background image

FALO’ 1XLP

1

2

3

4

5

Fase 2

Partendo da un lato agganciare la piastrella (1) in basso negli 
appositi agganci del telaio di supporto. Ripetere la medesima 
operazione con la piastrella superiore (2). Seguendo il verso 
delle frecce di fi gura posizionare la piastrella anteriore (3). A 
questo punto sorreggerla e completare il lato opposto (4 e 
5) come descritto per le piastrelle 1 e 2. La piastrella 3  sarà 
sorretta autonomamente solamente ad operazione ultimata; 
sarà quindi consigliabile l’aiuto di un’altra persona.

6

8

7

Fase 3

Montare il profi lo anteriore verniciato nero con le 2 viti 
(VITE AUT.TCB/C 4.2X9.5 BR) in dotazione nella scatola(vedi 
ingrandimento in alto a destra).
Posizionare le 2 piastrelle laterali (6 e 7) fi ssandole leggermente 
con le viti premontate sul telaio. Sistemare la maiolica centrale 
(8) aprendo anteriormente verso l’esterno le laterali. A questo 
punto riposizionare le piastrelle laterali e fi ssare moderatamente 
tutte le viti.

Fase 4

Prima di tutto sfi lare l’asta che sorregge i supporti piastrella 
metallici.
Procedere agganciando la piastrella laterale (A) sugli appositi 
sostegni metallici. Ripetere l’operazione sia per la piastrella 
superiore (B) che per le 2 piastrelle sul lato opposto (C e D).

A

B

C

D

Spporto Piastrella

ITALIANO

Содержание FALO 1XLP

Страница 1: ...unction at middle power power 4 or 5 for 2 or 3 days in order to allow a better settlement of the mechanical components ACHTUNG Vor jeder Anz ndung immer kontrollieren dass die Brennschale frei und sa...

Страница 2: ...234 342 380 495 810 315 477 5 477 5 275 343 A B B 1522 950 618 FALO 1XLP...

Страница 3: ...chio Appliance electric output W 300 Tensione nominale Rated voltage Vac 230 Frequenza nominale Rated frequency Hz 50 Diametro tubo entrata uscita acqua Water intake outlet pipe diameter Diametro tubo...

Страница 4: ...rische Ger teleistung W 300 Tension nominale Nennspannung Vac 230 Fr quence nominale Nennfrequenz Hz 50 Diam tre tuyau entr e sortie eau Rohrdurchmesser Wassereinlass auslass Diam tre tuyau vacuation...

Страница 5: ...iore b evacuazione superiore con l ausilio del kit supplementare L immagine sottostante mostra le 2 possibili installazioni Griglia posteriore di sicurezza Nel caso di installazione superiore necessar...

Страница 6: ...ontare il profilo anteriore verniciato nero con le 2 viti VITE AUT TCB C 4 2X9 5 BR in dotazione nella scatola vedi ingrandimento in alto a destra Posizionare le 2 piastrelle laterali 6 e 7 fissandole...

Страница 7: ...precedenza Fase 7 Posizionarele2piastrellelaterali GeH fissandoleleggermente con le viti e le rondelle ovalizzate premontate sul telaio la parte sporgente delle rondelle andr rivolta verso l esterno p...

Страница 8: ...afissandole allesquadrettediancoraggioconlevitiindotazione Diseguito appoggiare le 2 piastrelle N e O e il coperchio verniciato nero nella parte superiore Fase 9 Infine posizionare la maiolica anterio...

Страница 9: ...tion b Upper extraction with the help of the additional kit The figure here below shows the 2 possible ways of installation Rear safety grate In case of upper installation it is necessary to rotate th...

Страница 10: ...3 Assemble the black painted front profile using the 2 screws SCREW AUT TCB C 4 2X9 5 BR supplied in the box see enlargement on top right Position the 2 side tiles 6 and 7 tightening them slightly wit...

Страница 11: ...n removed before Step 7 Place the 2 side tiles G and H tightening them slightly with the screws and the ovalized washers pre assembled on the frame the protruding part of the washers has to be turned...

Страница 12: ...f the stove tightening them to the hooking squares with the supplied screws Then lean the 2 tiles N and O and the black painted cover on the upper part Step 9 Finally place the front majolica P elemen...

Страница 13: ...rieure b vacuation sup rieure l aide du kit additionnel L image en bas montre les 2 possibles installations Grille post rieure de s curit Dans le cas d installation sup rieure il faut tourner la gril...

Страница 14: ...e 3 Monterleprofilant rieurvernisnoiravecles2vis VISAUT TCB C 4 2X9 5 BR en dotation dans la bo te voir agrandissement en haut droite Positionner les 2 carreaux lat raux 6 et 7 en les fixant l g remen...

Страница 15: ...pr c dence Phase 7 Positionner les 2 carreaux lat raux G et H en les fixant l g rement avec les vis et le rondelles ovalis es pr mont es sur le ch ssis la partie sailissante des rondelles doit tre di...

Страница 16: ...en les fixant aux querres d ancrage avec les vis en dotation Par la suite appuyer les 2 carreaux N et O et le couvercle verni noir dans la partie sup rieure Phase 9 A la fin positionner la fa ence an...

Страница 17: ...g durch die Anwendung vom zus tzlichen Satz Folgende Abbildung stellt die 2 m glichen Aufstellungsweisen dar Sicherheitshintergitter Im Falle von oberer Ausf hrung ist es notwendig das Gitter um 180 z...

Страница 18: ...urch Anwendung der 2 im Kasten gelieferten Schrauben SCHRAUBE AUT TCB C 4 2X9 5 BR anmontieren siehe Vergr erung oben rechts Die 2 seitlichen Kacheln 6 und 7 positionieren und leicht mit den zwei am R...

Страница 19: ...bs kuppeln Schritt 7 Die 2 seitlichen Kacheln G und H positionieren und sie leicht durch die am Rahmen voreingestellten Schrauben und unrunden Scheiben anziehen Das herausragende Teil der Scheiben ist...

Страница 20: ...ieren und sie an den Kupplungswinkels durch die gelieferten Schrauben befestigen Dann die 2 Kacheln N und O und den schwarz lackierten Deckel auf das Oberteil positionieren Schritt 9 Schlie lich das V...

Отзывы: