![Extol Industrial 8791820 Скачать руководство пользователя страница 15](http://html1.mh-extra.com/html/extol-industrial/8791820/8791820_translation-of-the-original-user-manual_2454065015.webp)
29
28
SK
SK
Max. 50˚C
Batériu nevystavujte priamemu
slnečnému žiareniu a teplote nad 50 °C.
Batériu nespaľujte.
Zamedzte kontaktu batérie s vodou
a vysokou vlhkosťou.
Batériu nevyhadzujte do zmesového
odpadu, pozrite ďalej odsek likvidá-
cie odpadu.
20 V
Svorkové napätie plne nabitej
batérie bez zaťaženia.
2 000 mAh
Kapacita batérie.
Tabuľka 3
Poznámka k tabuľke 3:
Význam ostatných piktogramov, ktoré sú zhodné s piktogra-
mami uvedenými na aku náradí je vysvetlený v tabuľke 4.
XI. Význam označenia
na štítku aku náradia
Pred použitím aku náradia si prečítajte
návod na používanie a je nevyhnutné
porozumieť označeniu na aku náradí.
Obsluha a ďalšie osoby v pracovnej oblasti
musia používať certifikovanú ochranu
sluchu, zraku a dýchacích ciest (pri vzniku
prachu) s dostatočnou úrovňou ochrany.
Zodpovedá príslušným harmonizač-
ným právnym predpisom EÚ.
Elektrozariadenie nevyhadzujte do
zmesového odpadu, pozrite ďalej
odsek likvidácie odpadu.
Rok výroby
a sériové číslo
(SN:)
Na štítku náradia je uvedený rok
výroby náradia a sériové výrobné
číslo výrobku.
Tabuľka 4
XII. Údržba a čistenie
y
Aku náradie počas svojej životnosti nevyžaduje žiadnu
špeciálnu údržbu. Pravidelne kontrolujte a čistite vetra-
cie otvory motora. Na čistenie je možné použiť štetec.
Zanesené vetracie otvory motora zamedzujú riadnemu
chladeniu motora prúdiacim vzduchom, čo môže viesť
k požiaru.
y
Na čistenie plastového krytu náradia nepoužívajte
organické rozpúšťadlá (napr. acetón), došlo by k jeho
poškodeniu. Na čistenie plastového krytu je možné
použiť vlhkú textíliu, zamedzte však vniknutiu vody do
náradia.
y
Na opravu prístroja sa musia z bezpečnostných dôvodov
použiť originálne diely výrobcu.
y
V prípade potreby záručnej opravy výrobku sa obráťte
na obchodníka, u ktorého ste výrobok kúpili a ktorý
zaistí opravu v autorizovanom servise značky Extol®. Pre
pozáručnú opravu sa obráťte priamo na autorizovaný
servis značky Extol® (servisné miesta nájdete na webo-
vých stránkach v úvode návodu).
XIII. Skladovanie
y
Očistené aku náradie skladujte na bezpečnom suchom
mieste mimo dosahu detí a chráňte ho pred priamym
slnečným žiarením, sálavými zdrojmi tepla, pred mra-
zom, vysokou vlhkosťou a vniknutím vody. Pred usklad-
nením aku náradia z neho odoberte batériu.
y
Batériu chráňte pred dažďom, mrazom, vysokou vlhko-
sťou, teplotami nad 50 °C, pred mechanickým poškode-
ním (napr. pádom) a nikdy ju neotvárajte a nespaľujte.
Pred uskladnením aku náradia z neho odoberte batériu
a plne ju nabite. Batériu skladujte plne nabitú a odo-
bratú z náradia a z dôvodu udržania čo najdlhšej život-
nosti ju po niekoľkých mesiacoch (najdlhšie po šiestich
mesiacoch) plne nabite.
y
Kontakty batérie chráňte pred znečistením, deformáci-
ou či iným poškodením a zamedzte vodivému premos-
teniu kontaktov batérie prelepením konektorov napr.
lepiacou páskou, aby nedošlo ku skratovaniu batérie,
v ktorého dôsledku môže dôjsť k požiaru či výbuchu.
y
Zaistite, aby sa s batériou alebo aku náradím nehrali deti.
IX. Bezpečnostné pokyny
pre nabíjačku
y
Pred nabíjaním si prečítajte návod na používanie.
y
Nabíjačka je určená iba na nabíjanie vo vnútorných
priestoroch. Je nutné ju chrániť pred dažďom, vysokou
vlhkosťou a teplotami nad 40 °C.
y
Zamedzte používaniu nabíjačky osobám (vrátane detí),
ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či
nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom
používaní spotrebiča bez dozoru alebo poučenia. Deti
sa so spotrebičom nesmú hrať. Všeobecne sa neberie
do úvahy používanie nabíjačky veľmi malými deťmi (vek
0 – 3 roky vrátane) a používanie mladšími deťmi bez
dozoru (vek nad 3 roky a menej ako 8 rokov). Pripúšťa sa,
že ťažko hendikepovaní ľudia môžu mať potreby mimo
úrovne stanovenej touto normou (EN 60335).
y
Pri nabíjaní zaistite vetranie, pretože pri nabíjaní môže
dôjsť k úniku pár, ak je batéria poškodená v dôsledku
zlého zaobchádzania.
y
Batériu nabíjajte v rozmedzí teploty 10 °C až 40 °C.
y
Nabíjačku vrátane jej prívodného kábla chráňte pred
poškodením. Nabíjacie kontakty nabíjačky chráňte pred
vodivým premostením, ak je nabíjačka pod napätím,
inak hrozí skrat. Vidlicu napájacieho kábla chráňte pred
deformáciou alebo iným poškodením.
VÝZNAM OZNAČENIA NA ŠTÍTKU
NABÍJAČKY
Nabíjačku chráňte pred dažďom,
vysokou vlhkosťou a vniknutím vody.
Používajte v miestnosti.
Zariadenie triedy ochrany II.
Bezpečnostný ochranný transformá-
tor bezpečný pri poruche.
Zásuvka (konektor) určený na dobí-
janie jednosmerným prúdom.
220 – 240 V
~ 50 Hz
Napájacie napätie a frekvencia
20 V / 2,4 A
Výstupné (nabíjacie) napätie a prúd
Tabuľka 2
Poznámka k tabuľke 2:
Význam ostatných piktogramov, ktoré sú zhodné s piktogra-
mami uvedenými na aku náradí je vysvetlený v tabuľke 4.
X. Doplnkové
bezpečnostné pokyny
pre batériu
y
Batériu chráňte pred dažďom, mrazom, vysokou vlhko-
sťou, teplotami nad 50 °C, pred mechanickým poškode-
ním (napr. pádom) a nikdy ju neotvárajte a nespaľujte.
Pred uskladnením aku náradia z neho odoberte batériu
a plne ju nabite. Batériu skladujte plne nabitú a odo-
bratú z náradia a z dôvodu udržania čo najdlhšej život-
nosti ju po niekoľkých mesiacoch (najdlhšie po šiestich
mesiacoch) plne nabite.
y
Kontakty batérie chráňte pred znečistením, deformáci-
ou či iným poškodením a zamedzte vodivému premos-
teniu kontaktov batérie prelepením konektorov napr.
lepiacou páskou, aby nedošlo ku skratovaniu batérie,
v ktorého dôsledku môže dôjsť k požiaru či výbuchu.
y
Zaistite, aby sa s batériou nehrali deti.
VÝZNAM OZNAČENIA NA ŠTÍTKU BATÉRIE
Max. 50˚C