Extron electronics LANCIAxi Скачать руководство пользователя страница 2

This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance

(servicing) instructions in the literature provided with the equipment.

This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated

"dangerous voltage" within the product's enclosure that may present a risk of
electric shock.

Caution: To prevent the risk of shock, do not remove the cover (or
open the enclosure). There are no user-serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service personnel.

Caution

Read Instructions • Read and understand all safety and operating instructions

before using the equipment.

Retain Instructions • The Safety Instructions should be kept for future reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the equipment or

in the user information.

Avoid Attachments • Do not use (tools or) attachments that are not recommended

by the equipment manufacturer because they may be hazardous.

Warning

Power Sources • This equipment should be operated only from the power source

indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main
power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is
a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.

Power Disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all

power cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if
detachable), or from the power source receptacle (wall plug).

Power Cord Protection • Power cords should be routed so that they are not likely to

be stepped on or pinched by items placed upon or against them.

Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. Do not attempt to

service this equipment yourself because opening or removing covers may
expose you to dangerous voltage or other hazards.

Slots and Openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are

provided to prevent overheating of sensitive components inside. These
openings must never be blocked by other objects.

Lithium Battery • Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace

only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.

Safety Instructions • English

Consignes de Sécurité • F

RANÇAIS

 Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel

contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la
maintenance (réparation).

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de

« tensions dangereuses » non isolées posant des risques d’électrocution.

Attention : Afin d’éviter tout danger d’électrocution, ne pas enlever le
couvercle (ni ouvrir le boîtier). Aucun des éléments internes ne peut
être réparé par l’utilisateur. S’adresser à un technicien de
maintenance qualifié.

Attention

Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et

d’exploitation avant d’utiliser le matériel.

Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les

consulter à l’avenir.

Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes

marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.

Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation (ni d’outils) non

recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains
dangers.

Avertissement

Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation

indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation
principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la
terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la
désactiver.

Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger,

déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du
module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.

Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de

manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient
pas écrasés ou pincés par des objets.

Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-

maintenance par un technicien qualifié. L’utilisateur ne doit pas essayer de
procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles
risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.

Fentes et orifices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices,

ceux-ci servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer.
Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.

Lithium Batterie • Il a danger d'explosion s'il y a remplacment incorrect de la batterie.

Remplacer uniquement avec une batterie du même type ou d'untype équivalent
recommandé par le constructeur. Disposer les batteries usagées conformément
aux instructions du fabricant.

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes

de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar
en el contenido de la documentación suministrada con los equipos.

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos

con "voltaje peligroso" sin protección aislante, que puedan encontrarse
dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar
riesgo de electrocución.

Precaución: Para evitar riesgo de electrocución, no extraer la tapa
(ni abrir la caja). En el interior no hay partes a las que el usuario
deba acceder. Solicitar el servicio de personal técnico calificado.

Precaucion

Leer las instrucciones • leer y analizar todas las instrucciones de operación y

seguridad, antes de usar el equipo.

Conservar las instrucciones • conservar las Instrucciones de Seguridad para

futura consulta.

Obedecer las advertencias • todas las advertencias e instrucciones marcadas en

el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.

Evitar el uso de accesorios • no usar herramientas o accesorios que no sean

especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar
riesgos.

Advertencia

Alimentación eléctrica • este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo

de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de
este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor
neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad,
no puentearia ni eliminaria.

Desconexión de alimentación eléctrica • para desconectar con seguridad la

acometida de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables
de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de
alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo
de la pared.

Protección del cables de alimentación • los cables de alimentación eléctrica se

deben instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que
se puedan apoyar sobre ellos.

Reparaciones/mantenimiento • solicitar siempre los servicios técnicos de personal

calificado. No intentar personalmente la reparación/mantenimiento de
esteequipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a
voltajes peligrosos u otros riesgos.

Ranuras y aberturas • si el equipo posee ranuras u orificios en su caja/

alojamiento, es para evitar el sobrecalentamiento de componentes internos
sensibles. Esta aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.

Batería de litio • existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición

incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su
equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas
siguiendo las instrucciones del fabricante.

Instrucciones de seguridad • Español

Sicherheitsanleitungen • Deutsch

Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Anleitungen zur Bedienung und

Wartung (Instandhaltung) in der Dokumentation hinweisen, die im
Lieferumfang dieses Gerätes enthalten ist.

Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren

des Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert
sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.

Achtung: Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks bitte nicht
die Abdeckung entfernen (oder das Gehäuse öffnen). Im Inneren
des Gerätes sind keine Teile enthalten, die vom Benutzer
gewartet werden können. Eine Wartung sollte nur durch einen
qualifizierten technischen Service durchgeführt werden.

Achtung

Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten

Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen und
verstehen.

Aufbewahren der Anleitungen • Die Sicherheitsanleitungen sollten aufbewahrt

werden, damit Sie später darauf zurückgreifen können.

Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen

auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.

Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine (Werkzeuge oder) Zusatzgeräte, die

nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine
Gefahrenquelle darstellen können.

Vorsicht

Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene

Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit
einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der
dritte Stift oder Kontakt ist für einen Erdschluß, und stellt eine
Sicherheitsfunktion dar und sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt
werden.

Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen,

sollten Sie alle Netzkabeln aus der Rückseite des Gerätes oder aus dem
Desktop-Strommodul (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose
ziehen.

Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht

im Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder
unmittelbar dagegengestellt werden können.

Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem

Servicepersonal durchgeführt werden. Versuchen Sie in keinem Fall, dieses
Gerät selbst zu warten, da beim Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen die
Gefahr eines elektrischen Schlags oder andere Gefahren bestehen.

Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse

aufweist, dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen
Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten
blockiert werden.

Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird.

Ersetzen Sie nur durch diegleiche oder einen vergleichbaren Batterietyp, der
auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgung der verbrauchten Batterien
bitte gemäß den Herstelleranweisungen.

im Vertrieb von

            CAMBOARD Electronics

www.camboard.de

Tel. 07131 911201
Fax 07131 911203

[email protected]

Содержание LANCIAxi

Страница 1: ...User s Manual SENTOSAxi xi xi xi xi LINE QUADRUPLER LANCIAxi xi xi xi xi LINE DOUBLER im Vertrieb von CAMBOARD Electronics www camboard de Tel 07131 911201 Fax 07131 911203 ce info camboard de...

Страница 2: ...cci n aislante que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto y que puedan representar riesgo de electrocuci n Precauci n Para evitar riesgo de electrocuci n no extraer la tapa ni...

Страница 3: ...ized by Extron Electronics Before calling Extron get the serial number of the unit in question a description of the problem and the name of the person to contact in case there are any questions This w...

Страница 4: ...lectronics Europe Beeldschermweg 6C 3821 AH Amersfoort 31 33 453 4040 FAX 31 33 453 4050 The Netherlands Extron Electronics 1230 South Lewis Street Anaheim CA 92805 714 491 1500 FAX 714 491 1517 U S A...

Страница 5: ...REMOTE Control Chapter 3 RS 232 Control 3 1 Host Sentosaxi Lanciaxi Communications 3 1 Using the Command Response Table 3 1 Command Response Table 3 2 Error Responses 3 3 Sentosaxi Lanciaxi Initiated...

Страница 6: ...roceeding ___ A Warning possible damage could occur _ A Note a Hint or a Tip that may be helpful __ Possible Electrostatic Discharge ESD damage could result from touching electronic components __ Addi...

Страница 7: ...ter One Introduction to Sentosaxi xi xi xi xi Lanciaxi xi xi xi xi Introduction Features Specifications Extron s SENTOSAxi LANCIAxi User s Manual im Vertrieb von CAMBOARD Electronics www camboard de T...

Страница 8: ...tion an internal TBC Time Base Corrector actually cleans up low quality video tape signal noise common to VHS tape players for a more stable and sharper image Motion mode compensation virtually elimin...

Страница 9: ...minate the jaggies found in line quadrupled or line doubled video Picture controls Picture controls include color hue tint horizontal shift and contrast for each input The Sentosaxi and Lanciaxi will...

Страница 10: ...nput Sync output frequency Sentosaxi NTSC 3 58 4 43 63 kHz horizontal 60 Hz vertical PAL SECAM 62 5 kHz horizontal 50 Hz vertical DC offset 0 1 volt max Connectors 5 female BNCs Impedance 75 Ohms Gene...

Страница 11: ...and Operation Rack Mounting Cabling Switch Settings DIP Switch Module Front and Rear Panels Operation Applications Extron s SENTOSAxi LQ and LANCIAxi LD User s Manual im Vertrieb von CAMBOARD Electron...

Страница 12: ...saxi Lanciaxi is capable of switching between two inputs one composite and one S Video Therefore one of each video input type may be connected Connecting the Input Output Cables 1 Connect the input de...

Страница 13: ...ntosaxi Lanciaxi to a computer refer to the picture below and connect the user supplied RS 232 cable from the Host system device serial port to the Sentosaxi Lanciaxi connector labeled RS 232 ___ When...

Страница 14: ...e bottom of this page Sentosaxi Rear Panel Lanciaxi Rear Panel Select the desired sync type using the H HV SOG toggle switch located between the H HV and V BNC connectors see rear panel drawings above...

Страница 15: ...isabled The output will have twice the number of input horizontal lines per screen scan For NTSC the number of horizontal lines per screen scan normally 262 5 will double to 525 For the PAL system the...

Страница 16: ...once when the control passes through the default value Rotation of a control will increase or decrease a decimal value which is stored in a nonvolatile memory The memory stores two sets of decimal val...

Страница 17: ...osition of this switch determines horizontal and vertical sync output location Switch top H position H sync on H HV BNC V sync on V BNC Switch center HV position Composite HV sync on H HV BNC Switch b...

Страница 18: ...ble the original number of horizontal lines For NTSC 3 58 NTSC 4 43 video each field of 262 5 lines is doubled to create a 525 line non interlaced screen scan The same process applies to PAL SECAM vid...

Страница 19: ...Lanciaxi provided by an SW 6 AV MX switcher Application with one input to the Sentosaxi or Lanciaxi provided by a MAV 62 switcher Application with one input to the Sentosaxi or Lanciaxi provided by a...

Страница 20: ...m a System 8 10 PLUS Switcher as the input to a Sentosaxi LQ or a Lanciaxi LD The output of the Sentosaxi Lanciaxi is connected back to the last input input 8 or 10 of the System 8 10 PLUS Switcher Th...

Страница 21: ...nual 3 Chapter Three RS 232 REMOTE Control RS 232 Control Windows Compatible Software Extron s SENTOSAxi LQ LANCIAxi LD User s Manual im Vertrieb von CAMBOARD Electronics www camboard de Tel 07131 911...

Страница 22: ...oard Simple commands could be from a terminal or any other Host device When the Sentosaxi Lanciaxi receives a command and determines that it is valid it will execute the command and send a response ba...

Страница 23: ...60 229 01 Sentosa q 71h Same as Q below Query software version q QVER 1 23 1 23 is example only Q 51h QVER Query software version Q QVER 1 23 Software version 1 23 C h 43h Col Set color value Col to...

Страница 24: ...elow underlined to identify actual message C Copyright 1998 Extron Electronics Model V x xx This message is initiated by the Sentosaxi Lanciaxi when it is first powered on Model Sentosaxi or Lanciaxi...

Страница 25: ...allation will create by default a C LANCIA directory and will place 2 icons LANCIA SENTOSA Control Program and LANCIA SENTOSA Help into a group titled Extron Electronics Using the Software 1 For infor...

Страница 26: ...input with a logic low 0 volts the Tally pins are normally at logic high 5 volts The schematics shown below may be used as a guide to design and build indicator circuits for the Tally pins Since ther...

Страница 27: ...Other Reference Material Remote Contact Closure Operation Accessories and Part Numbers Limited Warranty Extron s SENTOSAxi LQ LANCIAxi LD User s Manual im Vertrieb von CAMBOARD Electronics www camboar...

Страница 28: ...C 5 100 HR 100 feet 30 0 meters 26 260 05 BNC 5 150 HR 150 feet 45 0 meters 26 260 12 BNC 5 200 HR 200 feet 60 0 meters 26 260 06 BNC 5 250 HR 250 feet 75 0 meters 26 260 18 BNC 5 300 HR 300 feet 90 0...

Отзывы: