background image

11

10

CZ

CZ

VI.Bezpečnostní pokyny 

pro zarážecí nářadí

 

y

Vždy je třeba předpokládat, že nářadí obsahuje 

spojovací materiál.

 Neopatrná manipulace se zaráže-

cím nářadím může mít za následek neočekávané vystřelení 
spojovacího materiálu a poranění obsluhy. 

 

y

Nářadím se nesmí mířit na sebe ani na nikoho 

v okolí. 

Neočekávaným spuštěním vystřelí spojovací 

materiál, který způsobuje zranění. 

 

y

Nářadí se nesmí spustit, pokud není pevně 

umístěno na obrobku. 

Jestliže nářadí není v kontaktu 

s obrobkem, spojovací materiál se může odchýlit od cíle. 

 

y

Jestliže se spojovací materiál zasekne v nářadí, 

nářadí se musí odpojit od napájecího zdroje. 

Pokud je zarážecí nářadí připojeno ke zdroji, může se 
v průběhu odstraňování zaseknutého spojovacího materi-
álu náhodně spustit.

 

y

Při odstraňování zaseknutého spojovacího mate-

riálu je třeba být opatrný. 

Mechanismus může být 

pod tlakem a při uvolňování zaseknutého materiálu může 
spojovací materiál prudce vystřelit. 

 

y

K pohonu pneumatického nářadí smí být použit 

pouze stlačený vzduch s regulovaným tlakem, 

který nesmí být vyšší než 8 bar. 

Použití jakýchkoli 

jiných plynů je nepřípustné z důvodu nebezpečí požáru či 
výbuchu.

 Je nepřípustné používat vzduch z tlako-
vých lahví.

Toto zarážecí nářadí se nepoužívá pro 

upevňování elektrických kabelů. 

Není 

konstruováno pro instalace elektrických 
kabelů a může poškodit izolaci elektrických 
kabelů, a tím způsobit úraz obsluhy elektric-
kým proudem nebo nebezpečí požáru.

Zarážecí nářadí držte za úchopové 

izolované povrchy.

 Spojovací materiál 

může poškodit izolaci skrytého elektrického 
kabelu v obrobku, který je pod napětím 
v obrobku, což může způsobit, že se neizo-
lované kovové části elektromechanického 
nářadí stanou „živými“ a následně to může 
vést úrazu uživatele elektrickým proudem.

Při zdvihání nářadí, pohybu mezi pra-

covními oblastmi, změně pracovních 

poloh nebo při chůzi nenechávejte 

svůj prst na kontaktní bezpečnostní 

pojistce, poněvadž prst spočívající 

na spouštěči by mohl vést k neúmy-

slnému provozu nářadí. Nářadí má 

kontaktní spouštění a bylo označeno 

výše uvedenou značkou. Jeho určená 

použití zahrnují výrobní aplikace, 

jako jsou palety, nábytek výroba 

dřevostaveb, čalounictví a výroba 

obalů.

Nářadí nepoužívejte při takových 

aplikacích jako je zavírání beden 

nebo krabic a připevňování doprav-

ních bezpečnostních systémů na 

přívěsech nebo nákladních automo-

bilech.

Nářadí se musí používat jen na bez-

pečných pracovních místech. 

Při pohybu z jednoho místa zarážení 

na druhé je třeba postupovat s opa-

trností.

Zarážecí nářadí se musí používat 

pouze na bezpečných pracovních 

místech.

 Při používání zarážecího nářadí je 

nutné zaujmout stabilní postoj. Při zarážení 
spojovacího materiálu může dojít k narušení 
stability obsluhy. Z tohoto důvodu zarážecí 
nářadí nepoužívejte na žebřících, židlích, 
lešení či na jiném nedostatečně stabilním 
podkladu.

V. Práce s hřebíkovačkou/

sponkovačkou

1.  Hřebíkovačku přiložte kontaktním spínačem k povr-

chu obrobku (obr.5a, krok 1.).

2.  Hřebíkovačku přitlačte k povrchu obrobku bez 

stisknutí spouště, aby došlo ke stlačení kontaktního 
spínače (obr.5b, krok 2.).

 

UPOZORNĚNÍ

 

y

Hřebíkovačka není určena pro zarážení do tvrdých 
povrchů jako např. do oceli či betonu! Při nastařelo-
vání do materiálů na podkladu z oceli, betonu apod. 
je nutné na hřebíkovačku působit větší přítlačnou 
silou z důvodu větších zpětných rázů a pro prevenci 
před sklouznutím.

3.  Při stlačeném kontaktním spínači stiskněte spoušť 

hřebíkovačky, tím dojde k vystřelení hřebíku/spony 
(obr.5c, krok 3.).

 

UPOZORNĚNÍ

 

y

Při stisknutí spouště je nutné důkladně stlačit hře-
bíkovačku k pracovní ploše a při nastřelení ji držet 
s dostatečně velikou přítlačnou silou, jinak nemusí 
být hřebík/spona řádně nastřelen do materiálu 
v důsledku ztráty síly úderu při odmrštění hřebíko-
vačky od pracovní plochy.

4.  Hřebíkovačku zvedněte od povrchu obrobku a přemís-

těte na požadované místo, kde má 
být nastřelen hřebík/spona a pro-
veďte nastřelení hřebíku/spony výše 
uvedeným postupem.

 

y

Hloubku nastřelení lze v případě  
potřeby nastavit regulačním kolečkem 
(obr.1, pozice 9) a provést praktickou 
zkoušku na vzorku materiálu. 

Obr. 5a

1.

Obr. 5b

2.

Obr. 5c

3.

Содержание 8865040

Страница 1: ...ikus szegez t z g p 2 az 1 ben HU Druckluftnagler Klammerger t 2 in 1 DE Air Stapler Nailer 2 in 1 EN P vodn n vod k pou it Preklad p vodn ho n vodu na pou itie Az eredeti haszn lati utas t s ford t s...

Страница 2: ...hweren Verletzungen kommen EN ATTENTION Please carefully read the user s manual and information related to this tool before using it Otherwise this could result in serious injury vod CZ V en z kazn ku...

Страница 3: ...bku upnut m nebo p ikryt m nastaven m nejmen ho po adovan ho tlaku pro konkr tn p pad pr ce III Sou sti a ovl dac prvky Obr 1 pozice popis 1 Nasm rovateln v fuk vzduchu 2 Rukoje chopov st 3 Konektor r...

Страница 4: ...P ed uveden m stroje do provozu si p e t te cel n vod k pou it a ponechte jej p ilo en u v robku aby se s n m obsluha mohla sezn mit Pokud v robek komuko li p j ujete nebo jej prod v te p ilo te k n m...

Страница 5: ...mus m t pln c v kon alepso 85 l min a pracovn tlak vzduchu 4 7 bar b Vnit n pr m r vzduchov hadice mus b t alespo 6 mm c Tlakov vzduch mus b t zbaven kondenz tu odlu ova em kondenz tu d Do pneu n ad...

Страница 6: ...ne my sln mu provozu n ad N ad m kontaktn spou t n a bylo ozna eno v e uvedenou zna kou Jeho ur en pou it zahrnuj v robn aplikace jako jsou palety n bytek v roba d evostaveb alounictv a v roba obal N...

Страница 7: ...edstavovat v d sledku pou it n ad nebezpe y y Na n ad nesm j b t prov d ny dn provi zorn opravy nevhodn m n ad m i pou it m neorigin ln ch n hradn ch d l v robce i n ad nesm b t nijak jinak upravov n...

Страница 8: ...ivost prachu Pokud doch z k vytv en nebezpe z prachu nebo p i odtahu prachu mus b t prioritou sni ovat je v m st emise NEBEZPE ZP SOBEN HLUKEM Expozice nechr n n ho sluchu vysok m hladin m hluku m e z...

Страница 9: ...m tnasazenoucertifikovanou n razuodolnouochranuzraku spostrann mikryty P i zdvih n n ad pohybu mezi pracovn mi oblastmi zm n pracovn ch poloh nebo p i ch zi nenech vejte sv j prst na kontaktn bezpe n...

Страница 10: ...ova ka nie je ur en na pripev ovanie elektrick ch k blov 360 y y Nastavite n v fuk vzduchu umo uje nasmerova vzduch v stupu mimo pou vate a ROZMERY POU ITE N CH KLINCOV A SP N c a b a 2 0mm b 1 2mm c...

Страница 11: ...bjedn vacie slo 8865040 Rozmery pou ite n ch klincov 1 25 0 95 mm v ka 15 50 mm Rozmery pou ite n ch sp n rka spony 5 7 mm 1 25 1 mm v ka 19 40 mm Kapacita z sobn ka 100 ks Konektor r chlospojky na pr...

Страница 12: ...NIE K IN TAL CII ODLU OVA A KONDENZ TU y y Zariadenie na odl enie kondenz tu sa mus in talo va v dy ako prv len hne od kompresora aby zbavil vzduch vlhkosti pred vstupom do regul tora tlaku i olejova...

Страница 13: ...imaz va om oleja 8865105 Mo n sp soby zapojenia Potrebn zmesi such ho vzduchu s pneumatick m olejom so spr vnym tlakom je mo n dosiahnu tromi r znymi sp sobmi pod a sch my 1 2 3 pri uvedenom porad jed...

Страница 14: ...ma obsluhanasaden n razuvzdor n odoln ochrann okuliarespostrann mkrytovan m Obsluha mus pos di rizik pre al ie osoby V pr pade n radia bez bezpe nostnej poistky mus by obsluha opatrn preto e n radie...

Страница 15: ...a premiestnen do inej oblasti Ak sa s n rad m pracuje alebo pri pohybe z jedn ho pracovn ho miesta na in sa prsty nesm dot ka sp a a Obsluha nesmie nikdy mieri pr dom stla en ho vzdu chu na seba alebo...

Страница 16: ...la po koden ch alebo uvo nen ch had c a spojok Pneumatick n radie sa nesmie nikdy nosi za hadicu Pneumatick n radie sa nesmie nikdy vl i za hadicu Pri pou van n radia sa nesmie prekro i maxim lny tlak...

Страница 17: ...40mm 5 7mm 1 0mm 19 40 mm ES Vyhl senie o zhode Predmet vyhl senia model identifik cia v robku Extol Premium 8865040 Klincova ka sponkova ka max prac tlak 8 bar 85 l min V robca Madal Bal a s Barto ov...

Страница 18: ...ot fixen fogja be ll tson be kisebb t si er t stb III A k sz l k r szei s m k dtet elemei 1 bra T telsz mok s megnevez sek 1 Be ll that leveg kif v 2 Foganty megfog s helye 3 Gyorscsatlakoz a t ml csa...

Страница 19: ...sz l k k zel ben t rolja hogy a felhaszn l k b r mikor el tudj k olvasni Amennyiben a term ket eladja vagy k lcs nadja akkor a term kkel egy tt a jelen haszn lati tmutat t is adja t A haszn lati tmu...

Страница 20: ...resszor t lt teljes tm nye legyen legal bb 85 l perc az zemi nyom s pedig 4 7 bar b a t ml bels tm r je legyen legal bb 6 mm c a s r tett leveg ben nem lehet kondenz tum a leveg legyen sz raz d a leve...

Страница 21: ...ravas zon is rajta van akkor a k sz l k v letlen l bekapcsolhat A k sz l k rint s bel v ssel m k dik s a fen ti jellel van ell tva Ezt a m k dtet si m dot els sorban gy rt si folya matokban lehet kih...

Страница 22: ...t talak tani m dos tani vagy nem eredeti alkatr szekkel jav tani tilos A sz g bel v t kiz r lag csak a rendeltet s nek megfe lel c lokra szabad haszn lni LTAL NOS BIZTONS GI UTAS T SOK Amikor a k sz l...

Страница 23: ...eg az sszes keletkez k ros anyagot elsz vja Amennyiben a munka sor n vesz lyes porok s g z k keletkeznek akkor gondoskodni kell ezek biztons gos elsz v s r l ZAJ RTALOM A hosszan tart er s zaj hall sk...

Страница 24: ...sa a munkahelyek k zti k zleked s k zben a k sz l ken ne fogja meg az rint s bel v s biztons gi retesz t mert ha ek zben az ujja m g a ravaszon is rajta van akkor a k sz l k v letlen l bekapcsolhat A...

Страница 25: ...Druckluftnagler Klammerger t ist jedoch nicht zur Befestigung von elektrischen Kabeln bestimmt 360 y y Der einstellbare Luftauslass erm glicht die Abluft vom Benutzer wegzuleiten ABMESSUNGEN ANWENDBAR...

Страница 26: ...n verwendbarer N gel 1 25 0 95 mm H he 15 50 mm Abmessungen verwendbarer Klammern Breite 5 7 mm 1 25 1 mm H he 19 40 mm Magazinkapazit t 100 St Schnellkupplung zum Anschluss vom Druckschlauch Erforder...

Страница 27: ...ttelbar am Kompressor installiert wer den um der Luft Feuchtigkeit zu entziehen bevor sie in den Druckregler oder Schmierstoffdosierergelangt siehe Schema 1 Abb 4 Kondensatableiter Druckregler sowie S...

Страница 28: ...er 8865104 3 MIT EINER KOMPONENTE Druckregler mit Filter und Nebel ler 8865105 M glicheSchaltungen Das erforderliche Gemisch trockener Luft mit pneumatischem l mit richtigem Druck erreicht man auf dre...

Страница 29: ...as Material ein dringen und nicht zum Bediener und oder umstehen den Personen abgeprallt falsch ausgerichtet werden k nnen W hrend des Betriebs d rfen Schmutz vom Werkst ck und Abfall vom Befestigungs...

Страница 30: ...tzung den Vibrationen kann eine Besch digung von Nerven und vom Kreislauf in H nden und Armen verursachen die eine Arbeitsunf higkeit zu Folge haben W hrend des Betriebs muss der Bediener eine schlag...

Страница 31: ...rletzungen oder sogar Brandgefahr erzeugt werden Entspricht den einschl gigen EU Harm onisierungsrechtsvorschriften Bei Arbeiten in K lte ist eine warme Kleidung zu tragen und die H nde sind warm und...

Страница 32: ...n einen zertifizierten Geh rschutz mit ausreichendem Schutzniveau tragen Der Bediener und andere Personen im Arbeitsbereich m ssen einen zertifizierten sto festen Augenschutz mit seitlichem Schutz tra...

Страница 33: ...upplied in a practical carry case The nail staple gun is not intended for attaching electrical cables 360 y y Adjustable air exhaust enables the out flowing air to be directed away from the user DIMEN...

Страница 34: ...s tight II Technical specifications Model order number 8865040 Dimensions of usable nails 1 25 0 95 mm height 15 50 mm Dimensions of usable staples staple width 5 7 mm 1 25 1 mm height 19 40 mm Magazi...

Страница 35: ...THE CONDENSATE SEPARATOR y y The device for separating removing the condensa te must always be installed as the first element immediately after the compressor so that it removes moisture from the air...

Страница 36: ...and filter 8865104 3 USING ONE COMPONENT Pressure regulator with filter and oil lubricator 8865105 Possible methods of connection The required mixtures of air and pneumatic oil with the correct pressu...

Страница 37: ...piece and waste from the faste ning load bearing material During operation the user must wear impact resistant safety glasses with protective side guards The user must assess hazards to other persons...

Страница 38: ...eplacement of accessories or performing adjustments and or repairs when leaving on working area and moving to another work area Whenworkingwiththetoolorwhenmovingfromonework locationtothenext fingersm...

Страница 39: ...oise and vibrations and to minimise wear and tear it is recommended to power the pneu matic tool with compressed air at the lowest pressure that is necessary for the work process to be performed Using...

Страница 40: ...006 42 ES This declaration is issued under the exclusive responsibility of the manufacturer Harmonisation norms including their amendments if any exist which were used in the assessment of conformity...

Отзывы: