background image

|   Français

6

Français

CE MANUEL CONTIENT DES RENSEIGNEMENTS 

IMPORTANTS CONCERNANT L’UTILISATION ET 

L’ENTRETIEN DU COFFRE-FORT. LISEZ ET ASSI-

MILEZ INTÉGRALEMENT LE MANUEL AVANT DE 

RANGER QUELQUE CHOSE DANS LE COFFRE 

POUR QU’IL Y SOIT EN SÉCURITÉ.

CONSERVEZ CE MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE 

ULTÉRIEURE.

NOTE: Ce coffre-fort n’est PAS à l’épreuve du feu.

NOTE: Ce coffre-fort n’est soumis à aucune cote de 

liquidités (cote donnée par toute compagnie d’assu

-

rance) pouvant y être conservées.

 N’enfermez jamais vos clés auxiliaires ni la notice 

dans le coffre-fort. Une fois les piles déchargées, 

vous devez utiliser les clés pour ouvrir le coffre-

fort. Aucune clé de rechange n’est fournie!

 

Après avoir ouvert le coffre-fort pour la pre

-

mière fois, veuillez vous assurer de changer le 

code, pour des raisons de sécurité.

IDENTIFICATION

  1.  Bouton de fermeture

  2.  LED verte «prêt»

  3.  LED rouge de piles déchargées

  4.  LED orange indiquant de poursuivre

  5.  Charnières dissimulées

  6.  Clavier électronique

  7.  Capot de serrure

  8.  Bouton de changement du code

  9.  Couvercle du compartiment des piles

UTILISER LE COFFRE POUR LA PREMIÈRE 

FOIS

 

f

Utilisez  la  clé  auxiliaire  pour  ouvrir  le  coffre-fort  ma

-

nuellement.

 

f

Retirez le couvercle plastique de la serrure de la clé 

(7)

.

 

f

Insérez la clé auxiliaire; tournez-le dans le sens inverse 

des aiguilles d’une montre, tournez en même temps 

le bouton de fermeture 

(1)

 dans le sens des aiguilles 

d’une montre et ouvrez le coffre-fort.

 

f

Voir REMPLACEMENT DE PILES.

 

f

Laissez la porte du coffre ouverte jusqu’à ce que vous 

ayez réglé le code.

PROGRAMMER VOTRE CODE (PIN) 

(PIN = NUMÉRO D’IDENTIFICATION, PERSON-

NEL)

 

f

Ouvrez  le  coffre,  retirez  le  couvercle,  insérez  la  clé 

auxiliaire, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles 

d’une montre, tournez en même temps le bouton de 

fermeture 

(1)

 dans le sens des aiguilles d’une montre 

et ouvrez le coffre-fort.

 

f

Gardez les codes dans un endroit sûr.

 

f

N'utilisez pas d’informations de type personnel, no-

tamment de dates d’anniversaire, numéros de télé-

phone, etc.

 

f

Notez vos codes pour ne pas les oublier (toute com-

binaison de 3 à 8 chiffres).

  1.  La porte étant ouverte, retirez le capuchon de sé-

curité 

(8)

 en le dévissant.

  2.  Appuyez sur le bouton de changement de code 

(8)

 situé à l’arrière de la porte.

  3.  La LED orange 

(4)

 clignote.

  4.  Vous disposez maintenant de 30 secondes pour 

saisir votre code.

  5.  Saisissez votre nouveau code (de 3 à 8 chiffres).

  6.  Appuyez une fois sur le bouton «E».

  7.  Le code sera sauvegardé lorsque deux bips so-

nores auront retenti.

  8.  Vissez le capuchon de sécurité 

(8)

 sur le bouton 

rouge de remise à zéro. Assurez-vous de le faire 

pour des raisons de sécurité.

 

f

Pendant que la porte est ouverte, familiarisez-vous 

avec la procédure d’ouverture de la porte, et laissez 

la  porte  ouverte  jusqu’à  ce  que  vous  soyez  sûr  de 

bien savoir comment ouvrir et fermer le coffre. Vous 

pouvez remettre le code à zéro à tout moment, en 

suivant la procédure ci-dessus.

OUVRIR LA PORTE EN UTILISANT VOTRE 

CODE

(NUMÉRO D’IDENTIFICATION PERSONNEL)

À chaque fois que vous appuyez sur une touche 

(6)

un bip sonore retentit et la LED orange 

(4)

 clignote.

  1.  Saisissez votre code.

  2.  Appuyez sur le bouton «E».

  3.  Ouvrez la porte du coffre en tournant le bouton 

(1)

 

dans le sens des aiguilles d’une montre, et ouvrez-la.

 Si les LED rouge et verte s’allument simultané-

ment lorsque le bon code est saisi, les piles 

DOIVENT être changées immédiatement avant 

de refermer la porte, car les LED indiquent que 

les piles sont trop déchargées.

  Si  un  code  erroné  est  saisi,  le  coffre-fort  ne 

s’ouvre pas, trois bips sonores d’avertissement 

retentissent, la LED orange clignote et la LED 

verte ne s’allume pas. Si vous saisissez trois fois 

de suite un mauvais code, le mécanisme de fer-

meture et le clavier restent bloquer pendant 1 

minute, durant lesquelles vous ne pouvez plus 

ouvrir coffre-fort.

OUVRIR LE COFFRE-FORT 

UTILISATION DE LA CLÉ AUXILIAIRE

Utilisez la clé auxiliaire pour ouvrir le coffre-fort ma

-

nuellement.

  1.  Retirez le couvercle plastique de la serrure de la 

clé 

(7)

.

  2.  Insérez la clé auxiliaire; tournez-la dans le sens 

inverse des aiguilles d’une montre, tournez en 

même temps le bouton de fermeture 

(1)

 dans 

le sens des aiguilles d’une montre et ouvrez le 

coffre-fort. 

REMPLACEMENT DES PILES

Quatre piles de type AA (fournies) sont utilisées pour 

faire marcher le coffre-fort numérique.

  1.  Retirez le couvercle du compartiment des piles 

(9)

 à l’arrière de la porte.

  2.  Poussez le loquet et retirez le couvercle.

  3.  Installez les 4 piles AA fournies. Assurez-vous de 

Содержание 41604

Страница 1: ...MINI SAFETY BOX 41604 ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EN FR IT EL SR RO BG...

Страница 2: ...2 x Chiavi passepartout 4 x Batterie AA 2 x Bulloni EL 1 x 1 x 1 x 2 x 4 x AA 2 x SR Uputstvo x 1 Desikant x 1 Tepih x 1 Klju za otvaranje x 2 AA baterija x 4 Zavrtanj x 2 RO 1 Instruc iuni 1 x Desica...

Страница 3: ...8 12 13 14 9 10 3 www ffgroup tools com 11...

Страница 4: ...the security cap 8 back onto the red reset button Ensure you do this for security reasons f f While the door is open familiarize yourself with the door opening procedure and leave the door open until...

Страница 5: ...eted Immediately replace the batteries The batteries I bought don t fit the safe Batteries can vary in size Try another size bring the original battery with you when puchase new ones When I use the ov...

Страница 6: ...on de s curit 8 en le d vissant 2 Appuyez sur le bouton de changement de code 8 situ l arri re de la porte 3 La LED orange 4 clignote 4 Vous disposez maintenant de 30 secondes pour saisir votre code 5...

Страница 7: ...rencontre des probl mes en utilisant la cl auxiliaire elle ne rentre pas bien dans le trou de la serrure Vaporisez un lubrifiant l int rieur du trou de la serrure laissez agir quelques minutes puis r...

Страница 8: ...na volta 7 Il PIN sar salvato quando si sentono due segnali acustici 8 Riavvitare il tappo di sicurezza 8 sul pulsante reset rosso Per motivi si sicurezza assicurarsi di seguire questi passi f f Con l...

Страница 9: ...otivi di sicurezza le chiavi di ricambio non sono disponibili La tastiera diventa inattiva Batterie scariche o esaurite Usare le chiavi passepartout e sostituire le batterie Il mio PIN funziona e la l...

Страница 10: ...4 LED 5 6 7 8 9 f f f f 7 f f 1 f f f f PIN PIN f f 1 f f PIN f f f f PIN 3 8 1 8 2 8 3 LED 4 4 30 PIN 5 PIN 3 8 6 E 7 PIN 8 8 f f PIN PIN 6 LED 4 1 PIN 2 E 3 1 LED PIN PIN LED LED PIN 1 1 7 2 1 AA 1...

Страница 11: ...11 www ffgroup tools com 6 PIN 4 f f 14 f f 2 13 11 12 12 PIN PIN LED PIN...

Страница 12: ...ritisnite taster E 7 PIN e biti sa uvan kada se uju dva zvu na signa la 8 Vratite sigurnosnu kapicu 8 nazad na crveni ta ster za resetovanje Pobrinite se da to obavite iz bezbednosnih razloga f f Dok...

Страница 13: ...ne radi Slabe ili istro ene baterije Upotrebite klju eve za otvaranje i zamenite baterije Moj PIN funkcioni e zelena lampica se pali ali sef ne mo e da se otvori Slabe baterije Tastatura ne radi ali n...

Страница 14: ...Tasta i noul cod PIN de la 3 la 8 cifre 6 Ap sa i butonul E o singur dat 7 Codul PIN va fi memorat atunci c nd se aud dou semnale sonore 8 n uruba i capacul de siguran 8 la loc pe bu tonul ro u de re...

Страница 15: ...plimentar Din motive de securitate nu sunt disponibile chei de rezerv Tastatura devine inoperabil Baterii desc rcate sau epuizate Folosi i cheile de suprascriere i nlocui i bateriile Codul meu PIN fun...

Страница 16: ...16 1 2 LED 3 LED 4 LED 5 6 7 8 9 f f f f 7 f f 1 f f f f f f 1 f f f f f f 3 8 1 8 2 8 3 LED 4 4 30 5 3 8 6 7 8 8 f f 6 LED 4 1 2 3 1 LED LED LED 1 1 7 2 1 AA 1 9 2...

Страница 17: ...17 www ffgroup tools com 3 4 AA 10 4 5 6 4 14 f f 2 13 11 12 12 LED C LED...

Страница 18: ...55024 conforme aux r glementations 2004 108 EC Dossier technique aupr s de FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrgos Greece 5 03 2018 Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP TOOL I...

Страница 19: ...19300 Aspropyrgos Greece Rom n DECLARA IE DE CONFORMITATE Declar m pe proprie r spundere c acest product este conform cu urm toarele standarde sau documente standar dizate EN 55022 55024 n conformitat...

Страница 20: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Отзывы: