EYENIMAL CAT & SMALL DOG FENCE Скачать руководство пользователя страница 17

Indice B

 

17/20 

Si  su  mascota  tiene  pelo  largo  y  los  electrodos  cortos  montados  de  fábrica  no  son  adecuados,  desenrósquelos  y 
cámbielos por los electrodos largos que se suministran con los accesorios. 

Es suficiente un ajuste manual y moderado (no usar herramienta)

 
 

 

Ajuste y posicionamiento del collar 

 
El ajuste y el posicionamiento del collar alrededor del cuello de la mascota son muy importantes. De ellos depende el 
correcto funcionamiento del producto (detección de las fugas, transmisión de los estímulos). 
Fije siempre el collar alrededor del cuello de la mascota de la siguiente manera: el indicador Encendido/Apagado  está 
visible y no contra el pecho de la mascota. 
 
Para  que  la  eficacia  del  aparato  sea  máxima,  debe  asegurar  un  buen  contacto  entre  los  electrodos  y  la  piel  de  la 
mascota con un ajuste adecuado de la correa: 

 

Si la correa está demasiado suelta, el collar se moverá y los frotamientos repetidos de los electrodos sobre la 
piel de la mascota podrían provocar irritaciones y no funcionaría correctamente. 

 

Si el collar está demasiado apretado, su mascota tendrá dificultades para respirar. 

 
La correa está bien ajustada cuando pueden pasar dos dedos entre la correa y el cuello de la mascota. 
 
Si fuera necesario, cambie los electrodos cortos por los largos suministrados (véase § Cambio de los electrodos). 
 
 

 

Precauciones de uso

 

 

 

El equipo solo debe ser utilizado con la fuente de alimentación proporcionada.

 

 

Con el fin de evitar los desencadenamientos intempestivos, no es conveniente utilizar una medalla metálica u 
otro collar cuando su perro lleve su collar. 

 

Procure no guardar ni dejar nunca el aparato expuesto a altas temperaturas. 

 

No use el collar dentro de la casa. 

 

El sistema de valla invisible es una barrera virtual, no puede considerarle como una barrera física, 
inmutable e insuperable. 

 

Cada animal reacciona diferentemente a los estímulos electrostáticos y al adiestramiento, EYENIMAL no puede 
garantizar que, en cualquier caso, su mascota permanecerá dentro de los límites establecidos. Siempre existe 
un  riesgo  de  fuga.  El  instinto  puede  ser  más  fuerte,  en  particular  en  caso  de  incentivos  exteriores  que 
representan una tentación fuerte para su mascota (otras mascotas, personas en la calle, vecinos…). 

 

El  temperamento  de  su  mascota  puede ser incompatible con el producto. No dude en buscar la ayuda de un 
veterinario o de adiestradores profesionales. 

 
 

 

Mantenimiento

 

 

 

Evite  el  uso  de  líquidos  volátiles  como  disolventes  o  la  gasolina  para  limpiar  el  collar.  Secarlo  con  un  paño 
suave empapado de una solución de detergente neutra. 

 

La correa se puede lavar a mano con agua jabonosa. 
Para preservar la estanqueidad del collar, se recomienda cambiar la junta cada año 
 
 

 

En caso de malfuncionamiento

 

 

 

Antes de atribuir un fallo al aparato es preciso consultar este manual para comprobar que el problema no sea 
debido a una batería agotada o a errores de uso. 

 

Verifique el ajuste y el posicionamiento del collar al cuello de la mascota. Asegúrese de que los electrodos estén 
en contacto con la piel de la mascota. Si fuera necesario, cambie los electrodos cortos por los largos. 

 

Verifique el ajuste de los electrodos. 

 

Asegúrese de que el cable de antena está correctamente conectado al transmisor. 

 

Verifique que el transmisor está alimentado (luz indicadora verde encendida). 

 

Compruebe  que  la  batería  de  collar  receptor  está  suficientemente  cargada  (el  indicador  luminoso  parpadea 
lentamente en verde). Para verificar el parpadeo del collar receptor, el transmisor debe estar apagado. 

 

Si con el tiempo, encuentran problemas de distancia de detección, compruebe el estado del cable de antena y 
más concretamente los conectores de cable (oxidación). 

 

Procede a una comprobación como se indica en el § Verificación de su sistema de valla invisible. 

 
Si  el  inconveniente  persiste,  póngase  en  contacto 

con  su  distribuidor  o  con

 

NUM’AXES  (+33.2.38.69.96.27  o 

[email protected])

 
Según  la  magnitud  de  su  problema  puede  que  tenga  que  enviarnos  su  producto  para  ser  reparado  y  testado  en 
nuestra fábrica. 
 
Para cualquier reparación, el servicio post venta necesita obligatoriamente: 

Содержание CAT & SMALL DOG FENCE

Страница 1: ...LL DOG FENCE C o l l i e r s u p p l m e n t a i r e p o u r s y s t m e a n t i f u g u e p o u r c h a t s e t p e t i t s c h i e n s s e n s i b l e s FR Guide d utilisation EN User s guide SP Man...

Страница 2: ...lp Caution Any changes or modi cations to this device not explicitly approved by manufacturer could void your authority to operate this equipment This device complies with part 15 of the FCC Rules Ope...

Страница 3: ...e examiner votre chat ou votre chien par un v t rinaire afin de v rifier qu il n y a pas de contre indications Ne mettez pas le collier sur un animal en mauvaise sant probl mes cardiaques pilepsie ou...

Страница 4: ...rie charg e le t moin lumineux vert s teint D connectez le collier de la base D connectez le chargeur de la prise secteur murale Une charge compl te prend environ 5 heures Mise en hors service du coll...

Страница 5: ...mise en marche un nombre de bips de 1 8 est mis par le collier indiquant le mode s lectionn Les niveaux 1 8 d filent tant que la cl magn tique est proche du symbole Eloignez la cl magn tique lorsque l...

Страница 6: ...m tre d fini Il existe toujours un risque de fugue L instinct peut reprendre le dessus notamment en cas d incitations ext rieures repr sentant une forte tentation pour votre animal autres chats autres...

Страница 7: ...es qui suivent l acquisition Les frais de transport aller retour du produit sont la charge exclusive de l acheteur Conditions de garantie 1 La garantie sera assur e uniquement si la preuve d achat fa...

Страница 8: ...e recyclage des d chets lectroniques ou rapport chez votre distributeur En adoptant cette d marche vous faites un geste pour l environnement vous contribuez la pr servation des ressources naturelles e...

Страница 9: ...using the collar we strongly advise you to have your pet checked by your vet to ensure he is fit to wear a collar Do not use the collar with pets that are not in good physical shape i e cardiac probl...

Страница 10: ...outlet A full charge takes approximately 5 hours Activate deactivate the receiver collar The supplied magnetic key allows you to activate deactivate the collar Activate move the magnetic key towards...

Страница 11: ...desired level The collar will memorize your selected level Next time you will switch on the collar it will be in the level you selected last Checking reloading collar battery When the indicator light...

Страница 12: ...he strap can be washed with soapy water Troubleshooting Should your pet fencing system develop a fault first read this guide over then check the collar battery and recharge it if necessary Also check...

Страница 13: ...ence or incorrect use ex bites breakage cracking use contrary to the instructions or not envisioned therein repairs performed by unauthorized persons loss or theft 3 If the product is found to be defe...

Страница 14: ...da por un veterinario con el fin de cerciorarse de que el animal est en condiciones de llevar el collar No ponga el collar a un mascota con mala salud con problemas card acos epilepsia u otros o que t...

Страница 15: ...Tras algunos segundos la luz indicadora verde parpadea cuando la bater a tiene una carga completa la luz indicadora verde se apaga desconecte el collar de la base de carga desconecte el cargador del e...

Страница 16: ...e intensidad de los est mulos proceda de la siguiente manera Mantenga la llave magn tica en contacto con el s mbolo situado en frente del collar mientras lo enciende cf Fig 3 Despu s de la se al sonor...

Страница 17: ...cualquier caso su mascota permanecer dentro de los l mites establecidos Siempre existe un riesgo de fuga El instinto puede ser m s fuerte en particular en caso de incentivos exteriores que representa...

Страница 18: ...l tratamiento en conformidad con las instrucciones Garant a NUM AXES garantiza el producto contra los defectos de fabricaci n durante los 2 a os consecutivos a su adquisici n Los gastos del transporte...

Страница 19: ...gnifica que el equipo no puede mezclarse con basuras dom sticas Debe ser entregado en un punto de recogida adecuado para el tratamiento la valorizaci n y el reciclaje de las basuras electr nicas o bie...

Страница 20: ...Indice B 20 20 contact eyenimal com www eyenimal com...

Отзывы: