

Страница 4: ...the security cap 8 back onto the red reset button Ensure you do this for security reasons f f While the door is open familiarize yourself with the door opening procedure and leave the door open until...

Страница 5: ...eted Immediately replace the batteries The batteries I bought don t fit the safe Batteries can vary in size Try another size bring the original battery with you when puchase new ones When I use the ov...

Страница 6: ...on de s curit 8 en le d vissant 2 Appuyez sur le bouton de changement de code 8 situ l arri re de la porte 3 La LED orange 4 clignote 4 Vous disposez maintenant de 30 secondes pour saisir votre code 5...

Страница 7: ...rencontre des probl mes en utilisant la cl auxiliaire elle ne rentre pas bien dans le trou de la serrure Vaporisez un lubrifiant l int rieur du trou de la serrure laissez agir quelques minutes puis r...

Страница 8: ...na volta 7 Il PIN sar salvato quando si sentono due segnali acustici 8 Riavvitare il tappo di sicurezza 8 sul pulsante reset rosso Per motivi si sicurezza assicurarsi di seguire questi passi f f Con l...

Страница 9: ...otivi di sicurezza le chiavi di ricambio non sono disponibili La tastiera diventa inattiva Batterie scariche o esaurite Usare le chiavi passepartout e sostituire le batterie Il mio PIN funziona e la l...

Страница 10: ...4 LED 5 6 7 8 9 f f f f 7 f f 1 f f f f PIN PIN f f 1 f f PIN f f f f PIN 3 8 1 8 2 8 3 LED 4 4 30 PIN 5 PIN 3 8 6 E 7 PIN 8 8 f f PIN PIN 6 LED 4 1 PIN 2 E 3 1 LED PIN PIN LED LED PIN 1 1 7 2 1 AA 1...

Страница 11: ...11 www ffgroup tools com 6 PIN 4 f f 14 f f 2 13 11 12 12 PIN PIN LED PIN...

Страница 12: ...ritisnite taster E 7 PIN e biti sa uvan kada se uju dva zvu na signa la 8 Vratite sigurnosnu kapicu 8 nazad na crveni ta ster za resetovanje Pobrinite se da to obavite iz bezbednosnih razloga f f Dok...

Страница 13: ...ne radi Slabe ili istro ene baterije Upotrebite klju eve za otvaranje i zamenite baterije Moj PIN funkcioni e zelena lampica se pali ali sef ne mo e da se otvori Slabe baterije Tastatura ne radi ali n...

Страница 14: ...Tasta i noul cod PIN de la 3 la 8 cifre 6 Ap sa i butonul E o singur dat 7 Codul PIN va fi memorat atunci c nd se aud dou semnale sonore 8 n uruba i capacul de siguran 8 la loc pe bu tonul ro u de re...

Страница 15: ...plimentar Din motive de securitate nu sunt disponibile chei de rezerv Tastatura devine inoperabil Baterii desc rcate sau epuizate Folosi i cheile de suprascriere i nlocui i bateriile Codul meu PIN fun...

Страница 16: ...16 1 2 LED 3 LED 4 LED 5 6 7 8 9 f f f f 7 f f 1 f f f f f f 1 f f f f f f 3 8 1 8 2 8 3 LED 4 4 30 5 3 8 6 7 8 8 f f 6 LED 4 1 2 3 1 LED LED LED 1 1 7 2 1 AA 1 9 2...

Страница 17: ...17 www ffgroup tools com 3 4 AA 10 4 5 6 4 14 f f 2 13 11 12 12 LED C LED...

Страница 18: ...55024 conforme aux r glementations 2004 108 EC Dossier technique aupr s de FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrgos Greece 5 03 2018 Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP TOOL I...

Страница 19: ...19300 Aspropyrgos Greece Rom n DECLARA IE DE CONFORMITATE Declar m pe proprie r spundere c acest product este conform cu urm toarele standarde sau documente standar dizate EN 55022 55024 n conformitat...

Страница 20: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Отзывы: