background image

71

70

EN

EN

V. Work with the nail/

staple gun

1.  Place the nail/staple gun with the contact switch 

against the surface of the workpiece (fig. 5a, step 1).

2.  Push the nail/staple gun against the surface of the 

workpiece without pressing the trigger, so that the 
contact switch is compressed (fig. 5b, step 2).

 

ATTENTION

 

y

The nail/staple gun is not intended for driving nails/
staples into hard surfaces such as steel or concrete! 
When driving nails/staples into materials on a steel, 
concrete, etc. base, it is necessary to apply a greater 
downward force due the greater recoil and to pre-
vent the gun from slipping.

3.  When the contact switch is compressed, pull the 

trigger of the nail/staple gun, which will result in the 
nail/staple being shot out (fig. 5c, step 3).

 

ATTENTION

 

y

When pulling the trigger, it is necessary to properly 
push down the nail/staple gun against the work 
surface and when the nail/staple is shot out to hold 
it down with sufficient downward force, otherwise 
the nail/staple nay not be properly driven into the 
material as a result of a loss of impact force when 
the nail/staple gun is kicked off the work surface.

4.  Lift the nail/staple gun off the surface of the workpie-

ce and move it to the required loca-
tion where the nail/staple is to be 
driven and drive in the nail/staple 
according to the procedure descri-
bed above.

 

y

The drive depth can be set using the 
control knob (fig. 1, position 9) as 
necessary, and a practical test can be 
performed on a piece of sample 
material. 

Fig. 5a

1.

Fig. 5b

2.

Fig. 5c

3.

(1  

USING THREE COMPONENTS

•  Oil lubricator

 

(8865102)

 

•  Pressure regulator with pressure gauge 

(8865103)

 

•  Filter 

 

(8865101)

(2  

USING TWO COMPONENTS 

•  Oil lubricator

 

(8865102) 

•  Pressure regulator with pressure gauge 

and filter

 (8865104)

(3  

USING ONE COMPONENT

•  Pressure regulator with filter and oil lubricator 

(8865105)

Possible methods of connection

The required mixtures of air and pneumatic oil with the correct pressure can be 
achieved using three different methods according to diagram 1)-2)-3) with the 
specified order of the individual components, which must be adhered to:

(1

(2

(3

8865105

8865102

8865102

8865103

8865101

8865104

Pressure regulator 

enables 

air pressure to be set 
correctly, which is essential 
for the optimal and safe 
operation of the pneumatic 
tool.

Filter (condensate separator) 

removes water 

(condensate) from compressed air, which forms in 
the compressor as a result of water vapour being 
compressed in air. Water inside the tool causes 
rapid corrosion of its components.

Oil lubricator 

adds pneumatic oil to the current of 

compressed air, which then enters into the equipment 
where it protects its components against jamming 
and rapid wear.

8865040

Fig. 4

 

y

Thoroughly seal the threaded connections on the 
connected elements of the air system using Teflon tape. 

 

ATTENTION 

 

y

For lubrication of pneumatic tools and for the oil lubri-
cator (oiler) always use only oil intended for pneumatic 
tools, which does not froth, is not aggressive against 
sealing elements and which has a special viscosity (sui-
table physical characteristics) for lubricating pneumatic 
tools. Using other types of oils, e.g. food grade oil, 
motor oil, etc. is forbidden. 

 

ATTENTION

 

y

Prior to connecting the nail/staple gun to the source of 
compressed air, inspect the machine thoroughly for any 
faults and check that no parts are missing. 

 

y

After connecting the nail/staple gun to the source of 
compressed air, first check that no compressed air is 
leaking from the air system. In the event that air is lea-
king, turn off the compressor, bleed the pressure of the 
air system and seal the location of the leak with tape or 
by tightening the connection.

Содержание 8865040

Страница 1: ...ikus szegez t z g p 2 az 1 ben HU Druckluftnagler Klammerger t 2 in 1 DE Air Stapler Nailer 2 in 1 EN P vodn n vod k pou it Preklad p vodn ho n vodu na pou itie Az eredeti haszn lati utas t s ford t s...

Страница 2: ...hweren Verletzungen kommen EN ATTENTION Please carefully read the user s manual and information related to this tool before using it Otherwise this could result in serious injury vod CZ V en z kazn ku...

Страница 3: ...bku upnut m nebo p ikryt m nastaven m nejmen ho po adovan ho tlaku pro konkr tn p pad pr ce III Sou sti a ovl dac prvky Obr 1 pozice popis 1 Nasm rovateln v fuk vzduchu 2 Rukoje chopov st 3 Konektor r...

Страница 4: ...P ed uveden m stroje do provozu si p e t te cel n vod k pou it a ponechte jej p ilo en u v robku aby se s n m obsluha mohla sezn mit Pokud v robek komuko li p j ujete nebo jej prod v te p ilo te k n m...

Страница 5: ...mus m t pln c v kon alepso 85 l min a pracovn tlak vzduchu 4 7 bar b Vnit n pr m r vzduchov hadice mus b t alespo 6 mm c Tlakov vzduch mus b t zbaven kondenz tu odlu ova em kondenz tu d Do pneu n ad...

Страница 6: ...ne my sln mu provozu n ad N ad m kontaktn spou t n a bylo ozna eno v e uvedenou zna kou Jeho ur en pou it zahrnuj v robn aplikace jako jsou palety n bytek v roba d evostaveb alounictv a v roba obal N...

Страница 7: ...edstavovat v d sledku pou it n ad nebezpe y y Na n ad nesm j b t prov d ny dn provi zorn opravy nevhodn m n ad m i pou it m neorigin ln ch n hradn ch d l v robce i n ad nesm b t nijak jinak upravov n...

Страница 8: ...ivost prachu Pokud doch z k vytv en nebezpe z prachu nebo p i odtahu prachu mus b t prioritou sni ovat je v m st emise NEBEZPE ZP SOBEN HLUKEM Expozice nechr n n ho sluchu vysok m hladin m hluku m e z...

Страница 9: ...m tnasazenoucertifikovanou n razuodolnouochranuzraku spostrann mikryty P i zdvih n n ad pohybu mezi pracovn mi oblastmi zm n pracovn ch poloh nebo p i ch zi nenech vejte sv j prst na kontaktn bezpe n...

Страница 10: ...ova ka nie je ur en na pripev ovanie elektrick ch k blov 360 y y Nastavite n v fuk vzduchu umo uje nasmerova vzduch v stupu mimo pou vate a ROZMERY POU ITE N CH KLINCOV A SP N c a b a 2 0mm b 1 2mm c...

Страница 11: ...bjedn vacie slo 8865040 Rozmery pou ite n ch klincov 1 25 0 95 mm v ka 15 50 mm Rozmery pou ite n ch sp n rka spony 5 7 mm 1 25 1 mm v ka 19 40 mm Kapacita z sobn ka 100 ks Konektor r chlospojky na pr...

Страница 12: ...NIE K IN TAL CII ODLU OVA A KONDENZ TU y y Zariadenie na odl enie kondenz tu sa mus in talo va v dy ako prv len hne od kompresora aby zbavil vzduch vlhkosti pred vstupom do regul tora tlaku i olejova...

Страница 13: ...imaz va om oleja 8865105 Mo n sp soby zapojenia Potrebn zmesi such ho vzduchu s pneumatick m olejom so spr vnym tlakom je mo n dosiahnu tromi r znymi sp sobmi pod a sch my 1 2 3 pri uvedenom porad jed...

Страница 14: ...ma obsluhanasaden n razuvzdor n odoln ochrann okuliarespostrann mkrytovan m Obsluha mus pos di rizik pre al ie osoby V pr pade n radia bez bezpe nostnej poistky mus by obsluha opatrn preto e n radie...

Страница 15: ...a premiestnen do inej oblasti Ak sa s n rad m pracuje alebo pri pohybe z jedn ho pracovn ho miesta na in sa prsty nesm dot ka sp a a Obsluha nesmie nikdy mieri pr dom stla en ho vzdu chu na seba alebo...

Страница 16: ...la po koden ch alebo uvo nen ch had c a spojok Pneumatick n radie sa nesmie nikdy nosi za hadicu Pneumatick n radie sa nesmie nikdy vl i za hadicu Pri pou van n radia sa nesmie prekro i maxim lny tlak...

Страница 17: ...40mm 5 7mm 1 0mm 19 40 mm ES Vyhl senie o zhode Predmet vyhl senia model identifik cia v robku Extol Premium 8865040 Klincova ka sponkova ka max prac tlak 8 bar 85 l min V robca Madal Bal a s Barto ov...

Страница 18: ...ot fixen fogja be ll tson be kisebb t si er t stb III A k sz l k r szei s m k dtet elemei 1 bra T telsz mok s megnevez sek 1 Be ll that leveg kif v 2 Foganty megfog s helye 3 Gyorscsatlakoz a t ml csa...

Страница 19: ...sz l k k zel ben t rolja hogy a felhaszn l k b r mikor el tudj k olvasni Amennyiben a term ket eladja vagy k lcs nadja akkor a term kkel egy tt a jelen haszn lati tmutat t is adja t A haszn lati tmu...

Страница 20: ...resszor t lt teljes tm nye legyen legal bb 85 l perc az zemi nyom s pedig 4 7 bar b a t ml bels tm r je legyen legal bb 6 mm c a s r tett leveg ben nem lehet kondenz tum a leveg legyen sz raz d a leve...

Страница 21: ...ravas zon is rajta van akkor a k sz l k v letlen l bekapcsolhat A k sz l k rint s bel v ssel m k dik s a fen ti jellel van ell tva Ezt a m k dtet si m dot els sorban gy rt si folya matokban lehet kih...

Страница 22: ...t talak tani m dos tani vagy nem eredeti alkatr szekkel jav tani tilos A sz g bel v t kiz r lag csak a rendeltet s nek megfe lel c lokra szabad haszn lni LTAL NOS BIZTONS GI UTAS T SOK Amikor a k sz l...

Страница 23: ...eg az sszes keletkez k ros anyagot elsz vja Amennyiben a munka sor n vesz lyes porok s g z k keletkeznek akkor gondoskodni kell ezek biztons gos elsz v s r l ZAJ RTALOM A hosszan tart er s zaj hall sk...

Страница 24: ...sa a munkahelyek k zti k zleked s k zben a k sz l ken ne fogja meg az rint s bel v s biztons gi retesz t mert ha ek zben az ujja m g a ravaszon is rajta van akkor a k sz l k v letlen l bekapcsolhat A...

Страница 25: ...Druckluftnagler Klammerger t ist jedoch nicht zur Befestigung von elektrischen Kabeln bestimmt 360 y y Der einstellbare Luftauslass erm glicht die Abluft vom Benutzer wegzuleiten ABMESSUNGEN ANWENDBAR...

Страница 26: ...n verwendbarer N gel 1 25 0 95 mm H he 15 50 mm Abmessungen verwendbarer Klammern Breite 5 7 mm 1 25 1 mm H he 19 40 mm Magazinkapazit t 100 St Schnellkupplung zum Anschluss vom Druckschlauch Erforder...

Страница 27: ...ttelbar am Kompressor installiert wer den um der Luft Feuchtigkeit zu entziehen bevor sie in den Druckregler oder Schmierstoffdosierergelangt siehe Schema 1 Abb 4 Kondensatableiter Druckregler sowie S...

Страница 28: ...er 8865104 3 MIT EINER KOMPONENTE Druckregler mit Filter und Nebel ler 8865105 M glicheSchaltungen Das erforderliche Gemisch trockener Luft mit pneumatischem l mit richtigem Druck erreicht man auf dre...

Страница 29: ...as Material ein dringen und nicht zum Bediener und oder umstehen den Personen abgeprallt falsch ausgerichtet werden k nnen W hrend des Betriebs d rfen Schmutz vom Werkst ck und Abfall vom Befestigungs...

Страница 30: ...tzung den Vibrationen kann eine Besch digung von Nerven und vom Kreislauf in H nden und Armen verursachen die eine Arbeitsunf higkeit zu Folge haben W hrend des Betriebs muss der Bediener eine schlag...

Страница 31: ...rletzungen oder sogar Brandgefahr erzeugt werden Entspricht den einschl gigen EU Harm onisierungsrechtsvorschriften Bei Arbeiten in K lte ist eine warme Kleidung zu tragen und die H nde sind warm und...

Страница 32: ...n einen zertifizierten Geh rschutz mit ausreichendem Schutzniveau tragen Der Bediener und andere Personen im Arbeitsbereich m ssen einen zertifizierten sto festen Augenschutz mit seitlichem Schutz tra...

Страница 33: ...upplied in a practical carry case The nail staple gun is not intended for attaching electrical cables 360 y y Adjustable air exhaust enables the out flowing air to be directed away from the user DIMEN...

Страница 34: ...s tight II Technical specifications Model order number 8865040 Dimensions of usable nails 1 25 0 95 mm height 15 50 mm Dimensions of usable staples staple width 5 7 mm 1 25 1 mm height 19 40 mm Magazi...

Страница 35: ...THE CONDENSATE SEPARATOR y y The device for separating removing the condensa te must always be installed as the first element immediately after the compressor so that it removes moisture from the air...

Страница 36: ...and filter 8865104 3 USING ONE COMPONENT Pressure regulator with filter and oil lubricator 8865105 Possible methods of connection The required mixtures of air and pneumatic oil with the correct pressu...

Страница 37: ...piece and waste from the faste ning load bearing material During operation the user must wear impact resistant safety glasses with protective side guards The user must assess hazards to other persons...

Страница 38: ...eplacement of accessories or performing adjustments and or repairs when leaving on working area and moving to another work area Whenworkingwiththetoolorwhenmovingfromonework locationtothenext fingersm...

Страница 39: ...oise and vibrations and to minimise wear and tear it is recommended to power the pneu matic tool with compressed air at the lowest pressure that is necessary for the work process to be performed Using...

Страница 40: ...006 42 ES This declaration is issued under the exclusive responsibility of the manufacturer Harmonisation norms including their amendments if any exist which were used in the assessment of conformity...

Отзывы: